OOO INFORM-X v. RUSSIA
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Struck out of the list
OOO INFORM-X v. RUSSIA (CtEDO, 2006)
PRIMEA SECȚIUNE DECIZIE Nr. 6848/05 de către OOO INFORM-X împotriva Rusiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), care a stat la 9 martie 2006 în calitate de Cameră compusă de: C.L. Rozakis Președintele dnei Tulkens Lorenzen Doamna Vajić dna Botoucharova Kovler Hajiyev, judecători și dl S. Quesada, secretar adjunct al secțiunii, având în vedere cererea depusă la 7 februarie 2005, Având în vedere decizia de a aplica art. 29 § 3 din Convenție și de a examina împreună admisibilitatea și meritul cazului. Având în vedere observațiile prezentate de guvernul contestat, după ce a deliberat, hotărăște după cum urmează: FACTE Reclamantul este o societate rusă de răspundere limitată „Inform-X” („Inform-X”) (” ) are sediul social la Moscova. Compania este reprezentată în fața Curții de către directorul său general, dl A. Boychenko. Guvernul contestat este reprezentat de dl P. Laptev, reprezentant al Federației Ruse la Curtea Europeană a Drepturilor Omului. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părțile, pot fi rezumate după cum urmează. La 10 martie 2004, Curtea Comercială din Moscova a permis acțiunea civilă a societății reclamante împotriva Ministerului Finanțelor din regiunea Saratov și i-a acordat 3.463.93 ruble ruse (RUR, aproximativ 98 euro). Hotărârea a devenit finală la 10 aprilie 2004. La 23 aprilie 2004, Curtea Comercială din Moscova a emis o scrisoare de execuție. La 24 mai 2004, societatea reclamantă a prezentat scrisoarea de execuție Băncii Centrale a Federației Ruse. Prin scrisoarea din 24 mai 2004, Banca Centrală a informat societatea reclamantă că nu există fonduri disponibile pe contul debitorului și că scrisoarea de execuție a fost plasată pe lista de așteptare. La 28 mai 2004, suma datorată a fost creditată la contul societății solicitantă. COMPLAINTE Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 6 din Convenție și al articolului 1 din Protocolul nr. 1 cu privire la neexecutarea hotărârii Curții Comerciale din Moscova din 10 martie 2004. La 24 august 2005, au fost primite observațiile guvernului cu privire la admisibilitatea și meritul cererii, iar societatea reclamantă a fost invitată să își prezinte observațiile scrise în răspuns până la 28 octombrie 2005. La 22 septembrie 2005, versiunea engleză a observațiilor Guvernului a fost transmisă societății reclamante. Termenul de depunere a observațiilor societății reclamante a rămas neafectat. Întrucât observațiile societății reclamante cu privire la admisibilitatea și meritul nu au fost primite de termenul indicat, la 19 decembrie 2005, societatea reclamantă a fost informată prin corespondență înregistrată că neaprobarea observațiilor sale ar putea duce la grevarea cererii. Până în prezent, societatea reclamantă nu a răspuns. 37 din Convenția care, în partea relevantă, citește după cum urmează: „1. În orice etapă a procedurii, Curtea poate decide să ia o cerere din lista cazurilor în care circumstanțele conduc la concluzia că (a) reclamantul nu intenționează să-și urmeze cererea; sau (b) chestiunea a fost rezolvată... Cu toate acestea, Curtea continuă examinarea cererii în cazul în care respectul drepturilor omului, astfel cum este definit în Convenția și în Protocolurile acestuia, necesită...” Societatea reclamantă a fost informată că a fost de a prezenta observații scrise cu privire la admisibilitatea și meritele cazului. Acesta a fost reamintit ulterior. Societatea reclamantă nu a răspuns până în prezent. Curtea constată, de asemenea, că această chestiune a fost rezolvată la nivel intern și că societatea reclamantă nu pare să aibă nici o intenție de a continua cererea (art. 37 §§ §§ §§ §§ §§ §§ § și b) din Convenție) și, de asemenea, nu constată motive de politică publică care să justifice continuarea examinării cererii (art. 37 §§ 1 în amendă a Convenției). În consecință, art. 29 § 3 din Convenție nu ar trebui să se mai aplice cazului și ar trebui eliminat din listă. Din aceste motive, Curtea hotărăște în unanimitate să întrerupă aplicarea articolului 29 § 3 din Convenție și să elimine aplicarea din lista sa de cazuri. Santiago Quesada Christos Rozakis Președintele adjunct secretar Rozakis