ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 707/2004
ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 707/2004 (Înalta Curte de Casație și Justiție, 2004)
Asupra recursurilor de față;
În baza lucrărilor din dosar,
constată următoarele:
Tribunalul Bacău, prin sentința
penală nr. 6 din 13 ianuarie 2003, a dispus condamnarea inculpatului S.F.,
pentru săvârșirea infracțiunilor de:
- trafic de persoane, prevăzută de
art. 12 alin. (1) și (2) lit. a) din Legea nr. 678/2001, parte vătămată R.I.,
la pedeapsa de 5 ani închisoare și 2 ani interzicerea drepturilor prevăzute de
art. 64 lit. a) și b) C. pen.;
- trafic de persoane, prevăzută de
art. 12 alin. (1) și (2) lit. a) din Legea nr. 678/2001, parte vătămată R.I.,
la pedeapsa de 5 ani închisoare și 2 ani interzicerea drepturilor prevăzute de
art. 64 lit. a) și b) C. pen.;
- trafic de persoane, prevăzută de
art. 13 alin. (1) și (3) teza I, alin. (4) teza III din Legea nr. 678/2001,
parte vătămată R.L., la pedeapsa de 6 ani închisoare și 2 ani interzicerea
drepturilor prevăzute de art. 64 lit. a) și b) C. pen.;
- violare de domiciliu, prevăzută de
art. 192 alin. (2) C. pen., cu aplicarea art. 41 alin. (2) C. pen. și art. 13
C. pen., parte vătămată R.P., la pedeapsa de 2 ani închisoare.
În baza art. 33 lit. a) și art. 34
lit. a) C. pen., s-au contopit pedepsele aplicate inculpatului în pedeapsa cea
mai grea de 6 ani închisoare și 2 ani interzicerea drepturilor prevăzute de
art. 64 lit. a) și b) C. pen.
În baza art. 350 C. proc. pen., s-a
menținut starea de arest a inculpatului.
În baza art. 88 C. pen., s-a dedus
din pedeapsa aplicată perioada arestului preventiv începând cu data de 19 iulie
2002, la zi.
S-au interzis inculpatului
exercițiul drepturilor prevăzute de art. 64 C. pen., în condițiile și pe durata
prevăzută de art. 71 alin. (2) C. pen.
A mai fost condamnat inculpatul
R.L.M., pentru săvârșirea următoarelor infracțiuni:
- trafic de persoane, prevăzută de
art. 12 alin. (1) și (2) lit. a) din Legea nr. 678/2001, parte vătămată R.I.,
la pedeapsa de 5 ani închisoare și 2 ani interzicerea drepturilor prevăzute de
art. 64 lit. a) și b) C. pen.;
- trafic de persoane, prevăzută de
art. 12 alin. (1) și (2) lit. a) din Legea nr. 678/2001, parte vătămată R.I. la
pedeapsa de 5 ani închisoare și 2 ani interzicerea drepturilor prevăzute de
art. 64 lit. a) și b) C. pen.;
- trafic de persoane, prevăzută de
art. 13 alin. (1), 3 teza I, alin. (4) teza III din Legea nr. 678/2001, parte
vătămată R.L., la pedeapsa de 6 ani închisoare și 2 ani interzicerea
drepturilor prevăzute de art. 64 lit. a) și b) C. pen.;
- proxenetism, prevăzută de art. 329
alin. (1), cu aplicarea art. 13 C. pen., faptă din perioada 1997 - 1998, parte
vătămată C.A., la pedeapsa de 3 ani închisoare și 2 ani interzicerea
drepturilor prevăzute de art. 64 lit. a) și b) C. pen.;
- violare de domiciliu, prevăzută de
art. 192 alin. (2) C. pen., cu aplicarea art. 41 alin. (2) C. pen. și art. 13
C. pen., parte vătămată R.P., la pedeapsa de 2 ani închisoare.
În baza art. 33 lit. a) și art. 34
lit. a) C. pen., s-au contopit pedepsele aplicate inculpatului în pedeapsa cea
mai grea de 6 ani închisoare și 2 ani interzicerea drepturilor prevăzute de
art. 64 lit. a) și b) C. pen.
S-a dedus din pedeapsa aplicată
perioada arestului preventiv începând cu data de 19 iulie 2002 până la 23 iulie
2002.
S-au interzis inculpatului
exercițiul drepturilor prevăzute de art. 64 C. pen., în condițiile și pe durata
prevăzută de art. 71 alin. (2) C. pen.
În baza art. 11 pct. 2 lit. h) C.
proc. pen., s-a încetat procesul penal pornit împotriva inculpaților S.F. și
R.L.M., pentru săvârșirea infracțiunii prevăzută de art. 193 C. pen. și art.
205 C. pen., prin retragerea plângerii prealabile a părții vătămate R.P.
În baza art. 329 alin. (3) C. pen.,
s-a dispus confiscarea de la inculpatul S.F. a sumei de 7.500 Euro reprezentând
contravaloarea de 15.000 mărci germane.
În baza art. 14 și art. 346 C. proc.
pen. și art. 998 C. civ., s-a luat act că părțile vătămate R.P., R.L., R.I.,
R.L. și C.A. nu s-au constituit părți civile în cauză.
S-a reținut în fapt că la începutul
lunii ianuarie 2002 la locuința părții vătămate R.P. a venit R.L.M. cu care se
cunoștea (pentru că au fost vecini) și știa că are o situație materială
precară, propunându-i să-și lase fetele la muncă în Italia. I-a spus că știe un
patron care are fermă de animale în Italia și i l-a recomandat pe inculpatul
S.F. zis B.
A doua zi, inculpatul R.L.M. a
revenit cu inculpatul S.F. la locuința părții vătămate, aceasta a discutat cu
inculpatul S.F., care i-a dat asigurări că mama sa are fermă de animale în Italia
și că le va asigura fetelor un salariu de 1.000 dolari S.U.A. pe lună.
Pentru a-i crea convingerea asupra
seriozității ofertei sale, inculpatul S.F. i-a spus părții vătămate că îi poate
lăsa în acel moment (al discuției), 1000-2000 dolari S.U.A. ca o garanție a
cinstei sale.
R.P. nu a luat nici o sumă de bani
de la inculpatul S.F. însă i-a spus că pașapoartele fetelor sale sunt amanetate
pentru o datorie de 1.700.000 lei. Inculpatul S.F. i-a dat această sumă
inculpatului R.L.M. și împreună cu R.P. în schimbul banilor, au luat
pașapoartele de la C.Z. Inculpatul S.F. s-a uitat la pașapoarte și s-a convins
că nu au interdicție de a ieși din țară și le-a reținut asupra sa.
A doua zi dimineață, pe 11 ianuarie
2002, inculpatul S.F. a luat de acasă cele trei surori, R.L., R.I. și R.P. și
au plecat spre Italia cu mașina condusă de G.M., promițându-i lui R.P. că le va
înlesni fetelor posibilitatea de a telefona în momentul în care vor ajunge în
Italia. În Vama Nădlac, inculpatul S.F. le-a dat pașapoartele și câte 500
dolari S.U.A. pentru a trece granița țării în condițiile legale, după care le-a
reluat pașapoartele.
În Veneția au ajuns pe 13 ianuarie
2002, în jurul orelor 16,00-17,00, au coborât din mașina lui G.M. care și-a
continuat călătoria și au fost introduse de către inculpatul S.F. într-o altă
mașină marca BMV, condusă de un italian, cu care acesta se conversa în limba
italiană (părțile vătămate neștiind ce vorbeau) și în care se mai aflau alți
bărbați. Au continuat călătoria timp de cca. 5-6 ore.
A oprit mașina în fața unei vile și
acolo inculpatul S.F. le-a spus că vor practica prostituția la stradă, că nu
vor lucra la fermă dar că vor câștiga bani mai mulți.
Cele trei părți vătămate realizând
că au fost înșelate s-au certat cu inculpatul S.F., care văzându-le reacția
le-a amenințat, le-a spus că le va despărți, iar părții vătămate L.R., fiind
cea mai mare, i-a spus că pentru a nu fugi de la stradă o va lăsa la acea vilă
unde va practica prostituția.
Din acel moment, partea vătămată
L.R. a fost introdusă în vilă (inculpatul S.F. a plecat cu mașina cu celelalte
două surori) și încuiată într-o cameră. A doua zi, partea vătămată a înțeles de
la proprietarul casei că urma să-i aducă doi clienți cu care să întrețină
raporturi sexuale. Pentru că ea a reacționat la propunerea acestuia, a doua zi
inculpatul S.F. a venit în camera sa, i-a dat două palme și a amenințat-o cu
moartea dacă nu va accepta să se prostitueze.
În aceste condiții, fără
posibilități materiale de a se întoarce în țară, sechestrată, pașaportul fiindu-i
la inculpat, partea vătămată a fost constrânsă să se prostitueze.
Timp de 90 de zile cât a fost
sechestrată în acea cameră, partea vătămată a fost forțată să întrețină
raporturi sexuale cu cca. 130 clienți, iar tariful pe care îl încasa
proprietarul casei era de 50-100 Euro. Era încuiată în aceeași cameră în care i
se aducea mâncarea și la toaletă era supravegheată de o femeie.
Partea vătămată a mai declarat că în
tot acest interval de timp, o singură dată a reușit să o sune pe mama sa de pe
telefonul mobil al unui client, comunicându-i că au fost vândute și nu pot să
se întoarcă acasă.
În aceeași manieră a procedat
inculpatul S.F. și cu celelalte două fete. Astfel a lăsat-o pe partea vătămată
R.I. la o altă vilă, predând-o unui cetățean italian și primind o sumă de
dolari în schimbul acesteia.
Partea vătămată a fost introdusă
într-o cameră și încuiată, fiind obligată să se prostitueze cu aproximativ
120-140 clienți până, în jurul datei de 5 aprilie 2002, când a fost dusă de
către italian la vila în care se afla sora sa L.R., apoi împreună cu aceasta au
fost trimise în țară.
La momentul la care a fost dusă de
inculpatul S.F. la vila italianului respectiv, inculpatul i-a spus părții
vătămate că a fost vândută și că urma să se prostitueze, la rândul său cetățeanul
italian amenințând-o și el cu bătaia pe partea vătămată.
Cea de-a treia parte vătămată R.L.,
minoră în vârstă de 17 ani a fost lăsată și ea la o altă vilă de către
inculpatul S.F. fiind de asemenea încuiată într-o cameră și obligată să
întrețină raporturi sexuale cu peste 100 de clienți.
Ca și celelalte părți vătămate
minora nu a primit bani, iar în final, la sfârșitul lunii mai a reușit să fugă
cu ajutorul unui client italian, dar neavând bani s-a adăpostit în diferite
locuri publice.
Ulterior a fost prinsă de inculpatul
S.F. care a obligat-o să se prostitueze și care a amenințat-o cu moartea,
spunându-i că este și urmărită pentru a nu putea fugi.
În aceste condiții partea vătămată
era dusă în stradă noaptea și era luată dimineața, iar de la clienții pe care
îi avea a primit fără știința inculpatului sume mici de bani, pe care dealtfel
i-a și cheltuit pentru o intervenție chirurgicală de urgență la care a fost
supusă.
S-a mai reținut că potrivit
înțelegerii pe care au avut-o în țară, când au ajuns în Veneția inculpatul S.F.
i-a dat telefonul mobil părții vătămate L.R., iar aceasta a sunat-o pe mama sa
spunându-i că au ajuns cu bine în Italia.
La câteva ore după aceasta, R.P.
mama părților vătămate a primit un telefon de la inculpatul S.F. care i-a reproșat
că fetele au fugit și a amenințat că dacă le va prinde le va tăia capul.
După aproximativ 1/2 oră, pe timp de
noapte au intrat în curte și apoi în locuința sa inculpații R.L.M. și C.M. care
au amenințat-o cu moartea și au jignit-o motivat de faptul că fiicele R.P. au
fugit de la inculpatul S.F. căruia îi și datorau 2000 dolari S.U.A.
Ulterior, după câteva zile, tot pe
timp de noapte inculpații S.F. și R.L.M. au pătruns din nou în locuința părții
vătămate R.P., pe care au amenințat-o din nou cu moartea, cu incendierea casei
și i-au cerut 2000 de dolari, reproșându-i că fiicele sale au fugit.
Aceleași amenințări au fost adresate
de cei doi inculpați și în seara când părțile vătămate L.R. și R.I. au revenit
la locuința familiei, unde au reușit să se ascundă.
Inculpații au reproșat din nou mamei
celor două părți vătămate faptul că acestea din urmă au fugit, cerându-i suma
de 2000 dolari S.U.A. despre care susțineau că le-o datorează pentru drumul în
Italia și alte cheltuieli ocazionate de deplasarea fiicelor ei.
S-a mai reținut în fapt că în vara
anului 1997, partea vătămată C.A. a fost contactată de numiții S.V. și S.V.
care i-au promis un loc de muncă în Italia.
Ca urmare partea vătămată C.A.
împreună cu V.M. și G.A. au fost transportate de S.V. până în gara Bacău de
unde au fost preluate de S.V., care după ce le-a luat pașapoartele primelor
două, s-a deplasat împreună cu acestea cu trenul până la Arad, iar apoi cu un
autocar au trecut în Iugoslavia unde au coborât într-o parcare cu tiruri.
Părțile vătămate au fost urcate de
S.V. pe platforma unui tir încărcat cu mobilă, iar după ce tirul a ajuns la
marginea unei păduri S.V. a venit la ele, le-a coborât din tir și apoi s-au
deplasat împreună cu trenul până la Roma și apoi în orașul Macanse.
Cele două au fost duse la o vilă
unde au fost așteptate de inculpatul S.F. care le-a oprit pașapoartele și
împreună cu care se mai afla o altă tânără din Buhuși, pe nume I.
După o săptămână de așteptare pentru
a găsi de lucru, inculpatul S.F. le-a comunicat că puteau câștiga bani din
practicarea prostituției și deși cele două nu au acceptat au fost forțate de
inculpatul S.F. și de S.V. care le duceau noaptea pe stradă, le trimiteau
clienți pentru a întreține relații sexuale, timp în care ei patrulau cu mașina
în apropiere, iar după expirarea timpului convenit cu clientul veneau și
încasau banii.
În acest mod, amenințate și lovite
de inculpatul S.F. și de S.V. părțile vătămate întrețineau relații sexuale cu
câte 10-15 clienți pe noapte, fiecare dintre aceștia plătind câte 50 de mărci.
Partea vătămată C.A. a reușit să
fugă cu ajutorul unui client, celelalte două rămânând în continuare la
dispoziția celor doi.
Împotriva acestei sentințe au
declarat apel Parchetul de pe lângă Tribunalul Bacău și inculpații S.F. și
R.L.M.
În apelul parchetului s-a criticat
individualizarea pedepselor aplicate, considerate neîndestulătoare
solicitându-se majorarea acestora și omisiunea instanței de a se pronunța cu
privire la menținerea stării de arest a inculpatului R.L.M.
În apelurile inculpaților s-a
susținut, în principal că hotărârea este lovită de nulitate absolută, deoarece
cauza trebuia soluționată în ședință secretă și nu publică, iar în subsidiar
s-a solicitat achitarea întrucât în cauză nu există probe de vinovăție.
A mai fost criticată sentința de
condamnare și pentru faptul că s-a întemeiat pe probe administrate în cursul
unei urmăriri penale greșit efectuată de către organele de poliție, când în
speță era obligatoriu că urmărirea să fie efectuată de procuror, astfel încât
actele de urmărire respective sunt considerate nule.
Curtea de Apel Bacău a admis apelul
parchetului, a casat hotărârea atacată numai sub aspectul pedepselor aplicate
inculpaților pentru infracțiunea prevăzută de art. 12 alin. (1) și (2) lit. a)
din Legea nr. 678/2001 în dauna părților vătămate L.R. și R.I. și la omisiunea
pronunțării asupra arestului preventiv.
După repunerea în individualitate a
pedepselor pentru fiecare inculpat a majorat cele două pedepse de câte 5 ani
închisoare și 2 ani interzicerea drepturilor prevăzute de art. 64 lit. a) și b)
C. pen., la câte 5 ani și 6 luni închisoare și 2 ani interzicerea drepturilor
prevăzute de art. 64 lit. a) și b) C. pen., pentru infracțiunile prevăzute de
art. 12 alin. (1) și (2) lit. a) din Legea nr. 678/2001 comise în dauna
părților vătămate L.R. și R.I.
După recontopire s-a stabilit că
inculpații să execute pedepsele cele mai grele respectiv câte 6 ani închisoare
și 2 ani interzicerea drepturilor prevăzute de art. 64 lit. a) și b) C. pen.
Prin aceeași decizie s-a menținut
măsura arestării preventive a inculpatului R.L.M. luată prin mandatul nr.
109/291/P/2002 a Parchetului de pe lângă Tribunalul Bacău, precum și celelalte
dispoziții ale sentinței apelate.
Apelurile inculpaților au fost
respinse ca nefondate.
S-a motivat că deși potrivit art. 21
din Legea nr. 678/2001 urmărirea penală pentru infracțiunile prevăzute în
această lege se efectuează de către procuror, în speță activitatea de urmărire
penală, deosebit de laborioasă a fost efectuată în parte, înainte de intrarea în
vigoare a acestei legi de organul de cercetare penală, însă potrivit art. 213
și art. 268 C. proc. pen., prin ordonanța din 19 iulie 2002 a Parchetului de pe
lângă Tribunalul Bacău au fost confirmate de către procuror toate aceste acte
efectuate de organele de cercetare penală în condițiile arătate nu se poate
vorbi de nulitatea urmăririi penale.
În legătură cu critica referitoare
la publicitatea ședinței de judecată instanța de apel reține că prin art. 24
1
din Legea nr. 678/2001 se prevede ca ședințele de judecată în cauzele privind
traficul de persoane prevăzută de art. 13 și de pornografie infantilă prevăzută
de art. 18, nu sunt publice, astfel că, în raport de această dispoziție
derogatorie nu operează sancțiunea nulității absolute prevăzută de art. 197
alin. (2) C. proc. pen.
În ce privește fondul cauzei,
instanța de control judiciar a considerat că prima instanță a administrat un
probatoriu amplu, pe baza căruia a stabilit corect situația de fapt și
vinovăția inculpaților, înlăturând justificat apărările inculpatului S.F. care
nu se coroborează cu celelalte probe administrate în cauză.
Cu privire la criticile formulate de
parchet, instanța de apel le-a apreciat ca întemeiate, constatând că prima
instanță a omis să se pronunțe cu privire la starea de arest a inculpatului
R.L.M. și că s-a orientat spre pedepse prea blânde pe care le-a aplicat celor
doi inculpați, care nu asigură atingerea scopului prevăzut de legiuitor în art.
52 C. pen.
Ca urmare, desființând parțial,
hotărârea primei instanțe, s-au majorat pedepsele aplicate inculpaților și s-a
menținut măsura arestării preventive a inculpatului R.L.M.
Împotriva deciziei instanței de apel
au declarat recurs inculpații care au criticat-o pentru nelegalitate și
netemeinicie, solicitând achitarea, deoarece probele administrate nu dovedesc
vinovăția lor.
Recursurile nu sunt întemeiate.
Verificând hotărârile pronunțate în
cauză, respectiv actele și lucrările de la dosar, în raport de criticile
formulate, cât și din oficiu în limitele prevăzute de art. 385
9
alin.
(3) C. proc. pen., Curtea constată, că instanțele au stabilit o situație de
fapt corectă, întemeiată pe probele existente la dosar, din coroborarea cărora
rezultă că inculpații se fac vinovați de comiterea infracțiunilor pentru care
au fost condamnați.
Deși inculpatul S.F. a negat
săvârșirea faptelor, susținerile sale au fost infirmate de coinculpatul R.L.M.,
de martorii V.M., B.M., N.I.V., R.M. și G.A., de părțile vătămate, ale căror
declarații, date în faza de urmărire penală se coroborează și cu înregistrările
convorbirilor telefonice.
În declarațiile date în faza
urmăririi penale atât inculpatul R.L.M., cât și părțile vătămate au relatat cu
lux de amănunte împrejurările în care s-au desfășurat faptele, pentru ca în
faza de judecată aceștia să revină nejustificat asupra primelor declarații,
fără a putea motiva în mod credibil această atitudine.
Întrebat fiind de instanță cu
privire la motivele revenirii asupra declarațiilor inițiale, inculpatul R.L.M.
s-a arătat nemulțumit de faptul că a fost trimis în judecată susținând că
primele declarații pe care le-a dat și în care a relatat întreaga activitate
infracțională a coinculpatului S.F. le-a făcut, încredințat fiind de organele
de poliție că nu va fi și el incriminat, urmând să aibă doar calitatea de martor.
Afirmațiile inculpatului nu sunt
însă susținute de probe care să dovedească o astfel de situație.
Nici revenirile părților vătămate
asupra declarațiilor și plângerilor inițiale nu au un suport probator care să
le justifice. Mai mult, audiate, fiind în instanță ele au relatat că nu au fost
forțate să declare în modul în care au făcut-o la urmărirea penală și că nu-și
pot explica acele declarații.
Așa fiind, Curtea apreciază că în
mod corect instanțele au înlăturat ca nesincere aceste din urmă declarații și
au reținut vinovăția inculpaților în comiterea faptelor pentru care au fost
trimiși în judecată, astfel că cererile de achitare formulate de aceștia în
recursurile lor nu pot fi primite.
În ce privește pedepsele aplicate se
constată că acestea au fost corect individualizate cu respectarea criteriilor
prevăzute de art. 72 C. pen., astfel că nu se justifică o redozare a acestora.
Pentru aceste considerente Curtea
urmează să respingă ca nefondate recursurile declarate de inculpați în temeiul
art. 385
15
pct. 1 lit. b) C. proc. pen.
Văzând și dispozițiile art. 192
alin. (2) C. proc. pen.;
PENTRU ACESTE MOTIVE
ÎN NUMELE LEGII
D E C I D E
Respinge, ca nefondate, recursurile
declarate de inculpații S.F. și R.L.M. împotriva deciziei penale nr. 173 din 22
aprilie 2003 a Curții de Apel Bacău.
Deduce din pedepsele aplicate
inculpaților, timpul arestării preventive de la 19 iulie 2002 la 5 februarie
2004.
Obligă pe recurentul inculpat S.F.
să plătească statului suma de 1.200.000 lei cheltuieli judiciare.
Obligă pe recurentul inculpat R.L.M.
să plătească statului suma de 1.600.000 lei cheltuieli judiciare, din care suma
de 400.000 lei, reprezentând onorariul pentru apărarea din oficiu, se va avansa
din fondul Ministerului Justiției.
Definitivă.
Pronunțată în ședință publică, azi 5
februarie 2004.