ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 2675/2005
ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 2675/2005 (Înalta Curte de Casație și Justiție, 2005)
Asupra recursului de față,
Din actele dosarului,
constată următoarele:
Prin rechizitoriul din 3
iulie 2003 al Parchetului de pe lângă Curtea Supremă de Justiție, inculpatul
O.K.I. a fost trimis în judecată, pentru săvârșirea infracțiunii de lipsire de
libertate, omor calificat și omor deosebit de grav, prevăzute de art. 189 alin.
(2) C. pen. și art. 174 și art. 175 lit. a) și art. 176 lit. a) C. pen.
Tribunalul București, secția
a II-a penală, prin sentința penală nr. 1364 din 28 octombrie 2004, a condamnat
pe sus-numitul inculpat, pentru infracțiunea de omor calificat și deosebit de
grav, prevăzută de art. 174 și art. 175 lit. a) și art. 176 lit. a) și e) C.
pen., prin schimbarea de încadrare din infracțiunea prevăzută de art. 174 și
art. 175 lit. a) și art. 176 lit. a) C. pen., la pedeapsa detențiunii pe viață,
pentru infracțiunea de lipsire de libertate, prevăzută de art. 189 alin. (2) C.
pen., în cazul privind pe partea vătămată B.F., la 15 ani închisoare, iar
pentru infracțiunea de lipsire de libertate în mod ilegal, prevăzută de art.
189 alin. (2) C. pen., în cazul privind martora G.S., la 10 ani închisoare, urmând
ca în baza art. 33 și art. 34 lit. a) C. pen., să execute pedeapsa detențiunii
pe viață.
S-a făcut aplicarea art. 71
și art. 64 C. pen., s-a menținut starea de arest și s-a dedus prevenția de la
13 decembrie 2002 la zi.
De asemenea, s-a luat act că
martora G.S. nu s-a constituit parte civilă și că partea civilă B.A. și-a
retras cererea de constituire de parte civilă.
Totodată a obligat pe
inculpat la plata sumei de 12.370 Euro, despăgubiri către partea civilă C.V.F.
din Elveția și a respins cererea de acordare a daunelor morale formulată de
aceeași parte civilă.
În baza art. 191 C. proc.
pen., a obligat inculpatul la 50 milioane lei.
În fapt s-au reținut
următoarele:
La data de 31 martie 2002,
în jurul orelor 1,00, la punctul de frontieră aflat între Italia și Elveția
(autostrada Chiasso-Brogeda) trei agenți ai poliției vamale elvețiene l-au
oprit pe inculpatul O.K.I. care se afla la volanul unui autoturism marca
Mercedes-Benz cu numere de înmatriculare germane.
După verificarea actelor de
identitate s-a procedat la percheziția autoturismului și la percheziția
corporală a inculpatului, fiind descoperit în posesia acestuia un cuțit în
formă de fluture, a cărui deținere este ilegală pe teritoriul Elveției.
Între inculpat, pe de o pate
și agenții poliției vamale B.A., B.M., F.D. pe de altă parte, a izbucnit cu
această ocazie o altercație, în urma căruia O.K.I. a reclamat autorităților
judiciare elvețiene că a suferit mai multe leziuni precum și faptul că i-a fost
sustrasă suma de 200 Euro.
După incident, O.K.I. a luat
hotărârea de a se răzbuna împotriva agenților de poliție vamală implicați în
conflict.
Pentru realizarea scopului
propus, inculpatul a început să caute persoane dispuse să îl ajute și care să
aibă experiență în executarea unor infracțiuni la comandă.
Cu ocazia unei călătorii
efectuate în România, O.K.I. i-a cunoscut pe numiții M.D. și M.V., prin
intermediul cărora inculpatul a avut în luna iulie 2002, în orașul Constanța, o
întâlnire cu cetățenii moldoveni M.A., A.R., M.V. și M.S.
În discuțiile purtate cu
aceștia, inculpatul le-a precizat că este dispus să plătească persoanelor ce-l
vor ajuta să se răzbune facilitându-le intrarea în R.F.G., prin intermediul
unor invitații scrise.
Ulterior, în mod constant,
O.K.I. a purtat discuții telefonice din R.F.G. cu cetățeanul moldovean M.S. la
un post telefonic din republica Moldova (Chișinău) pentru a se interesa de
sosirea pe teritoriul german a persoanelor dispuse să-l ajute.
În urma unei astfel de
discuții telefonice, inculpatul a fost anunțat de numitul M.S. că în R.F.G. a
sosit un anume B.A., cetățean rus, cazat la hotelul E. din orașul Offenbanch pe
Main.
Inculpatul a luat legătura
cu acesta și având în vedere că a fost anunțat de numitul M.S. că persoanele
care aveau invitații trimise de el nu se pot deplasa în R.F.G., a hotărât să
apeleze numai la ajutorul cetățeanului rus, cu care s-a întâlnit în acest scop.
Pe parcursul urmăririi
penale nu s-a putut stabili cu certitudine suma exactă pe care inculpatul a
promis-o lui B.A. pentru a-l ajuta, dar din discuțiile purtate a aflat că
acesta a luptat în războiul din Afganistan și este specializat în executarea de
infracțiuni la comandă (de altfel potrivit fotografiei realizate de către
poliția elvețiană, ca și din descrierile inculpatului reiese că B.A. are o
înălțime de circa 1,85 - 1,90 m și o constituție atletică).
La data de 3 decembrie 2002,
inculpatul, însoțit de numitul B.A., s-a deplasat cu un autoturism închiriat
spre localitatea Ponte Capriasco – Elveția.
În jurul orelor 20,00-21,00,
cei doi au sosit în localitatea elvețiană și după ce au identificat imobilul în
care se afla apartamentul numitului B.A., s-au deplasat la ușa de intrare unde
au sunat.
După ce ușa locuinței le-a
fost deschisă, inculpatul împreună cu B.A. au imobilizat victima B.F. și martora
G.S. aflate în interiorul locuinței.
Inculpatul a reproșat în mod
violent victimei B.F. că soțul ei l-a lovit și i-a sustras suma de 200 Euro.
Din interiorul locuinței,
inculpatul a telefonat soției sale O.C. atât de pe telefonul mobil al victimei
cât și de pe postul telefonic fix.
Deoarece nu l-a găsit pe
numitul B.A. pentru a se răzbuna pe acesta, inculpatul i-a făcut semn lui B.A.
să suprime viața victimei, act realizat de acesta prin aplicarea unei lovituri
de cuțit în zona gâtului ce a produs lezarea pachetelor vasulare cervicale și a
traheei cervicale cu consecințe letale.
După săvârșirea faptei cei
doi au plecat din apartament lăsând-o pe martora G.S. imobilizată și în aceeași
noapte au părăsit teritoriul Elveției.
Așa cum rezultă din
declarația martorei G.S., discuțiile s-au purtat în limba germană, engleză,
rusă.
Imediat după ce a fost
sesizată, poliția elvețiană a declanșat investigațiile.
În baza probelor
administrate: cercetarea la fața locului, verificarea listingului de apeluri
formate de la telefonul mobil al victimei și de la telefonul fix din
apartament, ca și audierea martorei G.S. care a recunoscut după fotografie pe
inculpat și persoana ce a executat omorul au fost identificați ca autori ai
faptei deduse judecății: O.K.I. și B.A., cetățean rus (nu s-a putut stabili cu
certitudine dacă aceasta este sau nu adevărata sa identitate).
În raport de comportamentul
violent al inculpatului ca și de circumstanțele în care a fost comis omorul, de
natură a produce un sentiment de oroare și teamă, martora prezentă la
săvârșirea faptelor a solicitat autorităților judiciare elvețiene protecția
persoanei sale, cerere ce a fost admisă de acestea.
În consecință, declarațiile
date în fața autorităților competente din Elveția, transmise ulterior Parchetului
de pe lângă Curtea Supremă de Justiție în vederea preluării și definitivării
urmăririi penale față de O.K.I., martora apare cu inițialele G.S., datele
relative la numele și domiciliul acesteia aflându-se în plic sigilat în dosarul
cauzei la dispoziția instanței.
Întrucât inculpatul a
obținut prin intermediul unei comunicări oficiale numele și adresele exacte ale
celor trei vameși împotriva cărora intenționa să se răzbune, autoritățile
competente elvețiene au solicitat autorităților judiciare române ca numele și
domiciliul martorei G,S. să fie protejate.
În drept faptele
inculpatului, în condițiile în care au fost săvârșite au fost caracterizate ca
infracțiunea de lipsire de libertate în mod ilegal, prevăzută de art. 189 alin.
(2) C. pen. și infracțiunea de omor calificat și deosebit de grav, prevăzută de
art. 174, art. 175 lit. a) și art. 176 lit. a) și e) C. pen.
S-a stabilit că asemenea
activități ale inculpatului, indiferent dacă au fost ori nu în raport direct de
cauzalitate cu decesul victimei, caracterizează latura obiectivă a formei de
participație a coautoratului. Motivează tribunalul că pentru existența acestei
forme de participație este suficient ca activitatea fiecărui inculpat să se
afle într-o unitate indivizibilă cu a celuilalt și împreună să conducă la
suprimarea vieții victimei, ceea ce în cauză s-a dovedit cu prisosință. Faptul
că inculpatul nu a lovit cu cuțitul nu infirmă caracterizarea faptelor lui,
alături de celălalt, ca activitate de coautorat de vreme ce prin acțiunile lui
a contribuit la imobilizarea victimei și înfrângerea rezistenței și
posibilității sale de apărare, a dirijat modul de operare în timp ce coautorul
a executat la comandă dispozițiile date de inculpat. În acest mod ambii
inculpați au acționat simultan și conjugat pentru suprimarea vieții victimei,
rezultat prevăzut și dorit ori acceptat de fiecare din ei.
De asemenea s-a stabilit că
inculpatul a premeditat săvârșirea omorului, pe care l-a săvârșit în condițiile
menționate prin cruzimi și asupra unei femei gravide, astfel că în cauză sunt
aplicabile dispozițiile art. 175 lit. a) și art. 176 lit. a) și e) C. pen.
Pentru motivele de mai sus a
schimbat încadrarea juridică a faptei de omor reținută în sarcina inculpatului
în dispozițiile art. 174, art. 175 lit. a) și art. 176 lit. a) și e) C. pen.
Cât privește latura civilă
instanța l-a obligat pe inculpat la plata sumei de 12.370 Euro, cu titlu de
despăgubiri civile către partea civilă C.V.F. din Elveția.
Referitor la cererea de
acordare a daunelor morale s-a reținut că nu s-a făcut dovada existenței unui
prejudiciu moral suferit de C.V.F. din Elveția, prin moartea victimei, B.F.,
durerea pricinuită aparținând soțului său.
Împotriva sentinței au
declarat apel inculpatul și partea civilă C.V.F. din Elveția.
Prin apelul său, inculpatul
a solicitat redozarea pedepsei aplicate, întrucât, în privința primei fapte
singura acțiune fizică a săvârșit-o unui terț, iar cu privire la cea de-a doua
faptă, nu există nici un element din care să rezulte că agresorii cunoșteau că
victima este însărcinată cu 2 gemeni.
Partea civilă nu a depus la
dosar motive de apel și nici nu a fost reprezentată cu ocazia judecării
apelurilor.
Curtea de Apel București,
secția I penală, prin decizia nr. 1020/ A din 28 decembrie 2004, a respins
ambele apeluri, ca nefondate, cu motivarea că instanța de fond a stabilit o
încadrare juridică corespunzătoare faptelor comise, pedepsele au fost corect
individualizate iar latura civilă, a fost corect rezolvată.
Prin recursul declarat,
inculpatul a formulat două motive de casare. Astfel:
Prin primul motiv a susținut
că instanțele au reținut greșit existența agravantei, prevăzute în art. 176
lit. e) C. pen., în sensul că omorul a fost săvârșit asupra unei femei gravide,
întrucât, în speța de față, din nici o probă administrată nu se poate deduce
concluzia că el a știut că victima era însărcinată.
Prin cel de-al doilea motiv
de recurs se susține că instanțele în mod greșit au reținut agravanta prevăzută
de art. 176 lit. a) C. pen., în sensul că omorul a fost săvârșit prin cruzimi,
deoarece nu sunt îndeplinite condițiile cerute de art. 176 lit. a) C. pen.
Se solicită înlăturarea
acestor texte de lege și reducerea pedepsei.
Asupra criticilor formulate
prin recurs:
Din examinarea lucrărilor
dosarului se constată că instanțele întemeindu-se pe probele administrate în
cauză, au stabilit în mod corect situația de fapt expusă mai sus și implicit
vinovăția inculpatului.
În mod justificat,
instanțele au considerat că fapta inculpatului se încadrează, în infracțiunea
de omor deosebit de grav săvârșit asupra unei femei gravide, prevăzută de art.
176 lit. e) C. pen., deoarece din desfășurarea faptelor, astfel cum au fost
prezentate de martora G.S., rezultă elemente care să justifice reținerea că
inculpatul a cunoscut starea de graviditate a victimei.
Astfel, martora G.S. a
arătat că „Imediat ce au intrat în apartament cei doi bărbați și înainte să ne
lege de scaune eu și F. i-am făcut să înțeleagă că aceasta din urmă este
gravidă. Îmi amintesc foarte bine acest lucru deoarece F. și-a ridicat propria
ținută de gimnastică cu care era îmbrăcată, pentru a le arăta celor doi bărbați
burta, spunându-le că era gravidă și făcând gest cu 2 degete că avea sarcină
generală. De asemenea, le-a arătat și cartea de pe masă referitoare la sarcină,
deschisă la capitolul care descria a 8-a săptămână a sarcinii”. Martora a
adăugat că „este evident că cei doi bărbați au înțeles perfect că F. era
gravidă, deoarece F. a spus-o și a arătat-o foarte clar”.
În această situație fapta
inculpatului fiind corect încadrată în art. 176 lit. e) C. pen., primul motiv
de casare urmează a fi respins.
Instanțele au considerat
însă greșit că omorul a fost săvârșit prin cruzimi în sensul agravantei
prevăzute de art. 176 lit. a) C. pen.
Potrivit art. 176 lit. a) C.
pen., omorul este deosebit de grav atunci când este săvârșit cu cruzimi, adică
prin producerea unor suferințe grele, prelungite, victimei, datorită modului
feroce în care inculpatul a înțeles să realizeze infracțiunea.
Prin urmare, în înțelesul
acestui text de lege, săvârșirea unui omor cu cruzimi presupune acțiuni de
natură să pricinuiască victimei suferințe grele, ce depășesc limita celor
inerente oricărei acțiuni de ucidere.
În speță, condițiile
amintite nu sunt îndeplinite, deoarece, așa cum rezultă din probe, fapta de a ucide
victima prin aplicarea unei lovituri de cuțit și care a fost direct și sigur
mortală, demonstrează, prin însăși modalitatea ei, că făptuitorul nu a acționat
în așa fel încât să cauzeze alte suferințe decât cele caracteristice unei morți
violente.
În ceea ce privește profunda
indignare, sentimentul de oroare stăruit de faptă, ele nu pot avea relevanță
asupra încadrării juridice a unor asemenea fapte numai dacă se datorează însuși
modului feroce în care s-a comis omorul, deci numai atunci când este consecința
directă a acțiunii concrete de ucidere pe care făptuitorul a desfășurat-o, nu
și în situația când, așa cum este cazul în speță, sentimentul de oroare a fost
determinat de împrejurări ce exced latura obiectivă a faptei.
În această situație
agravanta prevăzută de art. 176 lit. a) C. pen., nefiind întrunită,
infracțiunea de omor săvârșită de inculpat trebuia încadrată în dispozițiile
art. 174 și art. 175 lit. a) și art. 176 lit. e) C. pen.
Sub acest aspect soluția
pronunțată este nelegală.
Față de cele expuse,
recursul inculpatului urmează a fi admis, a se casa hotărârile atacate, în ce
privește latura penală a cauzei.
Drept urmare, ținând seama
de cele de mai sus, schimbă încadrarea juridică a faptei săvârșite de inculpat
în infracțiunea de omor, prevăzută de art. 174, art. 175 lit. a) și art. 176
lit. e) C. pen.
În cadrul prevederilor
acestui text de lege, se apreciază corespunzătoare pedeapsa detenției pe viață,
reținându-se alături de gravitatea deosebită a faptei și accentuatul grad de
pericol social al inculpatului, care, cu deosebită persistență, a săvârșit
omorul.
Se va deduce din pedeapsa aplicată
inculpatului timpul arestării preventive de la 13 decembrie 2002, la zi.
PENTRU ACESTE MOTIVE
ÎN NUMELE LEGII
D E C I D E
Admite recursul declarat de
inculpatul O.K.I. împotriva deciziei penale nr. 1020/ A din 28 decembrie 2004 a
Curții de Apel București, secția I penală.
Casează decizia atacată,
precum și sentința penală nr. 1364 din 28 octombrie 2004 a Tribunalului
București, secția a II-a penală, numai cu privire la încadrarea juridică a
faptei de omor.
Înlătură aplicarea art. 33
lit. a) și art. 34 lit. a) C. pen. și descontopește pedeapsa rezultantă a
detențiunii pe viață, în pedepsele componente, după cum urmează:
- detențiunea pe viață
aplicată pentru săvârșirea infracțiunii de omor deosebit de grav, prevăzută de
art. 174 – art. 175 lit. a) și art. 176 lit. a) și e) C. pen.;
- 15 ani închisoare,
aplicată, pentru săvârșirea infracțiunii de lipsire de libertate în mod ilegal,
prevăzută de art. 189 alin. (2) C. pen. (victimă B.F.);
- 10 ani închisoare,
aplicată pentru săvârșirea infracțiunii de lipsire de libertate în mod ilegal,
prevăzută de art. 189 alin. (2) C. pen. (martora G.S.).
În baza art. 334 C. proc.
pen., schimbă încadrarea juridică a infracțiunii de omor deosebit de grav din
infracțiunea prevăzută de art. 174 – art. 175 lit. a) și art. 176 lit. a) și e)
C. pen., în infracțiunea prevăzută de art. 174 – art. 175 lit. a) și art. 176
lit. e) C. pen., texte de lege, în baza cărora îl condamnă pe inculpatul O.K.I.
la pedeapsa detențiunii pe viață.
În baza art. 33 lit. a) și
art. 34 lit. a) C. pen., contopește pedepsele aplicate și dispune ca inculpatul
să execute pedeapsa cea mai grea și anume, detențiunea pe viață.
Menține celelalte dispoziții
ale hotărârilor atacate.
Compută din pedeapsa
aplicată inculpatului, timpul arestării preventive de la 13 decembrie 2002, la
zi.
Onorariul în sumă de 400.000
lei cuvenit pentru apărarea din oficiu a inculpatului, se va plăti din fondul
Ministerului Justiției.
Definitivă.
Pronunțată în ședință
publică, azi 22 aprilie 2005.