Dna Tsatsa-Nikolovska Zagrebelsky dna Gyulumyan David Thór Björgvinsson, judecători și dna V. Berger Secționar, judecător, judecător al Secțiunii Berger Având în vedere cererea depusă la 4 septembrie 2002, după ce a deliberat, hotărăște după cum urmează: FACTE Reclamantul, dl Hasan Kızılkaya, este un cetățean turc născut în 1978 și în momentul introducerii cererii pe care le trăia la Istanbul. El este reprezentat în fața Curții de către dna F. Karakaș, avocat practicant la Istanbul. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de reclamant, pot fi rezumate după cum urmează. La 3 iunie 1995, reclamantul a fost arestat la Batman cu suspiciune de a fi membru al unei organizații teroriste ilegale și luat în custodie de poliție. La 23 iunie 1995, el a fost predat ofițerilor de poliție de la Institutul Antiterrorism al Direcției de Securitate din Istanbul. La 29 iunie 1995, procurorul public de la Curtea de Securitate de Stat din Istanbul a luat declarațiile reclamantului. În aceeași zi, reclamantul a fost, de asemenea, interogat de către judecătorul de la Curtea de Securitate de Stat din Istanbul care a ordonat detenția sa în reținere. La 10 iulie 1995, procurorul public a depus o acuzație împotriva reclamantului și a altor două, acuzându-le de a fi membru al PKK, producând explozivi, bombardament și extorcare, în conformitate cu articolele 168 și 264 din Codul penal. Prima audiere a avut loc la 4 septembrie 1995. Având în vedere că au existat declarații incriminatoare împotriva reclamantului, date de un acuzat într-un caz diferit, instanța a prelungit detenția reclamantului în reținere. La 27 octombrie 1995, reclamantul a solicitat să fie eliberat în timpul procesului. Având în vedere natura infracțiunii și starea de probă, Curtea a ordonat continuarea detenției reclamantei la retragere. În plus, Curtea a solicitat Curtea Batman Assize, Procurorul public Batman și Hotărârea de Securitate Batman să prezinte anumite documente. În ședința din 8 decembrie 1995 nu au existat răspunsuri de la Curtea Assize Batman și procurorul public Batman la anchetele instanței. Curtea a ordonat continuarea detenției reclamantului în timpul retragerii și a programat următoarea ședință pentru 7 februarie 1996. La 7 februarie 1996, Curtea a cerut procurorului public la Curtea de Securitate a statului Diyarbakır să furnizeze informații și să prezinte documente cu privire la anumite incidente în care se presupune că acuzatul a fost implicat. În următoarea șapte audiere, instanța a continuat să caute informații de la Curtea de Securitate de Stat Diyarbakır și procurorul public. Acesta a prelungit continuarea detenției reclamantului în timpul rezidenției, reprezentând motivele anterioare. La 3 septembrie 1997, Curtea de Securitate de Stat Istanbul a hotărât să se alăture cazului reclamantului cu altul, privind incidente similare. În ședința din 3 decembrie 1997, Curtea a solicitat procurorului public Sakarya să informeze despre două decizii recente de nejuiție cu privire la acuzat. A solicitat, de asemenea, rapoartele incidentelor referitoare la două atacuri anterioare cu bomba. În plus, Curtea a convocat cinci noi persoane pentru a-și lua mărturiile. Retragerea reclamantului la înaintare a fost prelungită ținând seama de starea probei, de conținutul dosarului și de perioada pe care a petrecut-o deja la înaintare. La următoarea ședință, care a avut loc la 11 februarie 1998, numai doi dintre cei cinci martori au fost prezenți în instanță. Nu au existat răspunsuri la anchetele recente ale instanței. La 5 iunie 1998, reclamantul a susținut că avea probleme de sănătate și că transferul său de la închisoarea Bursa la Istanbul pentru fiecare audiere își deteriorează starea. Curtea a respins reclamantul de obligația de a fi prezent la audieri. La ședința din 7 august 1998, Curtea de Securitate de Stat din Istanbul a hotărât să se alăture cazului reclamantului cu un caz similar. Numărul total de acuzați a fost crescut la douăzeci. La 1 februarie 1999, procurorul public și-a prezentat opinia scrisă. Curtea a acordat acuzatului o lună să își prezinte observațiile. De asemenea, a solicitat mai multe rapoarte post mortem și autopsie pentru a determina faptele anumitor incidente. În auzul din 12 aprilie 1999 unele dintre acuzate au solicitat timp suplimentar pentru a-și prezenta observațiile. La ședința din 3 noiembrie 1999, rapoartele post mortem și autopsia au fost prezentate dosarului. Reclamantul a susținut că a suferit de hepatită cronică de doi ani. Având în vedere faptul că el nu a putut fi tratat în închisoare și că a fost dificil de transportat la un spital pentru fiecare sesiune de tratament, reclamantul a solicitat fie să fie eliberat în timpul procesului, fie să fie transferat la spital. Curtea a ordonat prelungirea detenției sale la încarcerare. La 29 martie 2000, după patru audieri, observațiile tuturor acuzaților au fost depuse Curții. Reclamantul a solicitat să fie eliberat în timpul procesului pentru motive de sănătate. De asemenea, el a prezentat un raport medical care confirmă boala. Curtea a respins cererea. La 28 iulie 2000, Curtea a solicitat avizul Institutului Forensei de Medicină privind starea de sănătate a reclamantului. La 25 mai 2001, raportul Institutului de Medicină Forensică, din 19 decembrie 2000, a fost prezentat Curtea. Potrivit raportului, detenția reclamantului în închisoare nu a constituit o amenințare pentru sănătatea sa. Prin urmare, detenția reclamantului în rezidenție a fost prelungită din aceleași motive. La 8 august 2001, reclamantul și-a reiterat plângerile cu privire la condițiile de închisoare care și-au deteriorat sănătatea. El a solicitat să fie examinat în continuare de către Institutul de Medicină Forense și să fie eliberat în conformitate cu art. 399 § 2 din Codul de Procedură Penală, care prevede suspendarea sentinței în cazul în care condamnatul suferă de o boală gravă. Curtea a ordonat Institutului Forensei de Medicină să reexamineze reclamantul. Potrivit raportului medical elaborat de Institutul Forensei de Medicină, condiția reclamantului nu a intrat în sfera de aplicare a art. 399 § 2 din Codul Penal. Prin urmare, la audiere din 24 octombrie 2001, tribunalul a ordonat continuarea detenției sale în reținere. La 26 februarie 2003, Curtea a condamnat reclamantul și alte cinci articole ale Codului Penal în ceea ce privește activitățile teroriste. A condamnat reclamantul la șaisprezece ani și opt luni de închisoare. Cu toate acestea, având în vedere timpul în care reclamantul a fost reținut pe reținere și starea sa de sănătate, Curtea a ordonat eliberarea sa. Curtea a achitat trei acuzați și a amânat sentința a unsprezece alte, în conformitate cu Legea nr. 4616. La 15 ianuarie 2004, Curtea de Casație a anulat hotărârea Curții de Securitate de Stat din Istanbul cu unele motive procedurale. Prin Legea nr. 5190 din 16 iunie 2004, publicată în jurnalul oficial la iunie 2004, Securitatea de Stat Prin urmare, procesul reclamantului a fost reluat în fața Curții din Istanbul Assize și este încă în așteptare. COMPLAINTE Reclamantul se plânge în temeiul art. 3 din Convenție cu privire la condițiile de închisoare care și-au deteriorat în mod grav starea de sănătate. De asemenea, susține că, din cauza bolii sale, are nevoie de tratament special care nu ar fi putut fi furnizat în închisoare. El se plânge în temeiul articolului 5 § 3 din Convenție cu privire la durata deținerii sale la înaintare. Reclamantul se plâng în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție cu privire la durata procedurii penale. El susține, de asemenea, că faptul că instanța a ordonat detenția sa în cursul procesului demonstrează, pe parcursul procedurii, că nu a fost presupus nevinovat de către autoritățile judiciare, în încălcarea articolului 6 § 2 din Convenție. În sfârșit, reclamantul susține că nu a avut un proces echitabil, deoarece autoritățile interne nu și-au respectat drepturile în temeiul articolului 6 § 3 literele (b), (c) și (d) din Convenție. Reclamantul se plânge în temeiul articolului 3 din Convenție cu privire la condițiile de închisoare care i-au cauzat și agravat boala, susținând, de asemenea, că are nevoie de un tratament special care nu ar fi putut fi acordat în condițiile de închisoare. Curtea observă că reclamantul nu a descris în cererea sa formă orice condiție de închisoare care poate fi motivul bolii sale. În plus, raportul medical elaborat de Institutul de Medicină Forensic a concluzionat că continuarea detenției reclamantului la reținere nu era o amenințare pentru sănătatea sa. Curtea consideră că reclamantul nu a stabilit existența unor condiții care să atingă pragul necesar pentru a le aduce în domeniul de aplicare al articolului Rezultă că această plângere este evident nefondată și trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 §§ 3 și 4 din Convenție. Reclamantul se plânge că durata deținerii sale în reținere a fost excesivă, susținând, de asemenea, că faptul că instanța a ordonat detenția sa în timpul procesului, demonstrează că nu a fost presupus nevinovat de către autoritățile judiciare. Invocă articolele 5 § 3 și 6 § 2 din Convenție. Curtea reiterează că reținerea continuă poate fi justificată într-un caz dat numai dacă există indicații specifice privind o cerință reală de interes public care, în ciuda presunției de inocence, depășește normele de respect pentru libertate individuală. În consecință, art. 5 § 3 din Convenție protejează, de asemenea, indirect, principiul presunției de inocence (a se vedea Olstowski c. Polonia (dec.), nr. 34052/96, 15 februarie 2001, și Labita c. Italia [GC], nr. 26772/95, § 152, ECHR 2000 IV). Prin urmare, Curtea va examina plângerea reclamantului cu privire la durata deținutului în retragere în temeiul articolului 5 § 3 singur. Cu toate acestea, consideră că, pe baza dosarului, nu poate determina admisibilitatea acestei plângeri în stadiul actual și că, prin urmare, în conformitate cu art. 54 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul de procedură, este necesar să se notifice această parte a cererii guvernului contestat. Reclamantul susține, de asemenea, că durata procedurii penale a fost încălcată de cerința de timp rezonabil de la art. 6 § 1 din Convenție. Acesta consideră că, pe baza cazului, nu poate determina admisibilitatea acestei plângeri în stadiul actual și că, prin urmare, este necesar, în conformitate cu art. 54 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul de procedură, să anunțe această parte a cererii guvernului contestat. Reclamantul se plânge în temeiul articolului 6 §§1 și al articolului 3 literele (b), (c) și (d) din Convenție fără a da detalii, că nu a avut un proces echitabil. În conformitate cu jurisprudența sa stabilită, Curtea consideră necesară luarea în considerare a întregii proceduri penale introduse împotriva reclamantului pentru a decide dacă acestea sunt conforme cu cerințele articolului 6 din Convenția (a se vedea Sakık și alții c. Turcia , nr. 23878/94, Hotărârea Comisiei din 25 mai 1995, Hotărârile și rapoartele (DR) 81-B, p. 94. Prin urmare, Curtea constată că, având în vedere că cazul reclamantului este încă în așteptare, are la dispoziția sa posibilitatea de a prezenta plângeri în fața instanțelor interne. În acest sens, plângerile reclamantei în temeiul acestei rubrici par să fie premature. În plus, Curtea atrage atenția asupra faptului că, după ce hotărârea finală este conferită în dreptul intern, reclamantul poate reintroduce plângerile sale la Curte dacă se consideră încă victimă de presupusele încălcări, prin urmare, această parte a cererii ar trebui respinsă ca fiind manifestament nefondată în sensul articolului 35 § 3 și 4 din Convenție. Din aceste motive, Curtea hotărăște în unanimitate să suspende examinarea plângerilor reclamantei privind durata detenției în reținere și durata procedurii penale; declara restul cererii inadmisibile. Vincent Berger Boštjan M. Zupančič Președintele grefierului
Application no. 35775/02
by Hasan KIZILKAYA
against Turkey
The European Court of Human Rights (Third Section), sitting on 9
February 2006 as a Chamber composed of:
Mr
B.M.
Zupančič
,
President
,
Mr
L.
Caflisch
,
Mr
R.
Türmen
,
Mrs
M.
Tsatsa-Nikolovska
,
Mr
V.
Zagrebelsky
,
Mrs
A.
Gyulumyan
,
Mr
David Thór
Björgvinsson,
judges
,
and Mr V.
Berger
,
Section Registrar
,
Having regard to the above application lodged on 4 September 2002,
Having deliberated, decides as follows:
The applicant, Mr Hasan Kızılkaya, is a Turkish national who was born in 1978 and at the time of introduction of the application he was living in Istanbul. He is represented before the Court by Mrs F. Karakaș, a lawyer practising in Istanbul.
The facts of the case, as submitted by the applicant, may be summarised as follows.
On 3 June 1995 the applicant was arrested in Batman on suspicion of being a member of an illegal terrorist organisation and taken into police custody.
On 23 June 1995 he was handed over to the police officers from the Anti-Terrorism Institute of the Istanbul Security Directorate.
On 29 June 1995 the Public Prosecutor at the Istanbul State Security Court took the applicant’s statements. On the same day, the applicant was also questioned by the judge at the Istanbul State Security Court who ordered his detention on remand.
On 10 July 1995 the Public Prosecutor filed an indictment against the applicant and two others, charging them with being a member of PKK, producing explosives, bombing and extortion, under Articles 168 and 264 of the Criminal Code.
The first hearing was held on 4 September 1995. Considering that there were incriminating statements against the applicant, given by an accused in a different case, the court prolonged the applicant’s detention on remand.
On 27 October 1995 the applicant requested to be released pending trial. In view of the nature of the offence and the state of evidence the court ordered the continuation of the applicant’s detention on remand. Furthermore the court requested the Batman Assize Court, Batman Public Prosecutor and the Batman Security Directorate to submit certain documents.
At the hearing of 8 December 1995 there were no replies from the Batman Assize Court and the Batman Public Prosecutor to the inquiries of the court. The court ordered the continuation of the applicant’s detention on remand and scheduled the next hearing for 7 February 1996.
On 7 February 1996 the court asked the Public Prosecutor at the Diyarbakır State Security Court to give information and submit documents on certain incidents in which the accused were allegedly involved.
At the following seven hearing the court continued to seek information from the Diyarbakır State Security Court and the Public Prosecutor. It prolonged the continuation of the applicant’s detention on remand, reiterating the previous reasons.
On 3 September 1997 the Istanbul State Security Court decided to join the applicant’s case with another one, concerning similar incidents.
At the hearing of 3 December 1997 the court requested the Sakarya Public Prosecutor to inform about two recent decisions of non-jurisdiction concerning the accused. It also requested the incident reports regarding two previous bomb attacks. Additionally, the court summoned five new persons to take their testimonies. The applicant’s detention on remand was prolonged taking into account the state of evidence, the content of the case file and the period that he already spent in detention on remand.
At the following hearing, held on 11 February 1998 only two of the five witnesses were present before the court. There were no replies to the court’s recent inquiries.
On 5 June 1998 the applicant maintained that he had health problems and that his transfer from Bursa Prison to Istanbul for every hearing was deteriorating his condition. The court dismissed the applicant of the obligation to be present at the hearings.
At the hearing of 7 August 1998 the Istanbul State Security Court decided to join the applicant’s case with a similar case. The total number of accused was increased to twenty.
On 1 February 1999 the public prosecutor submitted his written opinion. The court granted the accused one month to submit their observations. It also requested several post mortem and autopsy reports in order to determine the facts of certain incidents.
At the hearing of 12 April 1999 some of the accused requested additional time to submit their observations.
At the hearing of 3 November 1999 the post mortem and autopsy reports were submitted to the case file. The applicant maintained that he was suffering from chronic hepatitis since two years. Considering that he could not be treated in the prison and that it was difficult to be transported to a hospital for each treatment session, the applicant requested either to be released pending trial or to be transferred to a hospital. The court ordered the prolongation of his detention on remand.
On 29 March 2000, after four hearings, the observations of all the accused were submitted to the court. The applicant requested to be released pending trial for health reasons. He also submitted a medical report confirming his illness. The court dismissed his request.
On 28 July 2000 the court requested the Forensic Medicine Institute’s opinion on the applicant’s state of health.
On 25 May 2001 the Forensic Medicine Institute’s report, dated 19
December 2000, was submitted to the court. According to the report the applicant’s detention in prison was not a threat to his health. Consequently, the applicant’s detention on remand was prolonged on the same grounds.
On 8 August 2001 the applicant reiterated his complaints regarding the prison conditions which have deteriorated his health. He requested to be further examined by the Forensic Medicine Institute and to be released in accordance with Article 399 § 2 of the Code on Criminal Procedure, which provided for suspension of the sentence if the convict is suffering from a serious illness. The court ordered the Forensic Medicine Institute to re-examine the applicant.
According to the medical report prepared by the Forensic Medicine Institute the applicant’s condition did not fall within the sphere of application of Article 399 § 2 of the Criminal Code. Accordingly, at the hearing of 24 October 2001 the court ordered the continuation of his detention on remand.
On 26 February 2003 the court convicted the applicant and five others under different articles of the Criminal Code in relation to terrorist activities. It sentenced the applicant to sixteen years and eight months’ imprisonment. Nevertheless, considering the time that the applicant was detained on remand and his state of health, the court ordered his release. The court acquitted three accused and postponed the sentence of eleven others, in accordance with the Law no 4616.
On 15 January 2004 the Court of Cassation quashed the decision of the Istanbul State Security Court on some procedural grounds.
By Law no. 5190 of 16 June 2004, published in the official journal on
30
June 2004, the
State
Security
Courts have been abolished. The applicant’s case has therefore been resumed before the Istanbul Assize Court and it is still pending.
The applicant complains under Article 3 of the Convention about the prison conditions which seriously deteriorated his state of health. He also maintains that due to his illness he needed special treatment which could not have been provided in
prison.
He complains under Article 5 § 3 of the Convention about the length of his detention on remand.
The applicant complains under Article 6 § 1 of the Convention about the length of the criminal proceedings.
He further argues that the fact that the court ordered his detention pending trial, throughout the proceedings, demonstrates that he was not presumed innocent by the judicial authorities, in violation of Article 6 § 2 of the Convention.
Lastly, the applicant alleges that he did not have a fair trial as the domestic authorities did not respect his rights under Article 6 § 3 (b), (c) and (d) of the Convention.
1.
The applicant complains under Article 3 of the Convention about the prison conditions that caused and aggravated his illness. He also maintains that he needed special treatment which could not have been provided in prison conditions.
The Court observes that the applicant did not describe in his application form any prison condition which may be the reason for his illness. Furthermore the medical report prepared by the Forensic Medical Institute concluded that the applicant’s continued detention on remand was not a threat to his health. The Court considers that the applicant failed to establish the existence of conditions that would reach the threshold required to bring them within the scope of Article
3.
It follows that this complaint is manifestly ill-founded and must be rejected in accordance with Article
35 §§
3 and
4 of the Convention.
2.
The applicant complains that the length of his detention on remand was excessive. He also argues that the fact that the court ordered his detention pending trial throughout the proceedings, demonstrates that he was not presumed innocent by the judicial authorities. He invokes Articles 5 § 3 and 6 § 2 of the Convention.
The Court reiterates that continued detention may be justified in a given case only if there are specific indications of a genuine requirement of public interest which, notwithstanding the presumption of innocence, outweighs the rule of respect for individual liberty. Accordingly, Article
5 §
3 of the Convention also protects, indirectly, the principle of the presumption of innocence (see
Olstowski v. Poland
(dec.), no.
34052/96, 15 February 2001, and
Labita
v. Italy
[GC], no. 26772/95, § 152, ECHR 2000
‑
IV). Consequently, the Court will examine the applicant’s complaint concerning the length of detention on remand under Article 5 § 3 alone.
However, it considers that it cannot, on the basis of the case file, determine the admissibility of this complaint at the present stage and that it is therefore necessary, in accordance with Rule 54 § 2 (b) of the Rules of Court, to give notice of this part of the application to the respondent Government.
3.
The applicant also contends that the length of the criminal proceedings was in breach of the reasonable time requirement of Article
6 §
1 of the Convention.
It considers that it cannot, on the basis of the case file, determine the admissibility of this complaint at the present stage and that it is therefore necessary, in accordance with Rule 54 § 2 (b) of the Rules of Court, to give notice of this part of the application to the respondent Government.
4.
The applicant complains under Article 6 §§1 and 3 (b), (c) and (d) of the Convention without giving any details, that he did not have a fair trial.
According to its established case-law, the Court deems it necessary to take into consideration the entire criminal proceedings brought against the applicant in order to decide whether they conform to the requirements of Article 6 of the Convention (see
Sakık and Others v. Turkey
, no. 23878/94, Commission decision of 25 May 1995, Decisions and Reports (DR) 81- B, p. 94). The Court therefore notes that, as the applicant’s case is still pending, he has at his disposal the possibility of submitting his complaints before the domestic courts. In this regard, the applicant’s complaints under this heading appear to be premature. Besides, the Court draws attention to the fact that, after the final ruling is given in domestic law, the applicant may re-submit his complaints to the Court if he still considers himself victim of the alleged violations.
It follows that this part of the application should be rejected as manifestly ill-founded within the meaning of Article 35 § 3 and 4 of the Convention.
For these reasons, the Court unanimously
Decides
to adjourn
the examination of the applicant’s complaints concerning the length of detention on remand and the length of criminal proceedings;
Declares
the remainder of the application inadmissible.
Vincent
Berger
Boštjan
Registrar
President