ÎCCJ, Secția a II-a civilă, Decizia nr. 454/2003
ÎCCJ, Secția a II-a civilă, Decizia nr. 454/2003 (Înalta Curte de Casație și Justiție, 2003)
Decizia nr.
454
Dosar nr. 2877/2001
Asupra recursului de față;
Din examinarea lucrărilor din dosar, constată
următoarele:
Reclamanta S.N.T.F.M., sucursala C.F.R. Marfă
Port Constanța, a solicitat prin acțiunea introdusă la Tribunalul Constanța,
obligarea pârâtei S.C. S. S.A. Constanța la plata sumei de 27.188.188 lei
reprezentând tarife de transport și la 7.830.198 lei penalități de întârziere
cu motivarea că pe adresa pârâtei au sosit un număr de 12 vagoane cu tarife de
transport „transmise” și că pârâta, așa cum rezultă din registrul veghetor, deși
a confirmat primirea vagoanelor a refuzat să achite tarifele de transport și
tarifele accesorii de manevră și avizare.
Pârâta prin întâmpinare s-a apărat invocând
excepția lipsei calității procesuale pasive, iar în subsidiar, pe fond, a
solicitat respingerea acțiunii întrucât reclamanta s-a prevalat de propria
culpă constând în nerespectarea convenției încheiată între părți prin care s-a
stabilit ca cheltuielile de transport să fie francate și nu transmise.
O altă susținere a pârâtei a fost aceea că nu a
ridicat documentul de transport și că nu a fost destinatar al vagoanelor.
Pentru ipoteza în care totuși se va constata că îi revin obligații de plată,
pârâta a chemat-o în garanție pe destinatara V.I.G. S.R.L. București.
Tribunalul Constanța prin sentința nr. 2121 din
8 septembrie 2000 a respins acțiunea și cererea de chemare în garanție.
În considerentele sentinței, prima instanță a
reținut că în cauză nu s-a probat ridicarea de către S. Constanța a
documentelor însoțitoare ale mărfii, și, în lipsă de convenție contrară, plata
se suportă de destinatar și nu de operatorul portuar.
Față de prevederile art. 62.2 din Regulamentul
de transport, cererea de chemare în garanție a fost respinsă ca lipsită de
obiect.
Apelul declarat de reclamantă împotriva
sentinței fondului a fost respins ca nefondat.
Instanța de apel a examinat critica adusă
sentinței, care, în esență, vizează nerespectarea prevederilor art. 434 alin. (2)
C. com. și a reținut că între părți nu există convenție derogatorie de la
prevederile Regulamentului de transport care să dea dreptul reclamantei să
încaseze tarifele de transport de la o persoană juridică ce nu a fost
destinatar în contractul de transport.
A mai reținut instanța de apel că potrivit
mențiunilor din scrisoarea de trăsură adevăratul destinatar este chemata în
garanție.
Împotriva deciziei pronunțată în apel a declarat
recurs, reclamanta S.N.T.F.M. S.A., sucursala C.F.R. Marfă Port Constanța, care
a solicitat casarea deciziei și sentinței pronunțată în cauză și în fond admiterea
acțiunii și obligarea pârâtei la plata sumei solicitată cu titlu de cheltuieli
de transport și penalități de întârziere.
Recurenta a susținut că instanțele au făcut o
greșită aplicare a art. 62.2 din Regulamentul de transport, această dispoziție fiind
aplicabilă numai în situația în care se refuză transportul.
A mai susținut recurenta că pârâta a aderat la
contractul de transport astfel că prin preluarea mărfii ce a fost transportată
este ținută potrivit art. 62.1 din Regulamentul de transport la plata taxelor
de transport indiferent dacă în scrisoarea de trăsură s-a menționat că
obligația de plată a fost transmisă.
Recurenta a mai susținut că nu prezintă
relevanță faptul că la rubrica destinatar, după S.C. S. S.A., a fost trecut și
exportatorul mărfii care este chemata în garanție întrucât nu este obligatoriu
ca destinatarul mărfii să fie totodată și proprietarul mărfii.
În drept a fost invocat art. 304 alin. (9) C.
proc. civ.
Prin întâmpinare, intimata S. S.A. Constanța a
solicitat să se respingă recursul întrucât în cauză obligația de a achita
tarifele de transport îi revenea expeditorului.
Intimata a mai susținut că nu a ridicat
scrisorile de trăsură și, ca urmare, nu-i revine nici o obligație în sensul
art. 62.1 și art. 62.2 din Regulamentul de transport.
În scrisoarea de trăsură a mai susținut intimata
S. S.A., s-a făcut mențiunea „transmis” deși pe acceptul portuar înscris în
aceasta s-a înscris francarea taxelor.
În opinia sa întrucât acceptul portuar a fost
obținut și acceptat cu mențiunea „francat” nu se justifica acceptarea mențiunii
„transmis”, în scrisoarea de trăsură.
Chemata în garanție S.C. V.I.G. S.R.L. nu a
depus întâmpinare.
Recursul este întemeiat pentru următoarele
considerente:
Raporturile juridice dintre părțile în proces
s-au stabilit pe baza foii de expediere nr. 863956 în care destinatar este S.
Constanța și S.C. V.I.G. S.R.L., iar predător este siloz Fetești.
Rubrica „Mențiuni de francare” s-a completat la
expediție înscriindu-se „Transmis”.
Această mențiune produce efecte în ce privește
obligația de plată a taxelor de transport în sensul că obligația îi revine
destinatarului.
Pe verso foii de expediție nr. 863956 se află
trecute vagoanele pentru care la destinație nu s-au achitat cheltuielile de
transport, iar la filele 10 – 11 fond se află extras din registrul veghetor pe
care l-a confirmat pârâta S.C. S. S.A. prin semnături și ștampilă ceea ce
înseamnă că marfa din vagoane a fost pusă la dispoziția sa așa încât greșit s-a
reținut că nu-i revine obligația de a achita taxele de transport.
Apărarea pârâtei S. a fost reținută de instanțe contrar
prevederilor art. 62.1 din Regulamentul de transport.
În acest articol se prevede că tarifele de
transport și accesorii se plătesc de expeditor dacă nu există convenție
contrară între expeditor și calea ferată.
Regulamentul de transport nu prevede condiții
speciale de formă pentru încheierea unei astfel de convenție așa încât
mențiunea „Transmis” de pe documentul de transport are valoare de acord între
expeditor și calea ferată cu consecința că obligația de a plăti tarifele de
transport și accesoriile revin destinatarului.
Nu prezintă nici o relevanță pentru obligația de
plată a tarifelor de transport faptul că în foaia de expediție s-a trecut numărul
acceptului portuar câtă vreme din nici o altă convenție nu rezultă obligația de
a corela, sub aspectul plății acestor tarife, acceptul portuar cu documentele
de transport feroviar.
Preluarea vagoanelor este atestată prin
semnătură și ștampilă conform veghetorului așa încât, destinatarul a aderat la
contractul de transport și îi revin obligațiile stipulate în art. 62.1 din
Regulamentul de transport.
Intimata pârâtă s-a prevalat de faptul că nu a
ridicat scrisorile de trăsură motiv care în accepțiunea sa îi dă dreptul să nu
achite cheltuielile de transport, motivat de faptul că această obligație, în
conformitate cu art. 62.2 din același regulament îi revine expeditorului.
Susținerea pârâtei nu poate fi primită întrucât
art. 62.2 din Regulamentul de transport se referă la situația în care
destinatarul nu a aderat la contractul de transport, cu alte cuvinte la
situația în care destinatarul refuză primirea transportului, refuz care se
concretizează prin neridicarea documentelor de transport și nemodificarea
contractului de transport.
În cauză nu se contestă faptul că nu au fost eliberate
documentele de transport justificarea acestei rețineri a scrisorilor de
transport bazându-se pe lipsa disponibilităților de plată așa cum rezultă și
din corespondența aflată la dosarul de fond.
Prin urmare neridicarea scrisorilor de transport
nu se datorează refuzului de a primi transportul ci altei cauze care nu se
încadrează în textul art.62.2 din Regulament.
În consecință criticile aduse deciziei și
sentinței sunt întemeiate astfel că recursul se va admite și admițând și apelul
aceleiași părți se va modifica sentința în sensul admiterii acțiunii principale
în parte, pârâta urmând să fie obligată la plata sumei de 27.188.188 lei tarife
de transport și la 1.846.291 lei cheltuieli de judecată.
Capătul de cerere pentru plata penalităților de
întârziere este neîntemeiat întrucât mențiunea privind suportarea penalităților
pentru întârziere înscrisă pe documentul de transport este unilaterală și prin
urmare nu constituie convenție accesorie valabilă pentru a atrage aplicarea
acestor sancțiuni.
Nici clauza înscrisă în actul adițional de la
fond nu poate fi considerată ca operantă de vreme ce pârâta nu a acceptat-o
fără rezerve.
Pe de altă parte actul adițional s-a încheiat în
anul 1999 iar transporturile sunt anterioare, datei încheierii acestuia.
În raport de modul cum s-au stabilit raporturile
juridice dintre părțile în proces, exportatorul, cel de-al doilea destinatar
menționat în scrisoarea de trăsură, va fi obligat la plata aceleiași sume în
calitate de chemată în garanție.
Așa fiind, chemata în garanție S.C. V.I.G.
S.R.L. București va fi obligată să-i plătească pârâtei S.C. S. S.A. Constanța
suma de 27.188.188 lei și 1.846.291 lei cheltuieli de judecată.
Conform art. 274 C. proc. civ., pârâta va fi
obligată și la plata cheltuielilor de judecată pentru apel și recurs în sumă de
1.846.291 lei către reclamantă iar chemata în garanție va fi obligată la
aceeași sumă către pârâtă.
PENTRU ACESTE
MOTIVE
ÎN NUMELE LEGII
D E C I D E:
Admite
recursul declarat de reclamanta S.N.T.F.M. S.A., sucursala CFR Marfă Port
Constanța, prin S.M.F. S.A., Oficiul Teritorial Constanța împotriva deciziei
nr. 53 din 25 ianuarie 2001 a Curții de Apel Constanța, secția comercială, pe
care o modifică.
Admite
apelul reclamantei formulat împotriva sentinței civile nr. 2121 din 8
septembrie 2000 a Tribunalului Constanța, secția comercială, pe care o schimbă
în sensul că admite în parte acțiunea reclamantei S.N.T.F.M. S.A., sucursala
C.F.R. Marfă Port Constanța, și obligă pe pârâta S.C. S. S.A. Constanța la
plata sumei de 27.188.188 lei reprezentând tarife de transport și la 1.846.291
lei cheltuieli de judecată.
Admite în parte cererea formulată de pârâta S.C.
S. S.A. Constanța de chemare în garanție privind S.C. V.I.G. S.R.L. București,
pe care o obligă la plata a 27.188.188 lei și la 1.846.291 lei cheltuieli de
judecată.
Obligă intimata pârâtă S.C. S. S.A. Constanța să
plătească reclamantei 1.846.291 lei cheltuieli de judecată în apel și recurs.
Obligă chemata în garanție S.C. V.I.G. S.R.L.
București la 1.846.291 lei cheltuieli de judecată în apel și recurs către
intimata S.C. S. S.A. Constanța.
Irevocabilă.
Pronunțată în ședință publică, astăzi 29
ianuarie 2003.