ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 3704/2011
ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 3704/2011 (Înalta Curte de Casație și Justiție, 2011)
Asupra
contestației la executare de față
În baza
lucrărilor din dosar, constată următoarele:
Prin sentința
penală nr.136 din 30 iunie 2011 a Curții de Apel Ploiești, secția penală și
pentru cauze cu minori și de familie, a fost respinsă, ca neîntemeiată, contestația
la executare formulată de contestatoarea condamnată M.L. cu privire la mandatul
de executare a pedepsei cu închisoarea nr. 369 din 12 ianuarie 2008 emis de
Curtea de Apel București, secția a ll-a penală.
S-au reținut,
în esență, următoarele:
În motivarea
contestației condamnata M.L. a arătat că a fost condamnată de către Tribunalul
Provincial din Castellon Secțiunea a lll-a (Spania) la 10 ani și 6 luni
închisoare prin sentința penală 6/2005, sentință recunoscută de Curtea de Apel
București, secția
I
penală, prin sentința penală nr. 268
atunci când a fost adresată în cadrul procedurii de soluționare a cererii
formulată de Ministerul de
Justiție
al
Regatului Spaniei privind transferul său pentru continuarea pedepsei într-un
penitenciar din România, pentru săvârșirea infracțiunilor de prostituție,
deținere ilegală și trafic ilegal de persoane.
A mai susținut
contestatoarea că a formulat cerere de contopire a pedepselor de 2 ani și 6
luni închisoare pentru instigare la prostituție, de 2 ani și 6 luni închisoare
pentru delict contra drepturilor străinilor și de 5 ani și 6 luni închisoare
pentru deținere ilegală, întrucât acestea sunt concurente conform art. 33 din
Codul penal din România și deoarece a fost transferată într-o închisoare din
România pentru executarea pedepsei, trebuie să beneficieze de procedurile
Codului penal.
A fost atașat
la dosarul cauzei dosarul nr. 8713/2/2007 (2879/2007) al Curții de Apel
București, secția a II-a penală, în care s-a pronunțat sentința invocată de către
condamnata.
Analizând
actele și lucrările dosarului, Curtea a reținut următoarele:
Prin sentința
penală nr. 268 din 13 decembrie 2007 a Curții de Apel București, secția a II-a penală,
s-a admis sesizarea procurorului general al Parchetului de pe lângă Curtea de
Apel București și s-a dispus recunoașterea sentinței nr. 6/2005 din 06 mai 2005
pronunțată de Tribunalul Provincial din Castellon - secțiunea - prin care
persoana condamnată M.L., a fost condamnată la pedeapsa de 10 ani și 6 luni
închisoare.
S-a dedus din
pedeapsă perioada arestului preventiv de la 19 februarie 2004 la 21 februarie 2004.
S-a dispus
transferarea persoanei condamnate pentru continuarea executării pedepsei de 10
ani și 6 luni închisoare într-un penitenciar din România și emiterea unui
M.R.P.I.
Pentru a
pronunța sentința respectivă, Curtea de Apel București a reținut că prin
sesizarea formulată de Parchetul de pe lângă Curtea de Apel București și
înregistrată pe rolul acestei instanțe la data de 10 decembrie 2007 sub nr. 8713/2/2007,
s-a solicitat, în temeiul dispozițiilor art. 149 din Legea nr. 302/2004 recunoașterea
hotărârii penale a autorității judiciare a Regatului Spaniei, respectiv a
sentinței penale nr. 6/2005 din data de 06 mai 2005 pronunțată de Tribunalul
Provincial din Castellon - secțiunea a lll-a, prin care cetățeanul român M.L. a
fost condamnat la pedeapsa de 10 ani și 6 luni închisoare și transferarea
condamnatului într-un penitenciar din România pentru continuarea executării
pedepsei.
Sentința a
rămas definitivă conform ordinului executoriu nr.2/2006 din 23 februarie 2006.
Faptele
reținute în sarcina condamnatei M.L. au corespondent în legislația penală
română, realizând conținutul constitutiv al infracțiunilor de trafic de
persoane prevăzut de art. 12 alin. (1) și (2) lit. a) din Legea 678/2001
privind prevenirea și combaterea traficului de persoane.
La data de 01
iunie 2007 s-a constatat acordul condamnatei în vederea transferării în România
pentru continuarea executării pedepsei.
Analizând
ansamblul actelor depuse la dosar, s-au constatat îndeplinite condițiile prev.
de art. 129 lit. a)-d) din Legea nr. 302/2004 modificată privind cooperarea
judiciară internațională în materie penală și art. 3 pct. 1 lit. e) din
convenția Europeană asupra transferării persoanelor condamnate adoptat.
Astfel, numita
M.L. este cetățean român și are domiciliul în România, conform adreselor nr. 20975
din 21 noiembrie 2007 a Ministerului Administrației și Internelor - Inspectoratul
Național pentru Evidența Persoanelor și nr. 294649 din 21 noiembrie 2007 emisă
de Ministerul Administrației și Internelor - Direcția Generală de Pașapoarte,
hotărârea de condamnare a susnumitei este definitivă, potrivit ordinului executoriu
nr. 2/2006 din 23 februarie 2006 a Tribunalului Provincial din Castellon -
Secțiunea a ll-a, iar la data de 01 iunie 2007 numita M.L. și-a manifestat
consimțământul în vederea transferării sale într-un penitenciar din România
pentru a continua executarea pedepsei, conform declarației transmisă de
autoritățile judiciare spaniole, la data primirii cererii de transferare
susnumita având de executat mai mult de 6 luni din sentința penală nr. 268 din 13
decembrie 2007 a Curții de Apel București a rămas definitivă prin decizia
penală nr. 2458 din 23 iulie 2008 a Înaltei Curți de Casație și Justiție prin
care s-a luat act de retragerea recursului persoanei condamnate M.L., care
aflându-se în stare de detenție pe teritoriul României la D.G.P.M. București
începând cu data de 23 iunie 2008 (fila 38 dosar 8713/2/2007 al Curții de Apel
București, secția a II-a penală) a achiesat, practic, la hotărârea inițial
recurată, prin care se dădea eficiență sistemului cumulului aritmetic impus de legislația
spaniolă, făcând inoperabile ulterior prevederile dispozițiilor art. 144 și
art. 146 din Legea nr. 302/2004 republicată.
De altfel,
procedura prevăzută de art. 146 din Legea nr. 302/2004 republicată este una -
reiese din economia art. 144 alin. (2) și art. 146 alin. (1) - pentru care
statul român trebuie să opteze imediat după transferarea persoanei condamnate -
fiind o facultate ci nu o obligație a acestuia - iar nicidecum după un interval
de trei ani de la transferarea persoanei respective, ca în împotriva sentinței
sus-menționate, condamnata contestatoare a declarat recurs, solicitând
contopirea pedepselor aplicate de instanța spaniolă.
Recursul
declarat nu este fondat.
Din examinarea
lucrărilor dosarului, rezultă că instanța de fond a apreciat, în mod corect, ca
neîntemeiată contestația la executare formulată de contestatoarea condamnată.
Din economia
dispozițiilor
art. 144, art. 145 și art. 146
din Legea nr. 302/2004, referitoare la efectele transferării pentru statul de
executare, în speță, statul român, autoritățile competente ale acestuia sunt
obligate:
a) fie să
continue executarea condamnării imediat sau în baza unei hotărâri
judecătorești, în condițiile în care statul român optează pentru continuarea
executării pedepsei aplicate în statul de condamnare, caz în care trebuie să
respecte felul și durata pedepsei prevăzute în hotărârea de condamnare;
b) fie să
schimbe condamnarea, printr-o hotărâre judecătorească, înlocuind astfel
pedeapsa aplicată în statul de condamnare cu o pedeapsă prevăzută de legislația
română pentru aceeași infracțiune, în
condițiile
în care felul pedepsei aplicate sau durata acesteia sunt incompatibile cu legislația
Din
interpretarea logică a textului mai sus-arătat, rezultă că, odată admisă sesizarea
procurorului cu privire la cererea de transferare în vederea continuării
executării pedepsei aplicate de statul spaniol, instanța română este obligată
să opteze pentru una din cele două variante mai sus-menționate.
În cauză, așa
cum rezultă din actele dosarului, după exprimarea consimțământului de către
condamnată, la 1 iunie 2007, în vederea transferării sale într-un penitenciar
din România, instanța română, constatând îndeplinite condițiile prevăzute de
lege (dubla incriminare și existența corespondentului între faptele reținute în
sarcina condamnatului în Spania și legislația penală română), a dispus, prin
hotărâre judecătorească, continuarea executării pedepsei.
Așadar, optând
pentru varianta prevăzută la lit. a) a art. 144 din Legea nr. 302/2004, exista
obligația să se respecte felul și durata pedepsei prevăzute în hotărârea de
condamnare, care de altfel corespund legislației române. Textul menționat nu
face referire la modul de stabilire a pedepsei rezultante pentru infracțiunile
săvârșite (contopire, cumul juridic sau aritmetic), ci doar la cuantumul
duratei acesteia, care, de altfel, nu depășește maximul general prevăzut de
legea penală română.
Pentru aceste
considerente, urmează a fi respins, ca nefondat, recursul declarat de recurenta
contestatoare M.L. împotriva sentinței penale nr. 136 din 30 iunie 2011 a
Curții de Apel Ploiești, secția penală și pentru cauze cu minori și de familie,
cu obligarea acesteia la plata cheltuielilor judiciare către stat.
PENTRU
ACESTE MOTIVE
ÎN
NUMELE LEGII
D E
C I D E
Respinge, ca
nefondat, recursul declarat de recurenta contestatoare M.L. împotriva sentinței
penale nr. 136 din 30 iunie 2011 a Curții de Apel Ploiești, secția penală și
pentru cauze cu minori și de familie.
Obligă
recurenta contestatoare la plata sumei de 400 lei cu titlul de cheltuieli
judiciare către stat, din care suma de 200 lei, reprezentând onorariul
apărătorului desemnat din oficiu, se va avansa din fondul Ministerului Justiției.
Definitivă.
Pronunțată în
ședință publică, azi 20 octombrie 2011.