CtEDO 21.09.2023 Auto

CASE OF GANBAROVA AND OTHERS v. AZERBAIJAN

RESPONDENT
AZE
HOTĂRÂRE
21.09.2023
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 2 of Protocol No. 4 - Freedom of movement-{general} (Article 2 para. 2 of Protocol No. 4 - Freedom to leave a country);Violation of Article 13+P4-2-2 - Right to an effective remedy (Article 13 - Effective remedy) (Article 2 of Protocol No. 4 - Freedom of movement-{general};Article 2 para. 2 of Protocol No. 4 - Freedom to leave a country);No violation of Article 34 - Individual applications (Article 34 - Hinder the exercise of the right of application)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2023
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF GANBAROVA AND OTHERS v. AZERBAIJAN (CtEDO, 2023)
HUDOC · oficial

PRIMEI SECȚIUNI CAUZĂ DE GANBAROVA ȘI ALȚII v. AZERBAIJAN (Aplicații nr. 1158/17 și altele 2 – a se vedea lista adăugată) JUDGMENT STRASBOURG 21 septembrie 2023 Această hotărâre este finală, dar poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Ganbarova și alții c. Azerbaidjan, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), în calitate de comitet compus din: Krzysztof Wojtyczek , Președintele Lṣtif Hüseynov, Erik Wennerström , judecători și Liv Tigerstedt, grefierul adjunct al secțiunii, având în vedere: cererile împotriva Republicii Azerbaidjan depuse Curții în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) de către reclamanții enumerați în tabelul adăugat („reclamanții”), reprezentate de dl Sadigov și dna Sadigova, avocați din Azerbaidjan, la diferitele date indicate în tabelul adăugat; decizia de a anunța cererile guvernului azerbaigian („ Guvernul”), reprezentată de agentul lor, dl Ç. δsgęrov; observațiile prezentate de guvern și observațiile prezentate în răspuns de solicitanți; Observațiile prezentate de Fundația Helsinki pentru drepturile omului și de art. 19, care au fost acordate permisiunea de a interveni de către președintele secțiunii; după deliberarea în particular la 29 august 2023, emite următoarea hotărâre, adoptată la data respectivă: Solicitațiile se referă la interdicțiile de călătorie impuse reclamanților, care sunt jurnaliști independenți, în cadrul procedurilor penale referitoare la activitățile Meydan TV, un canal de comunicații online cu care au colaborat. La date diferite în 2015 și 2016 (a se vedea tabelul apendice) reclamanții au aflat că s-au impus restricții privind dreptul de a părăsi Azerbaidjanul și că nu mai sunt libere să părăsească țara. Restricțiile au fost impuse de autoritățile de investigare, în absența unei decizii judiciare, în cadrul procedurilor penale referitoare la activitățile Meydan TV. Reclamanții nu au fost condamnați, acuzați sau suspectați în aceste proceduri penale și nu au fost interogați decât ca martori. În diferite date, reclamanții au contestat legalitatea restricțiilor impuse lor prin depunerea de plângeri atât la instanțele administrative, cât și la instanțele ordinare în temeiul procedurii de revizuire a legalității acțiunilor procedurale sau a deciziilor de către autoritățile judecătorești. Prin hotărârile finale adoptate în diferite date – de Curtea Supremă în cadrul procedurii administrative și de Curtea de Apel de la Baku în cadrul procedurii privind revizuirea legalității acțiunilor și deciziilor autorităților judiciare – instanța internă a refuzat să examineze plângerile reclamanților cu privire la fondul, constatând că nu au competența de a examina o astfel de plângere (a se vedea tabelul adăugat). Reclamanții au plâns în temeiul articolului 2 din Protocolul nr. 4 la Convenție și al articolului 13 din Convenție că dreptul lor de a părăsi Azerbaidjan a fost încălcat de interdicțiile de călătorie impuse de autoritățile interne și că nu au avut niciun remediu eficace la nivel interdicțiilor de călătorie respective. 10 din Convenție și art. 18 din Convenție coroborat cu art. 2 din Protocolul nr. 4 la Convenția că impunerea interdicțiilor de călătorie asupra lor a încălcat libertatea de exprimare și că drepturile lor ale Convenției au fost limitate în alte scopuri decât cele prevăzute în Convenție. Reclamantul în cererea nr. 1158/17 se plângea, de asemenea, în conformitate cu art. 8 din Convenția că a fost supusă la o căutare ilegală la Aeroportul Baku la 6 Decembrie 2015, când nu a fost permisă să părăsească țara. În observațiile lor, reclamanții au depus o nouă plângere, susținând că a existat un obstacol pentru exercitarea dreptului lor individual de aplicare în temeiul articolului 34 din Convenție, deoarece au avut loc o întârziere în livrarea scrisorilor lor către Curte. Având în vedere subiectul similar al cererilor, Curtea consideră oportun să le examineze în comun într-o hotărâre unică. ÎNCĂLCAREA ALEGATĂ A ARTICOLUL 2 PROTOCOLUL N 4 LA CONVENȚIE 10. Curtea se referă la principiile generale stabilite în jurisprudența sa și stabilite în Mursaliyev și alții c. Azerbaidjan (numerele 66650/13 și alte 10, §§ 29-31, 13 decembrie 2018), care sunt de asemenea relevante pentru prezentul caz. 11. În ceea ce privește circumstanțele prezentului caz, Curtea constată că în Mursaliyev și alții (ibid., §§ 29-36), după examinarea unei plângeri identice bazate pe aceleași fapte, a constatat că impunerea unei interdicții de călătorie pentru reclamanții, care au fost doar martori în cadrul procedurilor penale, de către autoritățile investigatoare în absența unei decizii judiciare nu a fost „în conformitate cu legea”. Curtea consideră că analiza și constatarea acesteia au fost făcute în Mursaliyev și alții În consecință, această plângere este admisibilă și a existat o încălcare a dreptului reclamantului de a-și părăsi țara, astfel cum este garantat de art. 2 din Protocolul nr. 4 la Convenție, din cauza interdicției de călătorie impuse lor de autoritățile judecătorești. Curtea a constatat deja în Mursaliyev și alții (citată mai sus, §§§ 44-47) că reclamanții în acest caz nu au avut un remediu eficace în temeiul legii azerbaiyane care le oferă posibilitatea de a ridica plângeri în ceea ce privește restricțiile impuse asupra dreptului lor de a părăsi țara, deoarece atât instanțele administrative, cât și cele obișnuite au refuzat să examineze plângerile cu privire la meritul, declarând că nu au competența de a examina licența interdicțiilor de călătorie impuse de autoritățile investigatoare. 14. După examinarea tuturor materialelor dinaintea acesteia, Curtea nu consideră nici un fapt sau argument care să-l convingă să ajungă la o concluzie diferită în acest caz, rezultă că această plângere este, de asemenea, admisibilă și dezvăluie o încălcare a articolului 13 luat împreună cu art. 2 din Protocolul nr. 4 la Convenția în ceea ce privește reclamanții. În observațiile lor, reclamanții au susținut că întârzierea în livrarea scrisorilor la Curtea nu a fost o coincidență și a fost rezultatul unei interferențe ale Guvernului, deoarece serviciul poștal din țară este sub controlul statului. 17. După examinarea argumentelor formulate de solicitanți și a documentelor de care îi sunt disponibile, Curtea constată că nu există o bază de fapt suficientă pentru a concluziona că autoritățile statului contestat au interferat în orice mod cu exercitarea dreptului lor individual de cerere în cadrul procedurii în fața Curții în acest caz. 18. Având în vedere cele de mai sus, Curtea constată că Statul pârât nu a reușit să își respecte obligațiile în temeiul articolului 34 din Convenție. ALTE COMPLAINTE 19. În ceea ce privește celelalte plângeri (a se vedea punctul 7 de mai sus), având în vedere faptele cauzei, argumentele părților și concluziile sale de mai sus (a se vedea punctele 12 și 15 de mai sus), Curtea consideră că a abordat principalele întrebări juridice formulate de acest caz și că nu este necesar să se pronunțe o decizie separată cu privire la admisibilitatea și meritul acestor plângeri (a se vedea Centrul pentru Resurse Juridice în numele Valentin Câmpeanu c. România [GC], nr.47848/08, § 156, CEDO 2014). APLICAREA ARTICOLULUI 41 AL CONVENȚIEI 20. Reclamanții au solicitat fiecare următoarele sume în ceea ce privește prejudiciile morale: 50 000 euro (EUR) în cerere nr. 1158/17; 40 000 EUR în cerere nr. 8405/17; și 46 000 EUR în cerere nr. 11040/17. De asemenea, au solicitat următoarele sume pentru serviciile juridice efectuate în cadrul procedurii dinaintea instanțelor interne și a Curții: 16,019,95 EUR în cererea nr. 1158/17; 9,083,85 EUR în cererea nr. 8405/17; și 12,308.57 EUR în cererea nr. 11040/17. 21. Guvernul a susținut că cererile reclamanților au fost nefondate și excesive. 22. Curtea aprobă fiecare reclamant 5000 EUR în ceea ce privește nerespectarea În plus, având în vedere documentele în posesie, faptul că reclamanții au fost reprezentați de aceleași avocați și că părți substanțiale ale cererilor au fost similare, Curtea consideră că este rezonabil atribuirea fiecărui reclamant a sumei de 500 EUR în ceea ce privește serviciile juridice furnizate de dl Sadigov și dna Sadigova, plus orice impozit care poate fi imputabil reclamanților. Pentru aceste motive, CURTEA, UNANIMOUS, decide să se alăture cererilor; declară plângerile referitoare la art. 2 din Protocolul nr. 4 la Convenția și la art. 13 din Convenția admisibile; deține că a existat o încălcare a articolului 2 din Protocolul nr. 4 la Convenție; că a existat o încălcare a articolului 13 din Convenție; susține că Statul pârât nu a reușit să se conformeze obligațiilor sale în temeiul articolului 34 din Convenție; susține că nu este necesară examinarea admisibilității și a meritelor celorlalte plângeri; deține litera (a) că statul pârât trebuie să plătească fiecare solicitant, în termen de trei luni, următoarele sume, care urmează să fie convertite în moneda statului interesat la rata aplicabilă la data decontare: (i) 5000 EUR (cincă mii de euro), plus orice impozit care poate fi taxabil, în ceea ce privește prejudiciile morale; (ii) 500 EUR (cincă sute de euro), plus orice impozit care poate fi imputabil reclamanților, în ceea ce privește costurile și cheltuielile; (b) cel de la expirarea celor trei luni menționate mai sus, până la decontarea dobânzilor simple se achită pe sumele de mai sus, la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în perioada de incumprire plus trei puncte procentuale; Președintele adjunct al Registrului în limba engleză, și notificat în scris la 21 septembrie 2023, în conformitate cu articolele 2 și 3 din Regulamentul de judecată. Liv Tigerstedt Krzysztof Wojtyczek Președintele adjunct al Registrului APPENDIX Nr. cerere de introducere Denumire de caz Anul de naștere al Reședinței Reprezentat de Data în care reclamantul a aflat despre restricția Hotărârile interne finale 1158/17 22/12/2016 Ganbarova v. Azerbaidjan Aymur Telman gizi GANBAROVA 1974 Aghdam Elchin SADIGOV Zibeyda SADIGOVA 06/12/2015 Curtea Supremă 22/06/2016 și Curtea de Apel Baku 23/06/2016 8405/17 14/01/2017 Ahmadova v. Azerbaidjan Aytaj Soltan gizi AHMADOVA 1993 Baku Elchin SADIGOV Zibeyda SADIGOVA 20/11/2015 Curtea de Apel Baku 14/07/2016 11040/17 30/01/2017 Javadli v. Azerbaidjan Natig Sabir oglu JAVADLI 1971 Sumgayit Elchin SADIGOV Zibeyda SADIGOVA 23/06/2016 Curtea Supremă 12/01/2017 și Curtea de Apel Baku 12/08/2016

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă