... FACTELE Reclamantul, dna Anthi Gorou, este un național grec, care s-a născut în 1957 și locuiește în Atena. Ea a fost reprezentată în fața Curții de către dl Mylonas, un avocat practicant la Atena. Guvernul contestat a fost reprezentat de delegații agentului lor, dl M. Apessos, Consilier Senior la Consiliul Legal de Stat, și dl I. Bakopoulos, Asistent Legal la Consiliul Legal de Stat. În 2 iunie 1998, reclamantul a depus, la procurorul public de la Tribunalul de Primă Instanță, o plângere penală pentru perjuri și difamă împotriva S.M., împreună cu o cerere de aderare la procedura în calitate de partidă civilă, dar fără a solicita reparare. În septembrie 2001, atunci când a fost audiată cazul în fața Curții penale de la Atena, reclamantul a reiterat cererea ei de parte civilă și a adus argumentele ei. În aceeași zi, instanța și-a pronunțat hotărârea (nr. 74941/2001). Având în vedere faptul că acuzațiile nu au fost justificate, a achita S.M. din cele două acuzații formulate împotriva lui și a respins plângerea reclamantului. La 5 august 2002, această hotărâre a fost finalizată și înscrisă în registrul Curții Penale. La 24 septembrie 2002, reclamantul a solicitat avocatului de stat la Curtea de Casație să prezinte un recurs asupra punctelor de drept împotriva hotărârii nr. 74941/2001 a Curții Penale de la Atena. La 27 septembrie 2002, cererea reclamantului a fost respinsă de către avocatul de stat de la Curtea de Casație, care a aprobat cererea însăși cu observația scrisă: „Nu există niciun motiv legal sau bine fundamentat de recurs la Curtea de Casație”. Legea internă relevantă art. 24 din Codul Organizației Judiciare și Statutul Organelor Judiciare ( 2. El acționează într-un mod unitar și uniform, cu obiectivele menținerii legalității, apărării cetățenilor și asigurării respectării normelor de politică publică. ... (3) În îndeplinirea sarcinilor sale și în exprimarea avizului său [consilierul de stat] acționează fără constrângere, respectând legea și conștiința sa. ...” În momentul material, Codul de procedură penală conține următoarele dispoziții relevante: art. 139 „Judecatele, ordinele camerei de judecători și ordinele judecătorului investigator sau ale procurorului public prezintă motive specifice și precise ... ... Chiar dacă nu este necesară de o dispoziție specifică, toate hotărârile și ordonanțele includ raționament, fie că acestea sunt finale sau interlocutorii și dacă acestea depind sau nu de discreția judecătorului care audie cazul.” art. 505 § 2 „Avocatul de stat de la Curtea de Casație are dreptul de a face recurs asupra punctelor de drept împotriva oricărei hotărâri în termenul prevăzut la art. 479 § 2 ...” COMPLAINTE 1. Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 6 § 1 din Convenția de lipsa de raționament în amândoi hotărârea nr. 74941/01 a Curții Penale de la Atena, precum și decizia prin care avocatul de stat la Curtea de Casație a respins cererea de recurs asupra punctelor de drept împotriva acestei hotărâri. 2. În temeiul aceluiași articol s-a mai plângut cu privire la durata procedurii în cauză. A. Obiecții la admisibilitatea cererii 1. Obiecție la admisibilitate din motive de incompatibilitate ratione materiae Guvernul a invocat inadmisibilitatea cererii, susținând că este incompatibilă ratione materiae cu dispozițiile Convenției. Ei au susținut că rezultatul procedurii impuși nu a fost direct decisiv al drepturilor civile ale reclamantului, deoarece ea a solicitat să se alăture procedurii în calitate de partidă civilă, dar fără a solicita compensații. Ei au adăugat că, în cazul în care avocatul de stat și-ar fi acordat cererea, reclamantul ar fi putut, în mod admis, să solicite statutul de partidă civilă în fața Curții de Casație, dar, având în vedere că nu a solicitat reparație, examinarea recursului de către instanța de jurisdicție civilă în cauză nu ar fi avut în vedere o cerere de compensare, ci mai degrabă vina acuzatului. Guvernul a concluzionat astfel că disputa nu se referă la un drept civil în sensul articolului 6 § 1 din Convenție. Referindu-se la hotărârea din Perez c. Franța [GC] (nr. 47287/99, CEDH 2004 I), reclamantul a susținut că art. 6 § 1 din Convenția se aplică în acest caz. Curtea reiterează că dreptul de a fi urmărit sau condamnat de terți pentru o infracțiune penală nu poate fi afirmat independent: acesta trebuie să fie indisociabil de exercitarea victimei de dreptul de a introduce proceduri civile în dreptul intern, chiar dacă numai pentru a asigura repararea simbolică sau pentru a proteja un drept civil, cum ar fi dreptul la o „bună reputație” (a se vedea Perez , citat mai sus, și Schwarkmann c. Franța , nr. 52621/99, § 41, 8 februarie 2005 ). Curtea observă că prezentul caz se referă parțial la procedurile de difamare . Prin urmare, se referă la dreptul la o bună reputație , din care natura „civilă” este fără îndoială . În consecință, art. 6 § 1 din Convenție este aplicabil, chiar dacă reclamantul nu a solicitat reparație atunci când solicită statutul civil (a se vedea § 1 din Convenția ) Prin urmare, este necesar să se respingă motivul guvernului de inadmisibilitate din motive de incompatibilitate ratione materiae 2. Obiecție față de admisibilitatea cererii de ieșire din timp Guvernul a susținut că cererea a fost depusă din timp și au remarcat că hotărârea nr. 74941/2001 al Curții penale de la Atena a fost finalizată la 5 august 2002 și că hotărârea avocatului de stat de la Curtea de Casație, ca răspuns la cererea de recurs asupra punctelor de drept împotriva acestei hotărâri, a fost dată la 27 septembrie 2002, adică mai mult de șase luni înainte de 10 aprilie 2003, data la care Curtea a primit formularul de cerere. Reclamantul a susținut, din partea sa, că cererea sa ar trebui considerată ca fiind transmisă Curții la 22 ianuarie 2003, care a fost mai puțin de șase luni după 27 septembrie 2002, data la care avocatul de stat de la Curtea de Casație a respins cererea de recurs în fața instanței înalte. Curtea consideră că cererea a fost depusă la 23 ianuarie 2003, data la care reclamantul a trimis Curtea o scrisoare inițială în care a stabilit suficient obiectul cererii (a se vedea Kavakçı v. Turcia (dec.), nr. 71907/01, 30 iunie 2005). În consecință, cererea nu a fost depusă în timp util. În consecință, obiecția Guvernului ar trebui respinsă. B. Plângerile cu privire la echitatea procedurii Reclamantul s-a plâns de lipsa de raționament, atât în hotărârea nr. 74941/01, în care Curtea Penală de la Atena a achitat S.M. și în refuzul avocatului de stat de a depune recurs împotriva acestei decizii. Ea s-a bazat pe art. 6 § 1 din Convenție, din care părțile relevante au citit după cum urmează: „În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ..., fiecare are dreptul la o audiere echitabilă ... într-un timp rezonabil de către un tribunal independent și imparțial instituit prin lege.” 1. Raționarea hotărârii nr. 74941/01 a Curții Penale de la Atena Curtea reiterează că, în conformitate cu jurisprudența sa stabilită, singura sa obligație este de a asigura respectarea angajamentelor întreprinse de părțile contractante la convenție. În special, nu este funcția sa de a face față erorilor de fapt sau de drept presupuse de către o instanță națională, cu excepția cazului în care și în măsura în care acestea au încălcat drepturile și libertățile protejate de convenție. Deși art. 6 din Convenție garantează dreptul la o audiere echitabilă, aceasta nu stabilește nici o norme privind admisibilitatea probelor ca atare, care este în primul rând o chestiune de reglementare a dreptului național (a se vedea García Ruiz c. Spania [GC], nr. 30544/96, § 28, CEDO 1999 I). Cu privire la raționamentul hotărârilor, Curtea reiterează că, deși art. 6 § 1 obligă instanțele să dea motive pentru deciziile lor, nu se poate înțelege că este necesară o răspuns detaliat la fiecare argument (a se vedea, printre altele, García Ruiz, citat mai sus, § 26). Având în vedere cele de mai sus, Curtea consideră că, în hotărârea sa nr. 74941/01 Curtea Penală de Atena a răspuns în mod corespunzător la argumentele din fața acesteia. Curtea constată mai precis că reclamantul a fost în măsură să aducă în fața instanței respective toate dovezile pe care le consideră relevante pentru apărarea intereselor sale și că aceste dovezi au fost examinate în mod eficient de către judecătorii competenți. Rezultă că această parte a cererii ar trebui respinsă ca fiind, vădit nefondată, în conformitate cu art. 35 §§ 3 și 4 din Convenție. Guvernul a afirmat că nu s-a scăpat de căile de recurs interne și a subliniat că reclamantul a solicitat statutul de partidă civilă în cadrul procedurilor penale fără a cere reparare. În consecință, o acțiune pentru daune în instanța civilă este singura modalitate pentru a obține compensare. Cu toate acestea, se pare că nu a introdus nicio astfel de acțiune. Reclamantul a susținut, din partea ei, că argumentele guvernului nu erau relevante. În afirmația ei, obiectul prezentului caz nu a fost o acțiune de daune în instanțe civile, ci intervenția sa în calitate de partidă civilă în proceduri penale. Curtea reiterează că statul de epuizare a măsurilor interne prevăzute la art. 35 § 1 din Convenție impune reclamanților – folosind remediile juridice disponibile în dreptul intern în măsura în care acestea sunt eficiente și adecvate – să permită statelor contractante posibilitatea de a pune drepturi încălcărilor presupuse împotriva acestora înainte de prezentarea acestor acuzații Curții (a se vedea, printre altele autoritățile, Fressoz și Roire v. Franța [GC], nr. 29183/95, § 37, CEDO 1999-I). Singurele remedii pe care le impune art. 35 § 1 din Convenție sunt cele care se referă la încălcarea presupusă și, în același timp, sunt disponibile și suficiente. Existența unor astfel de remedii trebuie să fie suficient de sigure nu numai în teorie, ci și în practică, în lipsa acestora de accesibilitate și eficacitate necesară; aceasta se referă la Statul pârât pentru a stabili că aceste diferite condiții sunt îndeplinite (a se vedea, printre altele autoritățile, Dalia c. Franța , hotărârea din 19 februarie 1998, Raporturi de hotărâri și decizii 1998-I, p. 87, § 38). În cazul instantaneu, Curtea remarcă că plângerea reclamantului se referă la lipsa de raționament în decizia avocatului de stat de la Curtea de Casație. Cu toate acestea, acțiunea privind daunele menționate de Guvern nu ar fi putut oferi remediere pentru încălcarea presupusă în cerere, dar ar fi permis numai reclamantului să obțină compensații. Prin urmare, nu a fost un remediu care ar fi trebuit să fie utilizat în sensul articolului 35 § 1 din Convenție. Guvernul a susținut că sarcina avocatului de stat se limitează la reprezentarea interesului public și social în contextul procedurilor penale și a adăugat că decizia cu privire la oportunitatea de a permite reclamantului să solicite un recurs asupra punctelor de drept a scăzut exclusiv sub discreția avocatului de stat. Reclamantul a observat că, în conformitate cu practicile stabilite în dreptul intern, o parte civilă ar putea depune un recurs asupra punctelor de drept prin intermediarul avocatului de stat la Curtea de Casație. Referindu-se hotărârii Anagnostopoulos c. Grecia (n. 54589/00, 3 aprilie 2003), ea susține că atunci când ordinul juridic intern oferă un remediu unui litigant individual, statul are obligația de a se asigura că aceasta din urmă beneficiază de garanțiile fundamentale ale articolului 6. Cu toate acestea, în cazul în cauză, lipsa totală de raționament în decizia avocatului de stat de la Curtea de Casație a exclus orice posibilitate de verificare a faptului că decizia nu este necorespunzătoare sau arbitrară. Având în vedere observațiile părților, Curtea constată că această plângere ridică întrebări serioase cu privire la Faptul și legea, ale căror hotărâre nu poate fi făcută în această etapă, dar necesită o examinare a fondului. Cererea nu poate fi considerată, prin urmare, manifestament nefondată în sensul art. 35 § 3 din Convenție. Nu au fost stabilite alte motive de declarare inadmisibilă. Reclamantul a susținut că durata procedurii a încălcat principiul „tempă rezonabilă” consemnat la art. 6 § 1 din Convenție. Guvernul a considerat că procedurile încurcate au început la 26 septembrie 2001, data la care reclamantul a solicitat statutul de partidă civilă în cadrul procedurii dinainte de Curtea Penală de Atena, și că s-a încheiat în aceeași zi cu achitarea S.M... În afirmația lor, nu există astfel nicio problemă cu durata procedurii în acest caz. Reclamantul a susținut, din partea sa, că procedurile impușite au început la 2 iunie 1998, data la care a depus o plângere penală împotriva S.M. cu o cerere de parte civilă și a remarcat că, în conformitate cu jurisprudența Curții în aceste chestiuni, o perioadă de peste patru ani pentru un nivel de competență nu este rezonabilă. Având în vedere argumentele părților, Curtea constată că această plângere ridică chestiuni serioase de fapt și de drept, ale căror hotărâre nu poate fi făcută în această etapă, dar necesită o examinare a fondurilor. Cererea nu poate fi considerată, prin urmare, vădit nefondat în sensul articolului 35 § 3 din Convenție. Nu s-a stabilit niciun alt motiv pentru declararea inadmisibilă. Din aceste motive, Curtea cu majoritate, Declarații admisibile, fără a aduce judecată asupra fondurilor cauzei, plângerile reclamantului cu privire la lipsa de raționament în decizia avocatului de stat de la Curtea de Casație și durata procedurii impugnate; Declarați restul cererii inadmisibil. Președintele grefierului Nielsen L. Loucaides
...
The applicant, Mrs Anthi Gorou, is a Greek national, who was born in 1957 and lives in Athens. She was represented before the Court by Mr
H.
Mylonas, a lawyer practising in Athens. The respondent Government were represented by their Agent's delegates, Mr M. Apessos, Senior Adviser at the State Legal Council, and Mr I. Bakopoulos, Legal Assistant at the State Legal Council.
A.
The circumstances of the case
The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows.
On 2 June 1998 the applicant filed, with the public prosecutor at the Athens Court of First Instance, a criminal complaint for perjury and defamation against S.M., together with an application to join the proceedings as a civil party, but without seeking reparation.
On 26
September 2001, when the case was heard before the Athens Criminal Court, the applicant reiterated her civil-party application and adduced her arguments. On the same day, the court delivered its judgment (no. 74941/2001). Finding that the allegations were unsubstantiated, it acquitted S.M. of the two charges laid against him and dismissed the applicant's complaint.
On 5 August 2002 this judgment was finalised and entered in the register of the Criminal Court.
On 24 September 2002 the applicant requested State Counsel at the Court of Cassation to lodge an appeal on points of law against judgment no.
74941/2001 of the Athens Criminal Court.
On 27 September 2002 the applicant's request was dismissed by State Counsel at the Court of Cassation, who endorsed the application itself with the handwritten comment: “there is no legal or well-founded ground of appeal to the Court of Cassation”.
B.
Relevant domestic law
Article 24 of the Code on Judicial Organisation and the Status of Judicial Organs (
Κώδικας οργανισμού δικαστηρίων και κατάστασης δικαστικών λειτουργών
) provides as follows:
“1. State Counsel shall be a judicial authority independent from the courts and from the executive.
2.He shall act in a unitarian and uniform manner, with the objectives of maintaining legality, protecting the citizen and ensuring compliance with rules of public policy.
...
3.In the performance of his duties and in the expression of his opinion [State Counsel] shall act without constraint, abiding by the law and by his own conscience.
...”
At the material time the Code of Criminal Procedure contained the following relevant provisions:
Article 139
“Judgments, orders of the chamber of judges, and orders of the investigating judge or of the public prosecutor shall give specific and precise reasons ...
...
Even where it is not required by a specific provision, all judgments and orders shall include reasoning, whether they are final or interlocutory and whether or not they depend on the discretion of the judge hearing the case.”
Article 505 § 2
“State Counsel at the Court of Cassation shall be entitled to appeal on points of law against any decision within the time-limit provided for in Article 479 § 2 ...”
1.The applicant complained under Article 6 § 1 of the Convention of a lack of reasoning in both judgment no. 74941/01 of the Athens Criminal Court and the decision whereby State Counsel at the Court of Cassation dismissed her request for an appeal on points of law against that judgment.
2.Under that same Article she further complained about the length of the proceedings in question.
1.Objection to admissibility on grounds of incompatibility
ratione materiae
The Government pleaded the inadmissibility of the application, arguing that it was incompatible
ratione
materiae
with the provisions of the Convention. They contended that the outcome of the impugned proceedings had not been directly decisive of the applicant's civil rights, as she had applied to join the proceedings as a civil party but without seeking compensation. They added that, if State Counsel had granted her request, the applicant would admittedly have been able to apply for civil-party status before the Court of Cassation, but as she had not sought reparation, the examination of her appeal by that high court of civil jurisdiction would not have concerned a request for compensation but rather the guilt of the accused. The Government thus concluded that the dispute did not concern a civil right within the meaning of Article 6 § 1 of the Convention.
Referring to the judgment in
Perez v. France
[GC] (no.
‑
I), the applicant argued that Article 6 § 1 of the Convention was applicable in the present case.
The Court reiterates that the right to have third parties prosecuted or sentenced for a criminal offence cannot be asserted independently: it must be indissociable from the victim's exercise of a right to bring civil proceedings in domestic law, even if only to secure symbolic reparation or to protect a civil right such as the right to a “good reputation” (see
Perez
, cited above, and
Schwarkmann v. France
, no.
52621/99, §
41, 8 February 2005).
The Court observes that the present case partly concerns defamation proceedings. It thus relates to the right to a good reputation, of which the “civil” nature is unquestionable. Accordingly, Article 6 § 1 of the Convention is applicable, even though the applicant did not seek reparation when applying for civil-party status (see
Diamantides v. Greece
(dec.), no.
71563/01, 20 November 2003).
It is therefore appropriate to dismiss the Government's plea of inadmissibility on grounds of incompatibility
ratione materiae
.
2.Objection to the admissibility of the application for being out of time
The Government argued that the application had been lodged out of time. They noted that judgment no. 74941/2001 of the Athens Criminal Court had been finalised on 5 August 2002 and that the decision of State Counsel at the Court of Cassation in response to the request for an appeal on points of law against that judgment had been given on 27 September 2002, that is to say more than six months before 10 April 2003, the date on which the Court received the application form.
The applicant argued, for her part, that her application should be regarded as having been sent to the Court on 22 January 2003, which was less than six months after 27 September 2002, the date on which State Counsel at the Court of Cassation had dismissed her request for an appeal to that high court.
The Court considers that the application was lodged on 23 January 2003, the date on which the applicant sent the Court an initial letter in which she set out sufficiently the object of the application (see
Kavakçı v. Turkey
(dec.), no. 71907/01, 30 June 2005). It follows that the application was not lodged out of time. Accordingly, the Government's objection should be dismissed.
The applicant complained about the lack of reasoning, both in judgment no. 74941/01, in which the Athens Criminal Court had acquitted S.M. and in the refusal by State Counsel at the Court of Cassation to lodge an appeal against that decision. She relied on Article 6 § 1 of the Convention, of which the relevant parts read as follows:
“In the determination of his civil rights and obligations ..., everyone is entitled to a fair ... hearing within a reasonable time by an independent and impartial tribunal established by law.”
1.Reasoning of judgment no. 74941/01 of the Athens Criminal Court
The Court reiterates that, according to its established case-law, its sole duty is to ensure the observance of the engagements undertaken by the Contracting Parties to the Convention. In particular, it is not its function to deal with errors of fact or law allegedly committed by a national court unless and in so far as they may have infringed rights and freedoms protected by the Convention. While Article 6 of the Convention guarantees the right to a fair hearing, it does not lay down any rules on the admissibility of evidence as such, which is primarily a matter for regulation by national law (see
García Ruiz v. Spain
[GC], no.
30544/96, §
‑
I). With specific regard to the reasoning of judgments, the Court reiterates that, although Article 6 § 1 obliges courts to give reasons for their decisions, it cannot be understood as requiring a detailed answer to every argument (see, among other authorities,
García Ruiz
, cited above, § 26).
In the light of the foregoing, the Court considers that in its judgment no.
74941/01 the Athens Criminal Court responded appropriately to the arguments before it. The Court notes more specifically that the applicant was able to adduce before that court all the evidence that she deemed relevant for the defence of her interests and that this evidence was effectively examined by the competent judges.
It follows that this part of the application should be dismissed as being manifestly ill-founded, pursuant to Article 35 §§ 3 and 4 of the Convention.
2.Reasoning given by State Counsel at the Court of Cassation in refusing to lodge an appeal on points of law against the Criminal Court's decision
(a) Objection to admissibility for failure to exhaust domestic remedies
The Government pleaded failure to exhaust domestic remedies. They pointed out that the applicant had applied for civil-party status in criminal proceedings without seeking reparation. Accordingly, an action for damages in the civil courts was the only means for her to obtain compensation. However, she had apparently never brought any such action.
The applicant contended, for her part, that the Government's arguments were not pertinent. In her submission, the object of the present case was not an action for damages in the civil courts but her intervention as civil party in criminal proceedings.
The Court reiterates that the rule of exhaustion of domestic remedies laid down in Article 35 § 1 of the Convention requires applicants – using the legal remedies available in domestic law in so far as they are effective and adequate – to afford Contracting States the possibility of putting right the violations alleged against them before those allegations are submitted to the Court (see, among other authorities,
Fressoz
and Roire v.
France
[GC], no.
29183/95, § 37, ECHR 1999-I). The only remedies which Article 35 § 1 of the Convention requires to be exhausted are those that relate to the breaches alleged and at the same time are available and sufficient. The existence of such remedies must be sufficiently certain not only in theory but also in practice, failing which they will lack the requisite accessibility and effectiveness; it falls to the respondent State to establish that these various conditions are satisfied (see, among other authorities,
Dalia v. France
, judgment of 19 February 1998,
Reports of Judgments and Decisions
1998-I, p. 87, § 38).
In the instant case, the Court notes that the applicant's complaint relates to the lack of reasoning in the decision of State Counsel at the Court of Cassation. However, the action for damages referred to by the Government could not have provided redress for the violation alleged in the application, but would only have enabled the applicant to obtain compensation. It was not therefore a remedy that should have been used for the purposes of Article 35 § 1 of the Convention.
Consequently, the Government's objection on the ground of non-exhaustion of domestic remedies cannot be allowed.
(b) Merits of the complaint
The Government argued that the task of State Counsel was confined to representing the public and social interest in the context of criminal proceedings. They added that the decision on the appropriateness of allowing the applicant's request for an appeal to be lodged on points of law had fallen exclusively within State Counsel's discretion.
The applicant observed that, according to established practice in domestic law, a civil party could lodge an appeal on points of law through the intermediary of State Counsel at the Court of Cassation. Referring to the
Anagnostopoulos v. Greece
judgment (no.
54589/00, 3 April 2003), she argued that when the domestic legal order offered a remedy to an individual litigant, the State had an obligation to ensure that the latter enjoyed the fundamental guarantees of Article 6. In the present case, however, the total lack of reasoning in the decision of State Counsel at the Court of Cassation had precluded any possibility of verifying that the decision was not improper or arbitrary.
Having regard to all the parties' submissions, the Court finds that this complaint raises serious questions of
fact and law, the determination of which cannot be made at this stage but requires an examination of the merits. The application thus cannot be regarded as manifestly ill-founded within the meaning of Article 35 § 3 of the Convention. No other grounds for declaring it inadmissible have been established.
The applicant alleged that the length of the proceedings had breached the “reasonable time” principle enshrined in Article 6 § 1 of the Convention.
The Government considered that the impugned proceedings had begun on 26 September 2001, the date on which the applicant had applied for civil-party status in the proceedings before the Athens Criminal Court, and that it had ended with the acquittal of S.M. on the same day. In their submission, there was thus no problem with the length of the proceedings in the present case.
The applicant submitted, for her part, that the impugned proceedings had begun on 2 June 1998, the date on which she had filed a criminal complaint against S.M. with a civil-party application. She noted that, according to the Court's case-law in such matters, a period of over four years for one level of jurisdiction was unreasonable.
Having regard to all the parties' submissions, the Court finds that this complaint raises serious questions of fact and law, the determination of which cannot be made at this stage but requires an examination of the merits. The application thus cannot be regarded as manifestly ill-founded within the meaning of Article 35 § 3 of the Convention. No other grounds for declaring it inadmissible have been established.
For these reasons, the Court by a majority,
Declares
admissible, without prejudging the merits of the case, the applicant's complaints concerning the lack of reasoning in the decision of State Counsel at the Court of Cassation and the length of the impugned proceedings;
Declares
the remainder of the application inadmissible.
S.
Nielsen
Registrar
President