ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 36/2011
ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 36/2011 (Înalta Curte de Casație și Justiție, 2011)
Asupra cauzei penale
de față:
Prin cererea înregistrată la data de 15 iunie
2010 pe rolul Curții de Apel București, secția a II-a penală și pentru cauze cu
minori și de familie, sub nr. 5312/2/2010, condamnata B.N.O. a solicitat ca, pe
calea contestației la executare, să se dispună contopirea pedepselor aplicate
prin Sentința penală din 15 decembrie 2004 pronunțată de Tribunalul Provincial
din Tarragona, secția a II-a, definitivă prin Hotărârea nr. 40/2006 din 28
aprilie 2006 a Tribunalului Provincial din Tarragona, secția a II-a,
recunoscută prin Sentința penală nr. 310 din 6 noiembrie 2009 pronunțată de Curtea
de Apel București, secția a II-a penală și pentru cauze cu minori și de familie
în Dosarul nr. 7148/2/2009(1814/2009), aplicându-se dispozițiile din legea
penală română privitoare la concursul de infracțiuni, prin conversiunea
condamnării pronunțate în străinătate în raport cu aceste dispoziții și să fie
stabilită astfel spre executare, pedeapsa cea mai grea.
În drept, au fost
invocate dispozițiile art. 461 alin. (1) lit. d) C. proc. pen. și art. 146 din
Legea nr. 302/2004.
În motivarea cererii,
condamnata a criticat omisiunea instanței de fond de aplicare a cumulului
juridic ca modalitate de contopire a pedepselor recunoscute și a solicitat
instanței de executare să dispună conversiunea condamnării, conform art. 146
din Legea nr. 302/2004, și adaptarea modalității de contopire a pedepselor la
legislația românească, respectiv aplicarea cumulului juridic, astfel încât, în
final, contestatoarea să execute pedeapsa de 5 ani și 3 luni închisoare.
Prin Sentința penală
nr. 260/F din 16 septembrie 2010, Curtea de Apel București, secția a II-a
penală și pentru cauze cu minori și de familie a respins, ca nefondată,
contestația la executare formulată de contestatoarea B.N.O.
În considerentele
acestei hotărâri s-a reținut că prin sentința penală pronunțată de instanța din
Spania, contestatoarea B.C.O. a fost condamnată pentru săvârșirea
infracțiunilor de prostituție și lipsire ilegală de libertate, infracțiuni ce
au corespondent în legislația română.
În acest context
factual, instanța de executare a apreciat că cererea condamnatei de aplicare a
dispozițiilor art. 146 din Legea nr. 302/2004 nu poate fi primită deoarece
conversiunea condamnării se realizează doar atunci când pedeapsa aplicată este
incompatibilă cu legislația română. Or, împrejurarea că infracțiunile de prostituție
și lipsire ilegală de libertate sunt sancționate de legislația spaniolă cu
pedepse ce au o durată diferită față de pedepsele prevăzute de legislația
română pentru aceleași infracțiuni, nu le transformă în pedepse incompatibile
cu legislația română.
Totodată, s-a
apreciat că în cauză este aplicabilă și Decizia nr. 23 din 12 octombrie 2009
pronunțată de Înalta Curte de Casație și Justiție - Secțiile Unite în recurs în
interesul legii prin care s-a stabilit că instanța, în soluționarea unei cereri
având ca obiect conversiunea condamnării, trebuie să observe dacă felul
pedepsei aplicate pentru concursul de infracțiuni sau durata acesteia este
incompatibilă cu legislația română, fără a putea înlocui modalitatea de
stabilire a pedepsei rezultante pe calea cumulului aritmetic, dispusă prin
hotărârea statului de condamnare, cu aceea a cumulului juridic prevăzută de
Codul penal român.
Pentru considerentele
anterior menționate, contestația la executare a fost respinsă, ca nefondată.
Împotriva acestei
hotărâri, în termen legal, a formulat recurs contestatoarea B.N.O. care a fost
înregistrat pe rolul Înaltei Curți de Casație și Justiție sub nr. 5312/2/2010.
În cuprinsul
motivelor scrise de recurs, contestatoarea a reiterat aserțiunile formulate în
cadrul contestației la executare, arătând că cererea de conversiune a pedepsei
este admisibilă, în cauză neoperând autoritatea de lucru judecat întrucât prin
Sentința penală nr. 310 din 6 noiembrie 2009, Curtea de Apel București, secția
a II-a penală și pentru cauze cu minori și de familie nu s-a pronunțat cu
privire la conversiunea condamnării potrivit legislației statului de executare.
În concluzie, s-a
apreciat că adaptarea pedepselor recunoscute trebuie făcută prin conversie,
conform legislației statului de executare, în sensul aplicării cumulului
juridic în condițiile art. 34 lit. b) C. pen.
Motivele scrise de
recurs au fost reiterate și completate cu susținerile apărătorului recurentei
contestatoare consemnate în practicaua prezentei decizii.
Analizând recursul
prin prisma criticilor invocate, dar și din oficiu, sub toate aspectele,
conform dispozițiilor art. 385
6
alin. (3) C. proc. pen., Înalta
Curte constată că acesta este nefondat pentru considerentele ce se vor arăta în
continuare:
Prin Sentința penală
nr. 310 din 6 noiembrie 2009 pronunțată de Curtea de Apel București, secția a
II-a penală și pentru cauze cu minori și de familie în Dosarul nr.
7148/2/2009(1814/2009), admițându-se sesizarea Parchetului de pe lângă Curtea
de Apel București, s-au recunoscut efectele Sentinței penale din 15 decembrie
2004 pronunțată de Tribunalul Provincial din Tarragona, secția a II-a
(definitivă prin Hotărârea nr. 40/2006 din 28 aprilie 2006 a Tribunalului
Provincial din Tarragona, secția a II-a ), în temeiul art. 146 din Legea 302/2004
s-au adaptat pedepsele aplicate prin hotărârea recunoscută la pedepsele de 2
ani 9 luni închisoare, 2 ani 7 luni închisoare și două pedepse de câte 5 ani și
3 luni închisoare și s-a dispus transferarea condamnatei B.N.O. într-un
penitenciar din România în vederea continuării executării pedepselor cu
închisoarea, deducându-se din durata pedepselor aplicate durata executată de la
13 ianuarie 2003 la 17 martie 2004 și de la 12 aprilie 2008 la zi.
Hotărârea
sus-menționată a rămas definitivă prin nerecurare la data de 12 ianuarie 2010,
în cauză emițându-se mandatul de executare a pedepsei din 01 februarie 2010.
Prin cererea
soluționată prin Sentința penală nr. 260/F din 16 septembrie 2010 a Curții de
Apel București, secția a II-a penală și pentru cauze cu minori și de familie,
contestatoarea condamnată B.N.O. a solicitat contopirea pedepselor aplicate de
autoritatea judiciară spaniolă pentru infracțiunile reținute în sarcina sa,
potrivit dispozițiilor din legea penală română ce reglementează tratamentul
sancționator al concursului de infracțiuni (art. 34 lit. b) C. pen.), susținând
că pedeapsa ce urmează a fi executată - de 15 ani și 10 luni potrivit regulii
cumulului aritmetic prevăzută de dreptul spaniol, nu este conformă cu
dispozițiile legale sus-menționate, ceea ce ar impune, în faza de executare,
conform art. 461 alin. (1) lit. d) C. proc. pen., realizarea conversiunii
condamnării, în condițiile art. 146 din Legea nr. 302/2004.
Suplimentar, în
cadrul recursului declarat de contestatoare împotriva hotărârii sus-menționate,
s-a susținut că cererea este admisibilă, în cauză neoperând autoritatea de
lucru judecat întrucât instanța învestită cu sesizarea Parchetului de pe lângă
Curtea de Apel București a omis să se pronunțe cu privire la conversia
pedepselor aplicate contestatoarei prin hotărârea instanțelor spaniole ale
căror efecte au fost recunoscute.
În raport cu motivele
și temeiurile de drept astfel invocate, Înalta Curte constată că argumentele
apărării nu pot fi primite, considerentele avute în vedere fiind următoarele:
Astfel, în primul
rând, potrivit art. 449 alin. (1) lit. a) C. proc. pen., o pedeapsă definitiv
aplicată poate fi modificată în faza de executare a acesteia numai dacă se
constată, pe baza unei alte hotărâri definitive decât cea prin care a fost
stabilită, existenta unui concurs de infracțiuni.
Or, în speță,
pedeapsa de 15 ani și 10 luni închisoare - rezultată din cumulul aritmetic al
pedepselor aplicate de autoritățile judiciare spaniole, recunoscută implicit de
instanța națională la momentul când a dispus transferarea contestatoarei
condamnate într-un penitenciar din România în vederea continuării executării
celor patru pedepse recunoscute - a fost aplicată pentru patru infracțiuni
concurente judecate în aceeași cauză pentru care s-a pronunțat o hotărâre unică
de condamnare, fără ca, în faza de executare, ulterioară realizării
transferului, să se constate existența vreunei hotărâri definitive distincte de
condamnare pentru alte infracțiuni concurente, ceea ce face inaplicabile
dispozițiile art. 449 alin. (1) lit. a) C. proc. pen. raportate la cele ale
art. 34 lit. b) C. pen.
În al doilea rând,
conform art. 146 alin. (1) și (3) din Legea nr. 302/2004, schimbarea
condamnării, prin conversiune, fie și după transferarea persoanei condamnate,
poate avea loc numai dacă felul pedepsei aplicate în străinătate sau durata
acesteia este incompatibilă cu legislația română.
Curtea constată însă
că, în cauză, atât felul pedepsei rezultante aplicate, aceea cu închisoarea,
cât și durata acesteia, sunt compatibile cu legislația română, astfel că nu se
poate dispune modificarea acesteia.
Este adevărat că
persoana condamnată urmează să execute o pedeapsă rezultantă de 15 ani și 10
luni închisoare rezultată din cumulul aritmetic al pedepselor aplicate de
autoritățile judiciare spaniole, însă aceasta nu depășește maximul general
prevăzut de legea română, acela de 30 de ani, astfel încât nu există temeiuri
pentru a se dispune conversiunea condamnării.
Considerentele
anterior expuse corespund în totalitate cu rezolvarea ce a fost dată în recurs
în interesul legii prin Decizia nr. XXIII din 12 octombrie 2009 pronunțată de
Înalta Curte de Casație și Justiție - Secțiile Unite prin care s-a stabilit că
instanța, în soluționarea unei cereri având ca obiect conversiunea condamnării,
trebuie să observe dacă felul pedepsei aplicate pentru concursul de infracțiuni
sau durata acesteia este incompatibilă cu legislația română, fără a putea
înlocui modalitatea de stabilire a pedepsei rezultante pe calea cumulului
aritmetic, dispusă prin hotărârea statului de condamnare, cu aceea a cumulului
juridic prevăzută de Codul penal român.
De altfel, o cerere
de contopire juridică a pedepselor aplicate de statul de condamnare a fost
formulată de apărare și în fața instanței investite cu recunoașterea hotărârii
străine, soluția de respingere a cererii fiind argumentată pe considerentul că
în cazul aplicării cumulului juridic al pedepselor recunoscute, s-ar aduce
atingere modului de stabilire, de către statul de condamnare, a pedepsei
rezultante, ceea ce ar echivala cu modificarea pedepsei aplicate, situație
incompatibilă cu dispozițiile legale referitoarea la conversiunea condamnării.
Sub acest aspect, în raport de condițiile instituite
în reglementarea de principiu dată autorității de lucru judecat, Înalta Curte
constată că în cauză operează autoritatea de lucru judecat, repunerea în
discuție a aspectelor invocate de contestatoare cu privire la incidența în
speță a dispozițiilor art. 146 din Legea nr. 302/2004 aducând atingere
autorității de lucru judecat de care se bucură orice hotărâre penală
definitivă.
În consecință, pentru
considerentele arătate, în temeiul art. 385
15
pct. 1 lit. b) C.
proc. pen., Înalta Curte va respinge, ca nefondat, recursul declarat de
contestatoarea condamnată B.O.N.
Totodată, în baza
art. 192 alin. (2) din același cod, va obliga recurenta contestatoare la plata
cheltuielilor judiciare, conform dispozitivului.
PENTRU ACESTE MOTIVE
ÎN NUMELE LEGII
D E C I D E
Respinge, ca nefondat, recursul declarat de
contestatoarea condamnată B.O.N. împotriva Sentinței penale nr. 260/F din 16
septembrie 2010 a Curții de Apel București, secția a II-a penală și pentru
cauze cu minori și de familie.
Obligă recurenta
contestatoare la plata sumei de 100 RON, cu titlu de cheltuieli judiciare către
stat.
Definitivă.
Pronunțată în ședință
publică, azi 10 ianuarie 2011.