CtEDO 22.02.2006 Auto

CASE OF THE FORMER KING OF GREECE AND OTHERS AGAINST GREECE

RESPONDENT
GRC
HOTĂRÂRE
22.02.2006
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2006
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF THE FORMER KING OF GREECE AND OTHERS AGAINST GREECE (CtEDO, 2006)
HUDOC · oficial

Rezoluția ResDH(2006)5 privind hotărârile Curții Europene a Drepturilor Omului din 23 noiembrie 2000 și 28 noiembrie 2002 (Mare Chamber) în cazul fostului rege al Greciei și alții împotriva Greciei (Adoptat de Comitetul de Miniștri la 22 februarie 2006, la a 955-a ședință a Deputaților Miniștrilor) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale (denumită în continuare „Convenția”), având în vedere hotărârile finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului în cazul fostului rege al Greciei și alții pronunțate la 23 noiembrie 2000 și 28 noiembrie 2002 și a transmis aceleași zile Comitetului de Miniștri în temeiul articolului 46 din Convenție; reamintind că cazul a fost originat într-o cerere (nr. 25701/94) împotriva Greciei, depusă la Comisia Europeană a Drepturilor Omului la 21 octombrie 1994 în temeiul articolului 25 din Convenția de către fostul rege al Greciei și opt membri ai familiei sale, și că, la 21 aprilie 1998, Comisia a declarat admisibil, în ceea ce privește trei dintre solicitanți (fostul rege al Greciei, sora sa, Prințesa Irene și mătușa sa, prințesă Ekaterini), plângerile privind o încălcare discriminatorie a dreptului lor la bucurarea pașnică a bunurilor lor, în această Lege nr. 2215/1994 a autorizat expropriarea proprietății lor private fără compensare; întrucât în hotărârea sa din 23 noiembrie 2000 Curtea: deținută, cu 15 voturi împotrivă două, că a existat o încălcare a articolului 1 din Protocolul nr. 1 din Convenție, deoarece lipsa unei compensații pentru privarea proprietății reclamanților supărate, în detrimentul reclamanților, echilibrul echitabil dintre protecția proprietăților lor și cerințele interesului public; deținută, în unanimitate, că nu este necesar să se examineze plângerea reclamanților în temeiul articolului 14 din Convenție, însoțită de art. 1 din Protocolul nr. 1; deținută, în unanimitate, că întrebarea aplicării articolului 41 nu este pregătită pentru hotărâre și o rezervă în ansamblu; întrucât, în hotărârea sa din 28 noiembrie 2002, Curtea în unanimitate: Statul pârât a plătit reclamanților, în termen de trei luni, 12 000 000 de euro la primul reclamant, 900 000 de euro la al doilea reclamant și 300 000 de euro către cel de-al treilea reclamant în ceea ce privește prejudiciu material; 500 000 de euro către cei trei solicitanți în comun în ceea ce privește costurile și cheltuielile, inclusiv impozitul pe valoarea adăugată; acest dobânzi simplu la o rată anuală egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene plus trei puncte procentuale se plătesc de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontare; având în vedere normele adoptate de Comitetul de miniștri în ceea ce privește aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; având în vedere obligația Greciei în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție de a respecta acestea, după ce a invitat Guvernul Statului pârât să-l informeze cu privire la măsurile luate în urma hotărârilor din 23 noiembrie 2000 și 28 noiembrie 2002; întrucât în timpul examinării cazului de către Comitetul de Miniștri, Guvernul Statului pârât a indicat că hotărârile Curții au fost difuzate prompt către Ministerul Justiției și către autoritățile judiciare competente; acestea au fost, de asemenea, traduse și publicate rapid pe site-ul oficial al Consiliului juridic de stat (www.nsk.gr Având în vedere că, la 5 decembrie 2002, în termenul stabilit, Guvernul Statului pârât a plătit reclamanților sumele prevăzute în hotărârea din 28 noiembrie 2002, Declarații, după examinarea informațiilor furnizate de Guvernul Greciei, că și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în acest caz.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2002-07-22
0,93
CASE OF ANAGNOSTOPOULOS AND OTHERS AGAINST GREECE
Resolution ResDH(2002)89 concerning the judgment of the European Court of Human Rights of 7 November 2000, final on 9 April 2001 in the case of Anagnostopoulos and others against Greece (Adopted by the Committee of Ministers on 22 July 2002
CtEDO 2006-06-21
0,93
CASE OF VIAROPOULOS AND OTHERS AGAINST GREECE
Resolution ResDH(2006)38 concerning the judgment of the European Court of Human Rights of 31 March 2005 (Friendly settlement) in the case of Viaropoulos and others against Greece (Adopted by the Committee of Ministers on 21 June at the 966t
CtEDO 2006-06-07
0,93
CASES OF PAPASTAVROU AND OTHERS, KATSOULIS AND OTHERS AGAINST GREECE
Interim Resolution ResDH(2006)27 on judgments by the European Court of Human Rights concerning issues of reafforestation and violations of property rights in Greece in the cases: - Papastavrou and others, judgments of 10 April 2003, final o
CtEDO 2002-10-21
0,93
CASE OF KATIKARIDIS AND OTHERS AGAINST GREECE
Resolution ResDH(2002)105 concerning the judgments of the European Court of Human Rights 15 November 1996 and 31 March 1998 in the case of Katikaridis and others against Greece (Adopted by the Committee of Ministers on 21 October 2002 at th
CtEDO 2002-04-30
0,93
SAKELLAROPOULOS AGAINST GREECE
Resolution ResDH(2002)49 Human Rights Application No. 23436/94 Sakellaropoulos against Greece (Adopted by the Committee of Ministers on 30 April 2002 at the 792nd meeting of the Ministers’ Deputies) The Committee of Ministers, under the ter
Sursă