CtEDO 06.04.2006 Auto

CENTO c. ITALIE

RESPONDENT
ITA
HOTĂRÂRE
06.04.2006
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2006
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
CENTO c. ITALIE (CtEDO, 2006)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A TREIA DECIZIA FINALĂ PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 72323/01 prezentate de Domenico CENTO împotriva Italiei Curtea Europeană a Drepturilor LUI Având în vedere cererea menționată anterior formulată la 30 iunie 2000, având în vedere decizia Curții de a invoca art. 29 alineatul (3) din convenție și de a examina în comun admisibilitatea și fondul cauzei, având în vedere decizia parțială din 28 octombrie 2004, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de solicitant, După ce a intenționat, pronunță următoarea decizie în fața Curții, recurentul, dl Domenico Cento, este un cetățean italian, născut în 1936 și rezident în Domodossola. El este reprezentat în fața Curții de către dl P. Testore, avocat la Domodossola. Guvernul italian ( Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamantul este afectat de boala Burger La 25 iunie 1992, a fost arestat și pus în arest provizoriu. Ulterior, reclamantul a fost condamnat la o sentință definitivă de paisprezece ani și opt luni de condamnare pentru asocierea infractorilor de tip mafiot care vizează traficul de arme și narcotice. La 21 aprilie 1999, având în vedere pericolul prezentat de solicitant, ministrul de justiție a adoptat un decret prin care i se impune, pentru o perioadă de până la 31 decembrie 1999, regimul de detenție prevăzut la art. 41a alineatul (2) din Legea privind administrația Ö Õ - n 354 din 26 iulie 1975 ( August 1992, această dispoziție permitea suspendarea totală sau parțială a aplicării regimului normal de detenție în cazul în care au fost impuse motive de ordine și securitate publică. Derogările impuse reclamantului au fost următoarele - limitarea interviurilor cu membrii familiei: nu mai mult de o lună, cu o durată de o oră - interzicerea interviurilor cu terți; - interdicția de a utiliza telefonul, cu excepția unui apel de înregistrare pe lună cu membrii familiei dacă reclamantul nu a avut contact - interdicția de a primi sau de a trimite în afara teritoriului sume de bani mai mari decât o anumită sumă, cu excepția plății cheltuielilor de apărare și a amenzilor - interdicția de a primi pachete, cu excepția unui anumit număr care conține lenjerie - interdicția de a organiza activități culturale, recreative și sportive - interdicția de a alege și de a fi ales reprezentant al deținuților - interdicția de a desfășura activități artizanale. La 3 mai 1999, reclamantul a introdus o acțiune în fața instanței de aplicare a pedepselor de la Bologna împotriva celui al ministrului justiției. El și-a menționat starea de sănătate precară și a denunțat absența unor motive concrete care să justifice aplicarea regimului de detenție specială împotriva acestuia. La 18 iunie 1999, el a solicitat aceleiași instanțe să poată beneficia de asistența medicală de care avea nevoie. La 2 septembrie 1999, președintele tribunalului de aplicare a pedepselor a stabilit data la 23 noiembrie 1999 data la care a fost pronunțat. La sfârșitul procedurii, printr-o decizie din aceeași zi, depusă la grefa din 2 decembrie 1999 și notificată la data de 4 ianuarie 2000, instanța a respins recursul reclamantului și a afirmat că aplicarea regimului special se justifica în lumina informațiilor colectate de poliție și de autoritățile judiciare în numele reclamantului. În ceea ce privește presupusa incompatibilitate între regimul de detenție specială și starea de sănătate a reclamantului, instanța a considerat că Tribunalul a considerat că nu a fost atacat să trateze Recurentul a declarat că nu este prevăzut în casare, deoarece în înalta instanță, potrivit jurisprudenței sale constante de la data la momentul respectiv, ar fi declarat recursul inadmisibil pentru neatenție de interes din cauza expirării termenului de valabilitate a termenului de valabilitate a mail-ului atacat. După expirarea termenului de expirare a datei de 21 aprilie 1999, regimul de detenție specială împotriva reclamantului nu a fost prelungit. În 2002, reclamantul a fost eliberat din motive de sănătate. Dreptul intern relevant În Hotărârea Ospina Vargas, Curtea a rezumat dreptul și practica internă relevantă în ceea ce privește regimul de detenție aplicat în speță (Ospina Vargas c. Italia, n 40550/98, §§ 23-33, 14 octombrie 2004). decembrie 2002, ca urmare a căreia regimul special de detenție și-a pierdut în special caracterul provizoriu (ibidem Ținând cont de reforma din 2002 și de deciziile Curții (a se vedea, în ultimă instanță, Hotărârea Ganci c. Italia, 41576/98, §§ 19-31, CEDO 2003-XI), Curtea de Casație este în afara jurisprudenței anterioare și a considerat că un deținut are interesul de a avea o decizie, chiar dacă perioada de valabilitate a celui atacat a expirat, și aceasta din cauza efectelor directe ale deciziei asupra decretelor care au avut loc în urma celui atacat (Curtea de Casație, prima cameră, Hotărârea din 26 ianuarie 2004, depusă la 5 februarie 2004, n 4599, Zara GRIEF Reclamantul se plânge că întârzierea în stabilirea lanului pentru examinarea acțiunii sale la: privat de o acțiune efectivă împotriva Reclamantul se plânge de întârzierea cu care tribunalul de aplicare a pedepselor și-a examinat recursul la cererea Ministerului Justiției de aplicare a regimului de detenție specială. Curtea amintește că, în decizia sa parțială privind admisibilitatea cererii din 28 octombrie 2004, aceasta a considerat că reclamantul se plânge în esență de o lipsă a dreptului său de a avea acces la o instanță. C Orice persoană are dreptul la audierea cauzei sale (...) de către o instanță (...) care va decide, fie cu privire la drepturile și obligațiile sale cu caracter civil, fie cu privire la temeinicia oricărei acuzații în materie penală îndreptată împotriva ei (...) În primul rând, guvernul afirmă că reclamantul nu a epuizat căile de atac interne, deoarece nu este prevăzut în casare împotriva respingerii instanței de aplicare a pedepsei. În același timp, recunoscând că un recurs în casație îndreptat împotriva unui decret între timp expirat ar fi putut fi declarat inadmisibil pentru neatenție de interes, în conformitate cu jurisprudența constantă de la momentul respectiv, susține că reclamantul ar fi trebuit să încerce o astfel de cale de atac, motivând astfel Curtea Supremă să își modifice jurisprudența. Guvernul contestă apoi calitatea de victimă a reclamantului în sensul articolului 34 din convenție, deoarece regimul de detenție specială nu a fost reînnoit după 31 decembrie 1999. Reclamantul susține că o cale de atac împotriva respingerii instanței de aplicare a pedepsei ar fi fost, fără îndoială, condamnată la eșec. Acesta subliniază că mai mult decât în 2002, regimul de detenție specială prevăzut la art. 41a din Legea privind organizația a fost modificat în 2002 și revigorarea jurisprudenței Casei se află sub incidența reformei menționate (a se vedea dreptul intern relevant). În al doilea rând, în opinia acestora, faptul că regimul de detenție specială nu a fost prelungit după 31 decembrie 1999, nu poate afecta calitatea sa de victimă în raport cu obiectul cererii sale, care se referă la întârzierea procedurii în fața instanței de aplicare a pedepselor. Curtea nu consideră necesară examinarea excepțiilor guvernului. Întradevăr, chiar dacă s-a presupus că căile de atac interne au fost epuizate și că reclamantul poate pretinde că este victimă, cererea este în orice caz inadmisibilă din motivele următoare. Curtea reamintește că întârzierea introdusă de instanța de judecată în aplicarea pedepselor în examinarea reclamațiilor împotriva decretelor de aplicare a regimului de detenție specială poate pune, în anumite condiții, probleme în ceea ce privește convenția. Astfel, în cauza Messina c. Italia (n (hotărârea din 28 septembrie 2000, CEDO 2000-X, §§ 94-96), recunoscând în același timp că simpla depășire a unui termen legal nu constituie o necunoaștere a dreptului la o cale de atac efectivă, Curtea a afirmat că nerespectarea sistematică a termenului de 10 zile acordat instanței de executare a pedepselor prin legea nr. 354/757 poate reduce semnificativ sau chiar anula impactul controlului exercitat de instanțe asupra hotărârilor ministrului justiției și a ajuns la această concluzie ținând cont în special de două elemente: : durata limitată a fiecărui decret prin care se impune regimul special și faptul că ministrul justiției nu este obligat de o eventuală decizie a instanței de a pune în aplicare pedepsele care revoca o parte sau toate restricțiile impuse de acesta anterior. În cauza respectivă, ministrul justiției a luat imediat după expirarea termenului de valabilitate a hotărârilor atacate, noi hotărâri de reintrare a restricțiilor între timp ridicate de instanța de aplicare a pedepselor. În plus, în hotărârea Ganci c. Italia (citată la punctul 31), Curtea a susținut că lipsa oricărei decizii cu privire la fondul acțiunilor formulate împotriva hotărârilor ministrului justiției constituie o încălcare a dreptului la o instanță garantată prin art. 6 alineatul (1) din convenție. Curtea constată că cauza de speță prezintă diferențe substanțiale în raport cu cauzele menționate anterior. În primul rând, instanța de aplicare a pedepselor de la Bologna, deși mai mult decât termenul legal de zece zile, se pronunță cu privire la reclamația reclamantului, respingând, printr-o decizie motivată, acuzațiile deținutului și confirmând restricțiile impuse de Pe de altă parte, regimul de detenție specială împotriva reclamantului nu a fost prelungit după 31 decembrie 1999, data la care perioada de valabilitate a acestuia a expirat. Potrivit Curții, trebuie să se constate că, în prezenta cauză, nu a existat nici o decizie cu privire la fond, nici la întârzierile sistematice ale instanței, care au dus la o încuviințarea unor acțiuni ale ministrului justiției, fără a ține seama de deciziile instanței de aplicare a pedepsei. Având în vedere condițiile sale, Curtea nu poate concluziona că procedura referitoare la aplicarea regimului de detenție specială împotriva reclamantului a dus la o încălcare a dreptului de a avea acces la o instanță. În consecință, cererea este vădit nefondată și trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 § 3 și 4 din Convenție. Prin urmare, este necesar să se pună capăt aplicării articolului 3 din Convenție și să se declare cererea inadmisibilă. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară restul cererii inadmisibile. Vincent Berger Bošjan M. Zupančič grefier

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă