CUARTA DECIZIE DECIZIE Nr. 67030/01 de Ivan MELLO și Karol MELLO împotriva Slovaciei Curții Europene a Drepturilor Omului (a patra secțiune), care așeză la 28 martie 2005 în calitate de Cameră compusă din: Sir Nicolas Bratza Președintele Casadevill Pellonpää Maruste Pavlovschi Borrego Borrego Šikuta, judecători și dl M. O’Boyle având în vedere cererea depusă la 13 noiembrie 2000, având în vedere decizia parțială din 17 februarie 2005 având în vedere decizia de a aplica art. 29 § 3 din convenție și de a examina împreună admisibilitatea și fondurile cazului, având în vedere observațiile prezentate de guvernul contestat, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTE Primul reclamant, dl Ivan Mello, a fost un național slovac născut în 1971 și a trăit în Prievidza. La 15 iunie 2002, el a murit într-un accident de trafic. Într-o scrisoare din 28 iunie 2002 soția primului reclamant, dna Nataša Mellová, a informat Curtea că dorește să continue cererea în locul său. În aceeași scrisoare, al doilea reclamant, dl Karol Mello, care este fratele primului reclamant, și-a exprimat dorința de a avea faptele cazului reexaminat în numele său. Al doilea reclamant care s-a născut în 1969 și trăiește în Prievidza este un național slovac. Reclamanții sunt amândoi reprezentați în fața Curții de către dl P. Schmidl, un avocat care practică în Bratislava. Guvernul respondentului este reprezentat de dna A. Poláčková, agentul lor. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. La 7 aprilie 1999, reclamanții au fost acuzați de șantaj. Acuzațiile suplimentare de șantaj, obstrucția justiției, conspirația, jafurile și posesia ilegală de arme de foc și explozivi au fost alocate mai târziu. După moartea primului reclamant, procedurile împotriva acestuia au fost întrerupte. Procedura împotriva celui de-al doilea reclamant pare să fie încă în așteptare. La 8 aprilie 1999, primii solicitanți au fost arestați. La 9 aprilie 1999, el a fost înarmat în detenție. Primul reclamant a solicitat ulterior de mai multe ori să fie eliberat. Instanța a respins aceste cereri și a autorizat în mai multe ocazii o prelungire a detenției sale. La 18 ianuarie 2002, primul reclamant a fost eliberat. Primul reclamant s-a plâns în temeiul articolului 5 din Convenție că continuarea sa deținere a fost arbitrară, ilegală, nejustificată, în general prea lungă și că, dacă se numără împreună, durata totală a deținerii sale în legătură cu diferitele acuzații penale împotriva lui depășește termenul maxim permis de lege. Primul reclamant se plângea, de asemenea, că cererile sale de eliberare ulterioară la 13 mai 2000 nu au fost determinate rapid și că deciziile în ceea ce privește acestea nu au avut un raționament suficient de concret și altfel adecvat. Curtea remarcă că prin scrisoarea din 5 octombrie 2005 avocatul reclamanților a fost invitat să prezinte, până la 18 noiembrie 2005, în numele reclamanților un răspuns la observațiile guvernamentale cu privire la prezenta cerere și să prezinte orice cereri pentru o justă satisfacție. Prin scrisoarea înregistrată din 21 decembrie 2005, grefierul secțiunii a patra a informat avocatul reclamanților că perioada permisă de prezentare a observațiilor în răspuns și cererile de just satisfacție au expirat și că nu s-a solicitat prelungire a timpului.Atenția a fost atrasă la art. 37 § 1 litera (a) din convenție care prevede că: „Curtea poate, în orice etapă a procedurii, să decidă să scoată o cerere din lista sa de cazuri în cazul în care circumstanțele conduc la concluzia că (a) reclamantul nu intenționează să își continue cererea... Cu toate acestea, Curtea continuă examinarea cererii dacă respectul drepturilor omului, astfel cum este definit în Convenția și în Protocolul respectiv.” La 25 ianuarie 2006 a fost primit la Curte un raport de livrare poștală (avis de recepție ) care indică faptul că scrisoarea înregistrată anterior a fost primită de avocatul reclamantului la 9 ianuarie 2006. Curtea nu a primit niciun răspuns la scrisorile de mai sus. Având în vedere cele de mai sus, Curtea consideră că reclamanții nu intenționează să își continue cererea. Curtea consideră, de asemenea, că respectul drepturilor omului, astfel cum este definit în Convenție, nu o impune să continue examinarea cazului. Prin urmare, cererea ar trebui eliminată din lista cazurilor în conformitate cu art. 37 § 1 litera (a) din Convenția. Din aceste motive, Curtea decide în unanimitate să întrerupă aplicarea articolului 29 § 3 din Convenție și să atace restul cererii din lista sa de cazuri.
Application no. 67030/01
by Ivan MELLO and Karol MELLO
against Slovakia
The European Court of Human Rights (Fourth Section), sitting on 28 March 2005 as a Chamber composed of:
Sir
Nicolas
Bratza
,
President
,
Mr
J.
Casadevall
,
Mr
M.
Pellonpää
,
Mr
R.
Maruste
,
Mr
S.
Pavlovschi
,
Mr
J.
Borrego Borrego
,
Mr
J.
Šikuta,
judges
,
and Mr M.
O’Boyle
,
Section Registrar
,
Having regard to the above application lodged on 13 November 2000,
Having regard to the partial decision of 17 February 2005
Having regard to the decision to apply Article 29 § 3 of the Convention and examine the admissibility and merits of the case together,
Having regard to the observations submitted by the respondent Government,
Having deliberated, decides as follows:
The first applicant, Mr Ivan Mello, was a Slovakian national who was born in 1971 and lived in Prievidza. On 15 June 2002 he died in a traffic accident. In a letter of 28 June 2002 the late first applicant’s wife, Mrs
Nataša Mellová, informed the Court that she wished to pursue the application in his stead. In the same letter the second applicant, Mr Karol Mello, who is the brother of the first applicant, expressed his wish to have the facts of the case reviewed in his own name. The second applicant who was born in 1969 and lives in Prievidza is a Slovakian national. The applicants are both represented before the Court by Mr P. Schmidl, a lawyer practising in Bratislava. The respondent Government are represented by Mrs A. Poláčková, their Agent.
The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows.
On 7 April 1999 the applicants were charged with blackmail. Further charges of blackmail, obstruction of justice, conspiracy, robbery and illegal possession of firearms and explosives were levelled later. Following the first applicant’s death, the proceedings against him were discontinued. The proceedings against the second applicant appear to be still pending.
On 8 April 1999 the first applicants was arrested. On 9 April 1999 he was remanded in detention. The first applicant subsequently requested several times that he be released. The courts dismissed these requests and authorised on several occasions an
extension of his detention. On 18 January 2002 the first applicant was released.
1.
The first applicant complained under Article 5 of the Convention that his continued detention had been arbitrary, unlawful, unjustified, generally too lengthy and that, if counted together, the total duration of his detention in connection with the various criminal charges against him exceeded the maximum time permitted by law.
2.
The first applicant also complained that his requests for release subsequent to 13 May 2000 had not been determined speedily and that the decisions in their respect lacked sufficiently concrete and otherwise appropriate reasoning.
3.
Relying on Article 6 § 1 of the Convention both applicants further complained that the length of the criminal proceedings against them had been excessive.
The Court notes that by letter of 5 October 2005 the applicants’ lawyer was invited to present, by 18 November 2005, on the applicants’ behalf a reply to the observations of the Government on the present application and to submit any claims for just satisfaction.
By registered letter of 21 December 2005 the Registrar of the Fourth Section informed the applicants’ lawyer that the period allowed for submission of the observations in reply and the claims for just satisfaction had expired and that no extension of time had been requested. The attention was drawn to Article 37 § 1 (a) of the Convention which provides that:
“The Court may at any stage of the proceedings decide to strike an application out of its list of cases where the circumstances lead to the conclusion that
(a)
the applicant does not intend to pursue his application...
However, the Court shall continue the examination of the application if respect for human rights as defined in the Convention and the Protocols thereto so requires.”
On 25 January 2006 a postal delivery report (
avis de réception
) was received at the Court indicating that the above registered letter had been received by the applicants’ lawyer on 9 January 2006.
The Court has received no reply to the above letters.
In the light of the above, the Court considers that the applicants do not intend to pursue their application. The Court also considers that respect for human rights as defined in the Convention does not require it to continue the examination of the case. The application should therefore be struck out of the list of cases in accordance with Article 37 § 1 (a) of the Convention.
For these reasons, the Court unanimously
Decides
to discontinue the application of Article 29 § 3 of the Convention and to strike the remainder of the application out of its list of cases.
Michael
O’Boyle
Nicolas
Bratza
Registrar
President