ÎNAPOI LA REZULTATE Înalta Curte de Casație și Justiție
Sursă originală
ÎCCJ 25.06.2004

ÎCCJ, Secția I civilă, Decizia nr. 4808/2004

HOTĂRÂRE
25.06.2004
CAMERĂ
civil_1
Citează această cauză
ÎCCJ, Secția I civilă, Decizia nr. 4808/2004 (Înalta Curte de Casație și Justiție, 2004)

Asupra recursului în anulare de față:

Din examinarea lucrărilor din dosar,

constată următoarele:

Prin acțiunea înregistrată la 22

martie 2001 pe rolul Judecătoriei Satu-Mare, reclamanta B.A. SA, sucursala Satu

Mare, a chemat în judecată A.J.O.F.M. Satu Mare, pentru a fi obligată să-i

plătească suma de 43.494.372 lei reprezentând echivalentul plăților

compensatorii achitate de reclamantă către fosta angajată M.F., în baza

sentinței civile nr. 8011 din 10 octombrie 2000 pronunțată de Judecătoria Satu

Mare.

S-au invocat în drept dispozițiile

art. 998 și art. 999 C. civ. și împrejurarea că pârâta este cea care în final

trebuie să suporte cuantumul plăților compensatorii, ca urmare a restructurării

Prin sentința civilă nr. 5257 din 17

mai 2001 Judecătoria Satu Mare a admis acțiunea astfel cum a fost formulată,

invocându-se în motivare incidența O.U.G. nr. 98/1999 și dispozițiile art. 998

și art. 999 C. civ.

După un prim ciclu procesual,

recursul împotriva acestei sentințe a fost soluționat de Tribunalul Satu Mare,

care prin decizia civilă nr. 87 din 28 martie 2003 a respins recursul declarat

de A.J.O.F.M. Satu Mare.

A reținut instanța în motivare că

potrivit art. 54 alin. (2) din O.U.G. nr. 98/1998 plățile compensatorii

acordate în temeiul acestui act normativ se suportă exclusiv din fondul pentru

plata ajutorului de șomaj. Ca atare, conform art. 1108 pct. 3 C. civ., s-a

considerat că operează de drept subrogarea, iar pârâta trebuie să suporte

contravaloarea plăților compensatorii plătite salariatei supuse măsurii de

concediere colectivă.

Împotriva ambelor hotărâri

judecătorești procurorul general al Parchetului de pe lângă Curtea Supremă de

Justiție a declarat, conform art. 330 pct. 2 C. proc. civ., recursul în anulare

de față, susținându-se că au fost pronunțate cu încălcarea esențială a legii,

respectiv a art. 29 alin. (4), art. 50 alin. (1) și art. 55 din O.U.G. nr.

98/1999, ceea ce a determinat o soluționare greșită a cauzei pe fond.

Prin întâmpinare, A.J.O.F.M. Satu

Mare a solicitat admiterea recursului în anulare.

Înalta Curte de Casație și Justiție

constată că recursul în anulare este fondat, urmând a fi admis conform art. 312

acțiunii, pentru următoarele considerente:

La data de 18 noiembrie 1999 B.A. SA

(în prezent privatizată sub denumirea B.A.R. SA) a desființat agenția

Satu-Mare, iar ulterior, la 2 februarie 2000, F.P.S. a hotărât restructurarea

întregii bănci și a aprobat disponibilizarea colectivă a unui număr de 1500

angajați, în două etape; respectiv, februarie – aprilie 2000 și 15 mai – 17 mai

2000 – în conformitate cu prevederile O.U.G. nr. 98/1999. În acest scop s-a

încheiat Protocolul din 21 februarie 2000 între conducerea centrală a B.A. SA

și A.N.O.F.M.

În conformitate cu prevederile art.

5 alin. (1) și (2) din O.U.G. nr. 98/1999, sucursala Satu-Mare a B.A. a

întocmit tabele nominale, cu salariații disponibilizați colectiv, pentru

fiecare dintre cele două etape, și le-a depus la A.J.O.F.M. Satu Mare, pentru

ca aceștia să participe la serviciile de preconcediere colectivă, obligatorii,

conform prevederilor art. 29 alin. (4) din ordonanță, ca o condiție prealabilă

acordării plăților compensatorii.

Or, M.F., nu a fost cuprinsă în

aceste tabele și nu a participat la serviciile de preconcedire colectivă,

deoarece se afla în incapacitate temporară de muncă, iar contractul său de

muncă a fost desfăcut, după încetarea acestei incapacități, prin decizia nr. 68

din 22 iunie 2000 a B.A., deci după disponibilizarea colectivă finalizată în

luna mai 2000.

În aceste împrejurări, prin sentința

civilă nr. 8011 din 10 octombrie 2000, Judecătoria Satu Mare a obligat B.A. SA,

sucursala Satu Mare, să-i plătească fostei salariate plățile compensatorii

conform O.U.G. nr. 98/1999, deoarece, prin decizia de desfacere a contractului

de muncă, nu a beneficiat de măsuri de protecție, respectiv plăți compensatorii.

În sensul O.U.G. nr. 98/1999,

măsurile de protecție se aplică salariaților prin concedieri colective,

efectuate conform programelor de restructurare aprobate de A.P.A.P.S., fost

FPS.

Angajatorii care urmează să

efectueze disponibilizări prin concedieri colective au obligația să acorde

preaviz salariaților ce urmează a fi disponibilizați, conform art. 27 din

O.U.G. nr. 98/1999, iar în perioada preavizului, care este de 60 de zile,

aceștia sunt obligați să participe la serviciile de preconcediere colectivă

realizate prin intermediul A.J.O.F.P., potrivit art. 46 alin. (1) din aceeași

ordonanță.

Dreptul la plată compensatorie, care

se naște la data desfacerii contractului individual de muncă, se acordă numai

persoanelor care fac dovada că au participat la serviciile de preconcediere

colectivă, conform art. 29 alin. (4) din ordonanță. Cheltuielile pentru plăți

compensatorii și serviciile de preconcediere colectivă se suportă din fondul

pentru plata ajutorului de șomaj, potrivit art. 50 alin. (1) și art. 55 din

ordonanță.

În speță, angajata B.A., M.F. nu a

îndeplinit condițiile legale pentru a beneficia de plăți compensatorii din

fondul pentru plata ajutorului de șomaj, astfel încât, în acest context,

acțiunea în regres promovată de B.A. trebuia respinsă, deoarece plata

compensatorie acordată fostei salariate se suportă din propriile fonduri,

conform art. 42 și art. 43 din Ordonanță.

O atare soluție se impune, întrucât

dispozițiile legale menționate sunt imperative, iar absența angajatei de la

programul de restructurare s-a datorat culpei angajatorului, care nu a inclus-o

pe M.F. în tabelele înaintate A.J.O.F.M., așa încât urmează să suporte costul

disponibilizării din propriile fonduri.

Pentru aceste motive, recursul în

anulare va fi admis astfel cum a fost formulat, hotărârile pronunțate fiind

date cu încălcarea esențială a legii.

Admite

recursul în anulare declarat de

Procurorul General al Parchetului de pe lângă Înalta Curte de Casație și

Justiție împotriva deciziei civile nr. 87 R din 28 martie 2003 a Tribunalului

Satu și sentinței civile nr. 5257 din 17 mai 2001 a Judecătoriei Satu Mare.

Casează ambele hotărâri și

rejudecând respinge acțiunea formulată de reclamanta Banca R., sucursala Satu

Mare, (fostă B.A. SA), împotriva pârâtei A.J.O.F.M. Satu Mare.

Irevocabilă.

Pronunțată în ședință publică, astăzi 25 iunie 2004.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
ÎCCJ 2003-10-31
0,97
ÎCCJ, Secția I civilă, Decizia nr. 4390/2003
Asupra recursului în anulare de față: Din examinarea lucrărilor din dosar, constată următoarele: La data de 18 decembrie 2002 Procurorul General al Parchetului de pe lângă Curtea Supremă de Justiție a declarat, potrivit prevederilor art. 27
ÎCCJ 2005-10-11
0,94
ÎCCJ, Secția I civilă, Decizia nr. 7878/2005
Asupra recursului în anulare de față: Din examinarea lucrărilor dosarului, constată următoarele: Prin cererea înregistrată la 17 decembrie 2001, reclamantul D.M. a chemat în judecată pârâta SC F. SA București pentru a fi obligată prin hotăr
ÎCCJ 2003-11-04
0,94
ÎCCJ, Secția I civilă, Decizia nr. 4466/2003
Asupra recursului în anulare de față; Din examinarea lucrărilor din dosar, constată următoarele: Judecătoria Carei prin sentința civilă nr. 2695/27 decembrie 2000 a admis în parte acțiunea formulată de reclamanta P.M., în contradictoriu cu
ÎCCJ 2003-11-21
0,94
ÎCCJ, Secția I civilă, Decizia nr. 4891/2003
Asupra recursului în anulare de față; Din examinarea lucrărilor din dosar, constată următoarele : B.C. a chemat în judecată A.J.O.F.M. Iași pentru a fi obligată să-i achite plățile compensatorii stabilite conform O.U.G. nr. 98/1999 și care
ÎCCJ 2003-10-17
0,94
ÎCCJ, Secția I civilă, Decizia nr. 4099/2003
Asupra recursului în anulare de față: Din examinarea lucrărilor din dosar, constată următoarele: Prin sentința civilă nr. 2681 din 27 decembrie 2000, Judecătoria Carei a admis în parte acțiunea civilă formulată de reclamanta R.M. împotriva
Sursă