Secțiunea a treia Cerere nr. 11756/02 prezentată de Remzi KAçAR împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care are loc la 2 martie 2006 într-o cameră compusă din domnii B.M. Zupančič președintele Caflisch Türmen Biersan Zagrebelsky mes Gyulumyan, Jaeger, judecători și V. Berger, grefier de secțiune, având în vedere cererea formulată mai sus la 26 februarie 2002, Având în vedere decizia Curții de a invoca art. 29 alineatul (3) din Convenție și de a examina în comun admisibilitatea și fondul cauzei, având în vedere decizia parțială din 7 octombrie 2004, Având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât, După ce a intenționat, face următoarea decizie ÎN FAȚĂ Reclamantul, dl Remzi Kachar, este un resortisant turc, născut în 1972 și rezident în Diyarbak. Acesta este reprezentat în fața Curții de către dl Özbekli, avocat la Diyarbakýr. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează: La 5 septembrie 2001, reclamantul a fost arestat la Adana, din cauza așa-numitei sale apartenențe la o organizație ilegală, și interogat de către polițiștii din cadrul Direcției de Securitate din Adana. La 8 septembrie 2001, polițiștii l-au predat unor agenți ai Direcției de Securitate de la Diyarbakr, secțiunea de combatere a terorismului. La 14 septembrie 2001, recurentul a fost adus în fața judecătorului-seminator lângă curtea de securitate a statului Diyarbak. În aceeași zi, hotărând asupra cererilor formulate de guvernatorul regiunii aflate în stare de urgență și de Parchet, întemeiate pe articolul (c) din Decretul-lege nr. 430 privind măsurile suplimentare care trebuie luate în cadrul stării de urgență a instanței, judecătorul judecător a acordat autorizația de trimitere a reclamantului pentru depunerea mărturiei la forțele de securitate pentru o perioadă de maximum 10 zile. Judecătorul a solicitat, de asemenea, controlul medical al reclamantului la ieșirea și la intrarea în casa de judecată. La 3 octombrie 2001, hotărând din nou în temeiul articolului 3 litera (c) din Decretul-lege nr. 430, judecătorul care se opunea, având în vedere statutul de căință al reclamantului, a acordat autorizația de trimitere a acestuia la forțele de securitate pentru un termen care nu depășește zece zile pentru a obține declarația sa și pentru a obține contribuția sa la investigațiile în curs. Invocând art. 5 alin. (3) din Convenție, reclamantul se plânge de durata detenției sale și de faptul că, după arestarea sa provizorie, a fost reținut. Pretinde că a petrecut 40 de zile acolo. Invocând art. 5 alin. (4) și (5) din Convenție, se plânge că nu dispune de o cale de atac eficientă pentru a contesta durata detenției sale sau a dreptului la despăgubire. La 7 octombrie 2004, Curtea a decis să aducă cauza în atenția guvernului pârât și să îl invite pe acesta să își prezinte în scris observațiile cu privire la admisibilitate și la temeinicia cererii. La 8 aprilie 2005, guvernul și-a prezentat observațiile. La 14 aprilie 2005, reclamantul a fost invitat să transmită observațiile sale ca răspuns. Curtea constată că reclamantului i s-a solicitat din nou să transmită observații ca răspuns la 13 iulie 2005, iar apoi la 11 octombrie 2005, prin scrisori recomandate cu confirmare de primire (recepționate la 25 iulie și, respectiv, 11 octombrie 2005). Curtea constată că aceste scrisori au rămas fără răspuns, deși, în aceste două litere, atenția reclamantului a fost atrasă asupra termenilor articolului 37 din Convenție. Curtea concluzionează că reclamantul n Prin urmare, este necesar să se pună capăt aplicării articolului 3 din Convenție și să se șteargă cauza din rol. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide să elimine cererea de rol. Vincent Berger Bošjan Zupančič Moduler Președinte
Requête n
o
11756/02
présentée par Remzi KAÇAR
contre la Turquie
La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 2 mars 2006 en une chambre composée de
:
MM.
B.M.
Zupančič
,
président
,
L.
Caflisch
,
R.
Türmen
,
C.
Bîrsan
,
V.
Zagrebelsky
,
M
mes
A.
Gyulumyan,
R.
Jaeger,
juges
,
et de M. V.
Berger,
greffier de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 26 février 2002,
Vu la décision de la Cour de se prévaloir de l’article 29 § 3 de la Convention et d’examiner conjointement la recevabilité et le fond de l’affaire,
Vu la décision partielle du 7 octobre 2004,
Vu les observations soumises par le gouvernement défendeur,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Le requérant, M. Remzi Kaçar, est un ressortissant turc, né en 1972 et résidant à Diyarbakır. Il est représenté devant la Cour par M
e
M.
Özbekli, avocat à Diyarbakır.
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les parties, peuvent se résumer comme suit.
Le 5 septembre 2001, le requérant fut arrêté à Adana, en raison de sa prétendue appartenance à une organisation illégale, et interrogé par des policiers de la direction de la sûreté d’Adana.
Le 8 septembre 2001, les policiers le remirent à des agents de la direction de la sûreté de Diyarbakır, section de la lutte contre le terrorisme.
Le 14 septembre 2001, le requérant fut traduit devant le juge assesseur près la cour de sûreté de l’Etat de Diyarbakır qui ordonna sa détention provisoire. Il fut ensuite conduit à la maison d’arrêt de Diyarbakır.
Le même jour, statuant sur les demandes formulées par le gouverneur de la région soumise à l’état d’urgence et par le parquet, basées sur l’article
3
c) du décret-loi n
o
430 sur les mesures complémentaires à prendre dans le cadre de l’état d’urgence, le juge assesseur accorda l’autorisation du renvoi du requérant pour témoignage auprès des forces de sécurité pour une durée ne dépassant pas dix jours. Le juge exigea également le contrôle médical du requérant à la sortie et à l’entrée de la maison d’arrêt.
Le 3 octobre 2001, statuant à nouveau sur la base de l’article 3
c) du décret-loi n
o
430, le juge assesseur, au vu du statut de repenti du requérant, accorda l’autorisation du renvoi de celui-ci aux forces de sécurité pour un délai ne dépassant pas dix jours afin de recueillir sa déposition et d’obtenir sa contribution aux enquêtes en cours.
Invoquant l’article 5 § 3 de la Convention, le requérant se plaint de la durée de sa garde à vue et du fait qu’après sa détention provisoire, il ait été remis en garde à vue. Il prétend y avoir passé quarante jours.
Invoquant l’article 5 §§ 4 et 5 de la Convention, il se plaint de ne pas disposer d’un recours effectif pour contester la durée de sa garde à vue ni d’un droit à réparation.
Le 7 octobre 2004, la Cour a décidé de porter l’affaire à la connaissance du gouvernement défendeur et d’inviter celui-ci à présenter par écrit ses observations sur la recevabilité et le bien-fondé de la requête. Le 8
avril 2005, le Gouvernement a déposé ses observations. Le requérant a été invité, le 14 avril 2005, à faire parvenir ses observations en réponse.
La Cour constate que le requérant a été à nouveau invité à faire parvenir ses observations en réponse le 13 juillet 2005, puis le 11 octobre 2005, par lettres recommandées avec accusé de réception (réceptionnées respectivement les 25 juillet et 11 octobre 2005). Elle note que ces lettres sont restées sans réponse, bien que, dans ces deux lettres, l’attention du requérant ait été attirée sur les termes de l’article 37 de la Convention.
La Cour en conclut que le requérant n’entend plus maintenir sa requête au sens de l’article 37 § 1 a) de la Convention.
Par ailleurs, conformément à l’article 37 § 1
in fine
, la Cour estime qu’aucune circonstance particulière touchant au respect des droits garantis par la Convention et ses Protocoles n’exige la poursuite de l’examen de la requête. En conséquence, il convient de mettre fin à l’application de l’article
29
§
3 de la Convention et de rayer l’affaire du rôle.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Décide
de rayer la requête du rôle.
Vincent
Berger
Boštjan
M.
Zupančič
Greffier
Président