ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 1045/2012
ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 1045/2012 (Înalta Curte de Casație și Justiție, 2012)
Deliberând asupra recursului de față,
pe baza materialului din dosarul cauzei, constată următoarele:
Curtea de Apel București, secția a
II-a penală, prin sentința penală nr. 515 F din 10 noiembrie 2011 pronunțată în
dosarul nr. 9244/2/2011 (3550/2011) a admis sesizarea formulată de Procurorul
General Adjunct al Parchetului de pe lângă Curtea de Apel București prin
rezoluția din 24 octombrie 2011 dată în dosarul nr. 2036/II/5/2011 al
Parchetului de pe lângă Curtea de Apel București având ca obiect cererea
formulată de autoritățile judiciare ungare.
A recunoscut sentința nr. 554/2007/2
pronunțată de Judecătoria Orașului MOsonmagyarovar prin care persoana
condamnată R.S. a fost condamnată la 2 ani închisoare definitivă prin sentința
nr. 3.Bf.8/2008/17 a Tribunalului Județean Gyor-Moson-Sopron.
A dispus transferarea persoanei
condamnate R.S. pentru continuarea executării pedepsei într-un penitenciar din
România.
A dedus din pedeapsă perioada
arestului preventiv de la 27 noiembrie 2007 la 29 noiembrie 2007.
Cheltuielile judiciare au rămas în
sarcina statului.
Onorariul avocatului din oficiu în
sumă de 300 lei s-a suportat din fondul Ministerului Justiției.
Pentru a hotărî în acest sens,
instanța fondului a reținut următoarele:
Prin rezoluția din 24 octombrie 2011
dată în dosarul nr. 2036/II/5/2011 de Procurorul General al Parchetului de pe
lângă Curtea de Apel București s-a dispus, în temeiul art. 162 alin. (4) și
art. 163 din Legea nr. 302/2004 republicată, sesizarea acestei instanțe cu
privire la cererea formulată de autoritățile maghiare referitoare la transferul
persoanei condamnate R.S., cetățean român, în vederea continuării executării
pedepsei aplicate de instanțele maghiare într-un penitenciar din România.
Cererea formulată de autoritățile
ungare a fost însoțită de documentele
prev. de
art.
6 pct. 2 din Convenția europeană asupra transferării persoanelor condamnate,
adoptată la Strasbourg la 21 martie 1983, respectiv: cererea de transferare
formulată de către autoritățile maghiare ce conține și stadiul executării
pedepsei, sentința nr. B 554/2007/2 pronunțată de către Judecătoria orașului
Mosonmagyarovar la data de 29 noiembrie 2007, sentința instanței de apel nr.
3.Bf.8/2008/17 pronunțată de către Tribunalul Județean Gyor-Moson-Sopron,
procesul verbal nr. Bv. 1287/2011/2 privind consimțământul condamnatului,
dispozițiile legale aplicabile.
Curtea a constatat din analiza
documentelor și informațiilor remise de statul de condamnare și din
verificările efectuate de Ministerul Administrației și Internelor din România,
următoarele:
Prin sentința penală nr. B 554/2007/2
pronunțată de Judecătoria orașului Mosonmagyarovar numitul R.S., cetățean
român, a fost condamnat la pedeapsa de 2 ani închisoare, la expulzare de 4 ani
de pe teritoriul Republicii Ungare și cu titlu de pedeapsă complementară la o
amendă de 40.000 forinți pentru infracțiunea de tâlhărie
prev. de
art. 321 alin. (1) din Codul penal
maghiar. Judecătoria a suspendat executarea pedepsei închisorii pentru o
perioadă de încercare de 4 ani.
Prin sentința nr. 3Bf.8/2008/17
pronunțată de către Tribunalul Județean Gyor-Moson-Sopron în calitate de
instanță de apel s-a modificat sentința penală nr. B 554/2007/2 din 29
noiembrie 2007 a Judecătoriei orașului Mosonmagyarovar, în sensul că s-a
înlăturat suspendarea executării pedepsei principale, expulzarea și pedeapsa
complementară a amenzii.
Această hotărâre a rămas definitivă la
data de 11 martie 2009, astfel că este îndeplinită condiția
prev. de
art. 3 lit. b) din Convenția europeană
adoptată la Strasbourg și art. 143 lit. b) din Legea nr. 304/2004 republicată.
Prin hotărârea de condamnare s-a
reținut în sarcina persoanei condamnate R.S. că la data de 27 noiembrie 2007 a
intrat în locuința numitului N.L. cu acordul acestuia, ulterior 1-a îmbrâncit
și 1-a deposedat prin violență de mai multe bunuri.
Coroborând aceste documente cu
verificările efectuate de Ministerul Administrației și Internelor din România,
în urma cărora a reieșit că persoana condamnată R.S.
Prin urmare, s-a constatat îndeplinită
condiția prev. de art. 3 lit. a) din Convenția Europeană asupra transferării
persoanelor condamnate și art. 143 lit. a) din Legea nr. 302/2004, republicată.
De asemenea, s-a constatat că este
îndeplinită și condiția dublei incriminări cerută de prevederile art. 143 lit.
e) din Legea nr. 302/2004 republicată și art. 3 pct. 1 lit. e) din Convenția
Europeană asupra transferării persoanelor condamnate, în sensul că fapta ce i
se impută persoanei condamnate, adoptată la Strasbourg, are corespondent în
legislația penală română, realizând conținutul constitutiv al infracțiunii de
tâlhărie prev. de art. 211 alin. (1) și alin. (2)
1
lit. C. pen.
român.
Referitor la situația executării
pedepsei comunicată de autoritățile ungare a reieșit că durata condamnării
urmează a se împlini la data de 27 februarie 2013, fiind îndeplinite astfel și
condițiile prev. de art. 3 lit. c) din Convenție și art.143 lit. c) din Legea
nr. 302/2004 republicată.
În urma acordului manifestat de
persoana condamnată privind transferarea sa într-un penitenciar din România în
vederea continuării executării pedepsei pronunțate împotriva sa de autoritățile
judiciare maghiare, s-a realizat și condiția impusă de art. 3 lit. d) din
Convenție și art. 143 lit. d) din Legea nr. 302/2004.
Prin urmare, Curtea a admis sesizarea
făcută de Procurorul General Adjunct al Parchetului de pe lângă Curtea de Apel
București prin rezoluția din 24 octombrie 2011 dată în dosarul nr.
2036/II/5/2011 al Parchetului de pe lângă Curtea de Apel București având ca
obiect cererea formulată de autoritățile judiciare ungare.
S-a recunoscut sentința nr. 554/2007/2
pronunțată de Judecătoria Orașului Mosonmagyarovar prin care persoana
condamnată R.S. a fost condamnată la 2 ani închisoare definitivă prin sentința
nr. 3.Bf.8/2008/17 a Tribunalului Județean Gyor-Moson-Șopron.
S-a dispus transferarea persoanei
condamnate pentru continuarea executării pedepsei într-un penitenciar din
România.
S-a dedus din pedeapsă perioada
arestului preventiv de la 27 noiembrie 2007 la 29 noiembrie 2007.
Împotriva acestei sentințe a formulat
recurs Parchetul de pe lângă Curtea de Apel București, invocând cazul de casare
prev. de art. 385
9
pct. 17
2
și 10 C. proc. pen. în planul
greșitei deduceri a prevenției executate de condamnatul R.S., susținând că
instanța fondului nu a manifestat rol activ în vederea obținerii informațiilor
necesare unei corecte deduceri a perioadei de prevenție.
În dezvoltarea motivelor de recurs,
procurorul a arătat că în mod corect instanța a dispus recunoașterea sentinței
de condamnare nr. B 554/2007/2 a numitului R.S., pronunțată de Judecătoria
Orașului Mosonmagyarovar prin care persoana transferabilă a fost condamnată la
o pedeapsă de 2 ani închisoare, soluționată definitiv prin sentința nr.
3.Bf.8/2008/17 a Tribunalului Județean Gyor-Moson-Șopron.
Se apreciază că față de datele
existente la dosarul cauzei nu a fost clarificată situația măsurilor
preventive, a deducerii executării pedepsei la zi.
Se invocă principiul rolului activ,
instanța de judecată impunându-se a efectua cercetări pentru a stabili cu
exactitate data încarcerării persoanei condamnate transferabile, în contextul
în care din informațiile existente, insuficiente de altfel, reiese că ultima zi
a detenției ar fi 27 februarie 2013, iar la data sesizării Curții de Apel
București cu cererea de recunoaștere a hotărârii și transferul persoanei
condamnate, aceasta era deținută.
În opinia procurorului nu au fost
respectate nici dispozițiile privind emiterea de către judecătorul fondului a
mandatului de executare a pedepsei, pe care Ministerul Justiției ar fi urmat
să-l transmită autorității centrale competente din Ungaria, în scopul
transferării persoanei condamnate, mandat de executare a pedepsei ce s-ar fi
impus a cuprinde mențiunea corectă a deducerii prevenției și a duratei pedepsei
executate la zi.
Concluzionând, procurorul consideră că
judecătorul fondului, prin maniera în care a procedat, încălcând principiul
rolului activ în a solicita relații suplimentare de la autoritatea judiciară
străină, nu s-a pronunțat asupra unor aspecte esențiale, de natură a garanta
dreptul persoanei condamnate, critici ce se circumscriu cazului de casare
reglementat în art. 385
9
pct. 10, 17
2
C. proc. pen.
În aceste împrejurări se solicită
admiterea recursului și trimiterea cauzei spre rejudecare Curții, astfel cum
procurorul a precizat în cadrul dezbaterilor.
Examinând hotărârea atacată prin
prisma motivelor de recurs invocate, a criticilor aduse, dar și în raport cu
prevederile art. 385
6
(3) C. proc. pen., Înalta Curte de Casație și
Justiție expune.
În acord cu prevederile Legii 302/2004
privind cooperarea judiciară internațională în materie penală republicată în
2011 (M.Of. nr. 377 din 31 mai 2011) s-a dispus, în urma sesizării Parchetului de
pe lângă Curtea de Apel București, admiterea cererii formulate de autoritățile
ungare, procedându-se la recunoașterea sentinței nr. 554/2007/2 pronunțată de
Judecătoria Orașului Mosonmagyarovar în baza căreia persoana R.S. a fost
condamnată la 2 ani închisoare, definitivă prin sentința nr. 3.Bf.8/2008/17 a
Tribunalului Județean Gyor-Moson-Sopron.
Judecătorul fondului a dispus
transferarea persoanei condamnate R.S. pentru continuarea executării pedepsei
într-un penitenciar din România și a dedus din pedeapsă perioada arestului
preventiv de la 27 noiembrie 2007 la 29 noiembrie 2007.
Critica avansată de procuror vizând
greșita deducere a prevenției este întemeiată, iar din această perspectivă, Înalta
Curte de Casație și Justiție apreciază că instanța fondului nu a efectuat
demersurile ce se impuneau pentru obținerea unor informații complete cu privire
la pedeapsa pe care condamnatul persoană transferabilă a executat-o până în
prezent din pedeapsa aplicată, în împrejurarea în care la data sesizării
Curții, acesta era deținut.
Deducerea din pedeapsă a perioadei
arestului preventiv de la 27 noiembrie 2007 la 29 noiembrie 207 este în
dezacord cu situația, incompletă dealtfel, ce se conturează din actele aflate
la dosarul cauzei cu referire la durata prevenției persoanei condamnate.
Pe de altă parte, Înalta Curte de
Casație și Justiție observă că dispozițiile art. 162 alin. (6) din Legea
302/2004 privind cooperarea judiciară internațională în materie penală obligă
instanța să emită un mandat de executare a pedepsei pe care Ministerul
Justiției îl transmite autorității centrale competente din statul de condamnare
în vederea transferării persoanei condamnate, predarea condamnatului urmând a
avea loc în baza acestui mandat .
O asemenea dispoziție nu se regăsește
însă în dispozitivul sentinței penale nr. 515/F din 10 noiembrie 2011 a Curții
de Apel București, secția a II-a penală.
Având în vedere procedura specială
instituită de prevederile art. 154-165 din legea specială (statul roman ca stat
de executare), obligațiile ce reveneau instanței investită cu soluționarea
cererii, în concret, de a solicita potrivit art. 146 alin. (3) din aceeași lege
informații privitoare la durata, data începerii executării pedepsei, de a se
informa în mod complet în acest sens, dar și sarcina de a dispune emiterea unui
mandat de executare a pedepsei, în acord cu dispozițiile art. 162 alin. (6) din
Legea 302/2004, Înalta Curte de Casație și Justiție constată că instanța
fondului a omis a se pronunța asupra acestor aspecte, esențiale, fără îndoială,
în soluționarea cauzei.
În atare împrejurare, potrivit art. 385
15
pct. 2 lit. c) C. proc. pen. se va admite recursul declarat de Parchetul de pe
lângă Curtea de Apel București și se va casa sentința atacată cu consecința
trimiterii cauzei spre rejudecare.
Onorariul apărătorului desemnat din
oficiu, pentru condamnatul persoană transferabilă R.S. în sumă de 320 lei, se
va plăti din fondul Ministerului Justiției.
PENTRU ACESTE
MOTIVE
ÎN NUMELE LEGII
D E C I D E
Admite recursul declarat de Parchetul
de pe lângă Curtea de Apel București împotriva sentinței penale nr. 515/F din
10 noiembrie 2011 a Curții de Apel București, secția a II-a penală, privind pe
condamnatul persoană transferabilă R.S.
Casează sentința penală atacată și
trimite cauza spre rejudecare privind sesizarea Parchetului de pe lângă Curtea
de Apel București, având ca obiect cererea formulată de autoritățile judiciare
ungare, aceleiași instanțe
Onorariul apărătorului desemnat din
oficiu, pentru condamnatul persoană transferabilă R.S. în sumă de 320 lei, se
va plăti din fondul Ministerului Justiției.
Cheltuielile judiciare ocazionate cu
soluționarea recursului declarat de Parchetul de pe lângă Curtea de Apel
București, rămân în sarcina statului.
Definitivă.
Pronunțată în ședință publică, azi 5
aprilie 2012.