SECȚIUNEA A TREIA DECIZIE PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 49656/99 prezentate de Mahir EMSALS Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 15 iunie 1999, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de solicitant, După ce a deliberat, face următoarea decizie FACE recurentul, Mahir Emsalsiz, era un resortisant turc, născut în 1974. El este reprezentat în fața Curții de către domnul K. Genç, avocat la Ankara. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează: la 23 septembrie 1997, reclamantul a fost reținut în timpul unui control al poliției rutiere în Tokat și reținut. La 30 septembrie 1997, procurorul general al Parchetului din Tokat a fost audiat și transferat la conducerea securității din Ankara în cadrul unei instrucțiuni preliminare și a fost interogat de secțiunea de combatere a terorismului din perioada 1 - 8 octombrie 1997. De către procurorul districtual din apropierea Curții de Securitate a statului Ankara, apoi de către judecătorul care se ocupă de caz, care a ordonat arestarea sa provizorie. Înainte ca reclamantul să fie audiat de către procuror la 8 octombrie 1997, avocatul său a depus două plângeri, la 2 și 3 octombrie 1997, denunțând durata detenției și solicitând procurorului să-și aducă clientul în fața judecătorului și reamintind că termenul de luare în custodie în discuție a depășit limitele permise de jurisprudența Curții Europene a Drepturilor Omului. La 3 octombrie 1997, procurorul și-a respins cererile pe motiv că, în cadrul anchetei împotriva reclamantului, mai mulți inculpați erau acuzați și, prin urmare, reținerea a fost prelungită până la 5 octombrie 1997, în conformitate cu art. 16 alineatul (2) din Legea nr. 4229. La 7 ianuarie 1998, reclamantul a solicitat despăgubiri pentru perioada de luare în custodie publică, în temeiul Legii nr. 466 privind acordarea de despăgubiri persoanelor arestate ilegal sau deținute ilegal. Camera tribunalului din Ankara a respins cererea de despăgubire pe motiv că procesul penal împotriva reclamantului era încă în curs și că, în cazul unei condamnări la închisoare la închisoare, perioada de detenție ar fi dedus din cea a încarcerării. La 28 decembrie 1998, recursul în Casație formulat de reclamant a fost respins. Printr-o scrisoare din 28 iulie 2004, reprezentantul reclamantului a informat Curtea cu privire la decesul clientului său la 26 septembrie 1999 și cu privire la dorința mamei și a fraților săi de a continua cererea. GRIFS Invocheză art. 5 § 3 și art. 5 din convenție, reclamantul se plângea de durata custodiei sale și de respingerea cererii sale de despăgubire. Invocând art. 6 alin. (3) din Convenție, el susținea că nu a fost judecat în mod echitabil în timpul procedurii de despăgubire pe durata detenției sale, în măsura în care avizul procurorului general din apropierea Curții de Casație nu fusese notificat acestuia. Guvernul susține că mama și frații reclamantului nu pot pretinde că sunt victime în sensul articolului 34 din convenție. El solicită eliminarea cauzei din rolul Curții. Acestea nu se pot substitui defunctului în măsura în care acuzațiile de încălcare sunt strict legate de persoana sa. Curtea amintește că decesul victimei nu depășește automat radierea de la rolul cauzei. El îi revine sarcina de a aprecia oportunitatea continuării examinării sale pentru protecția drepturilor omului, în special punctul de a afla dacă obiecțiunile reclamantului sunt transmise mamei sale și fraților săi ( Karner c. Austria 401/98, §§ 25 și următoarele, CEDH 2003 IX; și Fairfield c. Regatul Unit (dec.), nr. 27/97/04, CEDH 2005 .... Acest lucru fiind, în speță, nu consideră necesar să facă acest lucru. Întradevăr, presupunând chiar că moștenitorii pot pretinde că sunt victime ale unei încălcări în sensul articolului 34 din convenție, fapt de care Curtea se poate îndoi, pe de o parte, de faptul că decesul a fost adus la cunoștința Curții foarte târziu și, pe de altă parte, de natura obiecțiunilor foarte strâns legate de persoana decedatului, aceasta consideră că cererea trebuie declarată inadmisibilă din următoarele motive. Prelungirea custodiei în litigiu fiind conformă cu legislația internă, reclamantul nu dispunea de niciun mijloc de contestare a duratei acesteia (a se vedea Hotărârea din 26 noiembrie 1997, Rec., 1997, Rec., 1997, 1997 VII, § 53). Curtea a considerat în repetate rânduri că acțiunea prevăzută de legea nr. 466 privind despăgubirea persoanelor arestate în mod ilegal sau reținute nu a fost un recurs la epuizare în sensul articolului 35 din Convenția privind obiecțiile, cum ar fi cele ridicate în speță (a se vedea, printre altele, Bazancir și alții c. Turcia (dec.), nr. 56002/00 și 7059/02, 24 iunie 2004). Or, în lipsa unei căi de atac interne, termenul de șase luni începe din actul incriminat în cerere (a se vedea, printre altele, Ayșe Öztürk c. Turcia (dec.), nr. 59244/00, 20 noiembrie 2001 și M.J. c. Regatul Unit, n 10389/83, Decizia Comisiei din 17 iulie 1986, Deciziile și rapoartele (DR) 47, p. 72). În această privință, Curtea constată că, în speță, reținerea reclamantului a luat sfârșit la 8 octombrie 1997, în timp ce cererea a fost introdusă la 15 iunie 1999, fie în afara termenului de șase luni prevăzut la art. 35 alineatul (1) din Convenție. În plus, examinarea cauzei nu permite identificarea niciunei circumstanțe speciale care ar fi putut întrerupe sau suspenda cursul termenului menționat. În ceea ce privește cauza invocată la punctul de vedere al articolului 6 alineatul (3) din convenție în ceea ce privește lipsa notificării avizului procurorului general în apropierea Curții de Casație în cadrul procedurii de judecare a cauzei pentru lungimea custodiei, Curtea constată că: nu vizează nici condamnarea la penalitatea reclamantului, nici întreaga procedură penală. În circumstanțele speciale din speță, Curtea nu consideră necesar să o examineze separat. Prin urmare, cererea este tardivă și trebuie respinsă, în conformitate cu art. 35 alineatul (1) și art. 4 din convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. Vincent Berger Bošjan M. Zupančič Moduler Președintele
de la requête n
o
49656/99
présentée par Mahir EMSALSİZ
contre la Turquie
La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 2 mars 2006 en une chambre composée de
:
MM.
B.M.
Zupančič
,
président
,
J.
Hedigan
,
R.
Türmen
,
C.
Bîrsan
,
M
mes
M.
Tsatsa-Nikolovska
,
R.
Jaeger,
M.
E.
Myjer,
juges
,
et de M. V.
Berger,
greffier de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 15 juin 1999,
Vu les observations soumises par le gouvernement défendeur et celles présentées en réponse par le requérant,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Le requérant, M. Mahir Emsalsiz, était un ressortissant turc, né en 1974. Il est représenté devant la Cour par M
e
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les parties peuvent se résumer comme suit.
Le 23 septembre 1997, le requérant fut appréhendé lors d’un contrôle de police routier à Tokat et mis en garde à vue.
Le 30 septembre 1997, il fut entendu par le procureur du parquet de Tokat et transféré à la direction de la sûreté d’Ankara dans le cadre d’une instruction préliminaire. Il fut interrogé par la section de lutte contre le terrorisme du 1
er
au 8 octobre 1997.
Le 8 octobre 1997, il fut entendu
par le procureur près la cour de sûreté de l’Etat d’Ankara, puis par le juge assesseur. Ce dernier ordonna sa mise en détention provisoire.
Avant que le requérant fût entendu par le procureur le 8 octobre 1997, son avocat déposa deux plaintes, les 2 et 3 octobre 1997, dénonçant la longueur de la garde à vue et demandant au parquet de traduire son client devant le juge. Il rappela que le délai de la garde à vue en question avait dépassé les limites autorisées par la jurisprudence de la Cour européenne des Droits de l’Homme.
Le 3 octobre 1997, le procureur rejeta ses demandes au motif que, dans le cadre de l’enquête engagée contre le requérant, plusieurs prévenus étaient mis en cause et que, de ce fait, la garde à vue avait été prolongée jusqu’au 5
octobre 1997, conformément à l’article 16 paragraphe 2 de la loi n
o
4229.
Par un acte d’accusation déposé le 31 octobre 1997, une action publique pour appartenance à une organisation criminelle fut ouverte contre le requérant.
Le 7 janvier 1998, le requérant réclama des dommages et intérêts pour le délai de garde à vue, en application de la loi n
o
466 relative à l’octroi d’indemnités aux personnes illégalement arrêtées ou injustement détenues.
Le 27 mars 1998, la 1
ère
chambre de la cour d’assises d’Ankara rejeta la demande d’indemnisation au motif que le procès pénal ouvert contre le requérant était toujours pendant et qu’en cas de condamnation à une peine d’emprisonnement, la durée de garde à vue serait déduite de celle de l’incarcération.
Le 28 décembre 1998, le pourvoi en cassation formé par le requérant fut rejeté.
Par une lettre du 28 juillet 2004, le représentant du requérant informa la Cour du décès de son client survenu le 26 septembre 1999 et du souhait de sa mère et de ses frères de poursuivre la requête.
Invoquant l’article 5 §§ 3 et 5 de la Convention, le requérant se plaignait de la durée de sa garde à vue et du rejet de sa demande d’indemnité.
Invoquant l’article 6 § 3 de la Convention, il alléguait qu’il n’avait pas été jugé équitablement pendant la procédure d’indemnisation pour la durée de sa garde à vue, dans la mesure où l’avis du procureur général près la Cour de cassation ne lui avait pas été notifié.
Le Gouvernement soutient que la mère et les frères du requérant ne peuvent pas se prétendre victimes au sens de l’article 34 de la Convention. Il demande la radiation de l’affaire du rôle de la Cour. Ceux-ci ne peuvent se substituer au défunt dans la mesure où les allégations de violations sont strictement liées à sa personne.
La Cour rappelle que le décès de la victime n’emporte pas automatiquement radiation du rôle de l’affaire. Il lui appartient d’apprécier l’opportunité de la poursuite de son examen pour la protection des droits de l’homme notamment le point de savoir si les griefs du requérant sont transmissibles à sa mère et à ses frères (
Karner c. Autriche
,
n
o
40016/98, §§
25 et suivants, CEDH 2003
‑
IX, et
Fairfield c. Royaume-Uni
(déc.), n
o
‑
...). Cela étant, en l’espèce, elle n’estime pas nécessaire de le faire.
En effet, à supposer même que les héritiers puissent se prétendre victimes d’une violation au sens de l’article 34 de la Convention, ce dont la Cour peut douter eu égard, d’une part, au fait que le décès a été porté à la connaissance de la Cour très tardivement, et, d’autre part, à la nature des griefs très étroitement liés à la personne du défunt, elle considère que la requête doit être déclarée irrecevable pour tardiveté pour les raisons suivantes.
La prolongation de la garde à vue litigieuse étant conforme à la législation interne, le requérant ne disposait en droit turc d’aucune voie de recours pour en contester la durée (voir
Sakık et autres c. Turquie
, arrêt du 26
novembre 1997,
Recueil des arrêts et décisions
1997
‑
VII, § 53). La Cour a jugé, à plusieurs reprises, que le recours prévu par la loi n
o
466 sur l’indemnisation des personnes illégalement arrêtées ou détenues n’était pas un recours à épuiser aux fins de l’article 35 de la Convention s’agissant des griefs tels que ceux soulevés en l’espèce (voir, parmi d’autres,
Bazancir et autres c. Turquie
(déc.), n
os
56002/00 et 7059/02, 24 juin 2004).
Or, en l’absence de voie de recours internes, le délai de six mois court à partir de l’acte incriminé dans la requête (voir, entre autres,
Ayșe Öztürk c.
Turquie
(déc.), n
o
59244/00, 20 novembre 2001, et
M.J. c. Royaume-Uni
, n
o
10389/83, décision de la Commission du 17 juillet 1986, Décisions et rapports (DR) 47, p. 72).
A cet égard, la Cour constate qu’en l’espèce la garde à vue du requérant a pris fin le 8 octobre 1997, alors que la requête a été introduite le 15
juin 1999, soit hors du délai de six mois prévu à l’article 35 § 1 de la Convention. En outre, l’examen de l’affaire ne permet de discerner aucune circonstance particulière qui ait pu interrompre ou suspendre le cours dudit délai.
Quant au grief soulevé sous l’angle de l’article 6 § 3 de la Convention
concernant le défaut de notification de l’avis du procureur général près la Cour de cassation dans le cadre de la procédure d’indemnisation pour la longueur de la garde à vue, la Cour observe qu’il ne vise ni la condamnation au pénal du requérant ni l’ensemble de la procédure pénale. Dans les circonstances particulières de l’espèce, la Cour n’estime pas nécessaire de l’examiner séparément.
La requête est donc tardive et doit être rejetée, conformément à l’article
35 §§ 1 et 4 de la Convention.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Déclare
la requête irrecevable.
Vincent
Berger
Boštjan M.
Zupančič
Greffier
Président