ÎCCJ, Secția de contencios administrativ și fiscal, Decizia nr. 3133/2005
ÎCCJ, Secția de contencios administrativ și fiscal, Decizia nr. 3133/2005 (Înalta Curte de Casație și Justiție, 2005)
Asupra recursului de față;
Din examinarea lucrărilor
din dosar, constată următoarele:
Reclamanta Asociația R.C.A.
a chemat în judecată pe pârâtul Guvernul României, solicitând anularea H.G. nr.
119/2002, pentru aprobarea tabelelor cuprinzând drepturile patrimoniale
cuvenite artiștilor interpreți sau executanți și a metodologiilor privind
utilizarea repertoriului de prestații artistice din domeniul audiovizualului. Totodată,
a solicitat suspendarea aplicării/executării hotărârii, până la soluționarea
cauzei.
În motivarea acțiunii a
arătat că actul normativ atacat, care survine unei proceduri de negociere pe
care Asociația R.C.A. a desfășurat-o în anul 2000, cu C.R.E.D.I.D.A.M., conține
prevederi contrare Legii nr. 8/1996 și include reglementări care nu reflectă
aspecte importante ale negocierilor menționate.
În acest sens se susține că
prin H.G. nr. 119/2002 s-a încălcat dreptul individual de gestiune a
drepturilor de autor și celor conexe, neevitând dubla plată.
A apreciat că metodologiile
din anexa la H.G. nr. 119/2002 impun gestionarea colectivă a drepturilor
conexe, ori gestionarea colectivă se poate face numai în urma unui mandat care
poate deriva, conform art. 128 din Legea nr. 8/1996, fie din calitatea de
membru a unui organism de gestiune colectivă, fie în urma unei desemnări
exprese de către titular.
Gestionarea colectivă se poate
face, mai susține reclamanta, numai în limita mandatului acordat și deci, în
limita repertoriului încredințat, spre gestionare, prin acest mandat. Cu toate
acestea, hotărârea atacată nu oferă nici un mod de diferențiere a obligațiilor
ce cad sub incidența unor drepturi pentru care s-a acordat mandat de a fi
gestionate colectiv, în raport cu cele ce cad sub incidența unor gestionări
individuale, ceea ce face ca utilizatorii să nu poată deduce din obligația de
plată față de organismele de gestiune colectivă, remunerațiile pe care le-a
acordat prin relație contractuală directă cu titularul de drepturi, în
negocieri individuale.
Cu privire la baza de calcul
a remunerației cuvenite artiștilor interpreți sau executanți, reclamantul a
arătat că, potrivit hotărârii de guvern, aceasta este reprezentată de
totalitatea veniturilor brute lunare, din care se scad T.V.A. și taxa locală de
publicitate și nu ia în considerare necesitatea de a scădea din baza de calcul,
și contribuția de 3% la Fondul cinematografic național, impusă prin legea
posturilor de televiziune.
A susținut, de asemenea, că
prin hotărârea de guvern s-a depășit plafonul de 3% din încasările brute,
stabilit de lege, care poate fi pretins utilizatorilor, în cadrul negocierilor,
de către organismele de gestiune colectivă.
În fine, a arătat că, C.R.E.D.I.D.A.M.
nu a respectat obligația de a prezenta, spre negociere, cu reprezentanții
utilizatorilor, metodologiile respective.
În cauză, Ministerul
Culturii și Cultelor a formulat cerere de intervenție în interesul pârâtului
Guvernul României, invocând excepția lipsei calității procesuale active și
inadmisibilității acțiunii față de dispozițiile art. 1 din Legea nr. 29/1990.
La rândul său, și C.R.E.D.I.DA.M.
a formulat cerere de intervenție accesorie în sprijinul pârâtului Guvernul
României, invocând excepția lipsei calității procesuale active a reclamantei,
iar pe fond, respingerea acțiunii, ca neîntemeiată. Totodată, a solicitat
respingerea cererii formulate în baza art. 9 din Legea nr. 29/1990.
Curtea de Apel București, secția
de contencios administrativ, prin sentința civilă nr. 827 din 18 septembrie
2002, a admis cererile de intervenție formulate de Ministerul Culturii și
Cultelor și de C.R.E.D.I.D.A.M., a respins excepțiile lipsei calității
procesuale active și inadmisibilității, a respins, ca neîntemeiată, acțiunea
reclamantei.
Cererea reclamantei,
formulată în baza art. 9 din Legea nr. 29/1990, a fost respinsă, ca
neîntemeiată, prin încheierea de ședință din 4 septembrie 2002.
Instanța, în pronunțarea
soluției, a reținut, cu privire la excepțiile invocate de intervenienți, că Asociația
R.C.A., potrivit statutului său, are ca obiectiv garantarea apărării
drepturilor membrilor săi și acordarea de asistență juridică acestora, prin
folosirea tuturor mijloacelor legale, reclamanta invocând în acțiune, atât
interesul public, cât și cel al membrilor Asociația R.C.A., chiar dacă direct
și nemijlocit nu este titulara drepturilor invocate în acțiune, reclamanta
invocând drepturile și interesele membrilor săi.
Curtea a avut în vedere că Asociația
R.C.A. este constituită de utilizatori, iar față de obiectivele și scopul
asociației, este evidentă regularitatea acțiunii, asociația reclamantă invocând
drepturile membrilor săi și interesele acestora.
Reclamanta a participat la
negocierile cerute de Legea nr. 8/1996, art. 131 alin. (3), pentru elaborarea
actului administrativ de autoritate normativă în litigiu, reprezentând în
cadrul acestor negocieri, interesele membrilor săi, respectiv ale
utilizatorilor, astfel cum rezultă și din decizia nr. 13 din 28 octombrie 1999,
emisă de O.R.D.A.
Pe fondul cauzei, instanța a
reținut că reclamanta a făcut confuzie între drepturile patrimoniale ale
artiștilor interpreți, urmare a primei fixări (conform art. 101 din Legea nr. 8/1996)
și drepturile conexe, urmare a utilizării secundare a prestațiilor artistice
fixate pe un suport [conform art. 130 alin. (1) lit. a) din lege] și a ignorat
faptul că temeiul de drept al hotărârii atacate îl constituie art. 131 alin. (1)
- (4) din legea menționată.
Cu privire la faptul că
negocierea și procedura de desfășurare nu s-ar fi efectuat conform prevederilor
legale în materie, instanța a reținut că reclamanta a recunoscut necesitatea
elaborării tabelelor și metodologiilor care să fie adoptate prin hotărâre de
guvern și nu a contestat decizia nr. 13/1999, emisă de conducerea O.R.D.A.,
prin care au fost constituite comisiile de negociere la lucrările cărora
reprezentanții Asociația R.C.A. au participat, astfel că nici acest capăt de
cerere nu este întemeiat.
A apreciat instanța, că H.G.
nr. 119/2002 a fost adoptată cu respectarea condițiilor prevăzute de lege, în
baza prevederilor art. 131 alin. (1) - (4) din Legea nr. 8/1996, cadrul legal
intern fiind în concordanță cu Convenția de la Roma din 1961, la care România a aderat prin Legea nr. 76/1998.
Instanța a respins, ca
nefondate, și criticile referitoare la baza de calcul pentru remunerația
prevăzută de H.G. nr. 119/2002, procentul prevăzut în hotărâre, încadrându-se în
limitele stabilite de Legea nr. 8/1996.
În fine, instanța a precizat
că H.G. nr. 119/2002 reglementează drepturile cuvenite artiștilor interpreți
sau executanți pentru utilizarea repertoriului de prestații artistice din
domeniul audiovizualului, astfel încât nu dă naștere efectuării unei plăți
duble.
Împotriva sentinței a
declarat recurs, în termen, reclamanta Asociația R.C.A., criticând-o pentru
nelegalitate și netemeinicie, invocând motivele de casare prevăzute de art. 304
pct. 9 și 10 C. proc. civ.
Motivându-și recursul,
reclamanta a susținut că instanța de fond, la pronunțarea soluției, a ignorat
prevederile art. 101 din Legea nr. 8/1996, care se referă atât la drepturile
patrimoniale rezultate din prima fixare, cât și la drepturile conexe relative
la utilizarea secundară, stabilind că se prezumă că aceste drepturi sunt cedate
de către interpret, producătorului. Ori, hotărârea de guvern atacată, stabilind
că atât drepturile legate de prima fixare, cât și cele derivate în utilizarea
secundară, revin necondiționat interpretului, încalcă prevederile articolului
de lege menționat.
A mai susținut că în mod
eronat instanța de fond a reținut ca temei al hotărârii atacate, dispozițiile art.
131 alin. (1) - (4) al Legii nr. 8/1996, care, însă, nu se referă decât la
modul de realizare a gestiunii colectiv, nu și la regula cedării drepturilor
conexe, formulată în art. 101 din lege.
A pretins că instanța în mod
greșit a reținut că reclamanta ar fi contestat decizia de instituire a comisiei
de negociere, când, în realitate, aceasta a precizat în acțiune că negocierea,
care a făcut parte din procedura de elaborare a H.G. nr. 119/2002, nu s-a
desfășurat conform prevederilor legale, dat fiind că organismul de gestiune
colectivă, respectiv C.R.E.D.I.D.A.M. nu a elaborat tabelele și metodologiile
prevăzute de art. 130 lit. b).
A apreciat că în mod greșit
instanța a înlăturat critica referitoare la modalitatea de stabilire a bazei de
calcul și a modului în care ea poate fi determinată prin echivalență, cu
încasările brute rezultate din utilizare.
A precizat că în sentința
recurată se trece cu vederea faptul că H.G. nr. 119/2002 nu prevede nici o
metodologie privind deducerea din obligațiile de plată în regim de gestiune
colectivă, a plăților făcute în cadrul contractelor individuale, obligând,
astfel, la plată dublă, prin contract individual și prin gestiune colectivă,
pentru dreptul conex asociat unei aceeași prestații.
În fine, a criticat soluția
instanței de fond, pentru omisiunea de a se pronunța cu privire la susținerea
ce viza contradicția dintre hotărârea atacată și reglementările internaționale
în materie, respectiv legea de ratificare a Tratamentului O.M.P.I., adoptat la Geneva, la 20 decembrie 1996.
Examinând sentința atacată, în
raport cu criticile formulate, cu actele dosarului și normele legale incidente,
se constată că recursul este nefondat.
Reclamanta a solicitat, prin
acțiunea introductivă de instanță, anularea H.G. nr. 119/2002, pentru aprobarea
tabelelor cuprinzând drepturile patrimoniale cuvenite artiștilor interpreți sau
executanți și a metodologiilor privind utilizarea repertoriului de prestații
artistice din domeniul audiovizual.
Hotărârea a fost adoptată în
temeiul prevederilor art. 107 din Constituția României și ale art. 131 alin. (1)
- (4) din Legea nr. 8/1996 privind dreptul de autor și drepturile conexe, cu
modificările și completările ulterioare, astfel cum s-a menționat, în mod
expres, în preambulul hotărârii.
Ca urmare, susținerile
recurentei cu privire la ignorarea de către prima instanță, a prevederilor art.
101 din Legea nr. 8/1996 și reținerea, ca temei a hotărârii de guvern, a
dispozițiilor art. 131 alin. (1) - (4) din actul normativ precitat, nu pot fi
reținute.
Instanța de fond a constatat
în mod just că reclamanta a făcut confuzie între drepturile patrimoniale alte
artiștilor interpreți, urmare a primei fixări, conform art. 101 din Legea nr. 8/1996
și drepturile conexe, urmare a utilizării secundare a prestațiilor artistice
fixate pe un suport, conform art. 130 alin. (1) lit. a) din lege.
Drepturile patrimoniale
provenite din prima fixare pot fi gestionate individual sau colectiv, potrivit art.
123 alin. (1) din Legea privind drepturile de autor și drepturile conexe nr. 8/1996,
iar potrivit alin. (2) al aceluiași articol, drepturile patrimoniale provenite
din utilizarea secundară fac imposibilă autorizarea individuală. În această din
urmă categorie se încadrează și drepturile artiștilor interpreți ale căror
prestații sunt utilizate pe teritoriul României și care au mandatat C.R.E.D.I.D.A.M.,
să colecteze remunerațiile datorate de utilizatori.
Critica ce vizează faptul că
negocierea metodologiilor cu reprezentanții utilizatorilor și procedura de
desfășurare nu s-ar fi efectuat conform prevederilor legale în materie, nu este
fondată, din actele dosarului rezultând contrariul. În acest sens, din procesul/verbal
încheiat la 6 ianuarie 2000, semnat de reclamantă și C.R.E.D.I.D.A.M. rezultă că
numai pentru punctele rămase în divergență se vor adresa O.R.D.A., pentru
procedura de mediere, procedură care a și avut loc, ulterior negocierilor.
Dovada o constituie și decizia nr. 13/1999, emisă de conducerea O.R.D.A., prin
care au fost constituite comisiile de negociere la lucrările cărora
reprezentanții reclamantei au participat.
Potrivit dispozițiilor art. 130
alin. (1) și ale art. 131 din Legea nr. 8/1996, procedura elaborării H.G. nr. 119/2002,
este supusă, spre avizare, O.R.D.A. și înaintată, spre aprobare, Guvernului. În
acest sens, din actele dosarului și nota de fundamentare a H.G. nr. 119/2002
rezultă că această hotărâre a fost adoptată în baza și cu respectarea
condițiilor impuse de Legea nr. 8/1996.
Cât privește baza de calcul
pentru remunerația prevăzută de H.G. nr. 119/2002, aceasta este reglementată de
art. 133 alin. (1) din Legea nr. 8/1996, iar modalitatea de stabilire a
acesteia, așa cum corect a reținut instanța de fond, s-a realizat cu
respectarea dispozițiilor legale menționate.
Astfel, potrivit art. 133 alin.
(1) din Legea nr. 8/1996, „organismele de gestiune colectivă, în cadrul
negocierilor purtate conform art. 130 alin. (1) lit. b), în numele membrilor
ale căror drepturi le gestionează, nu pot pretinde utilizatorilor, mai mult de
10% în total pentru drepturile de autor și, respectiv, 3% pentru drepturile
conexe, din încasările brute, în lipsa acestora, procentul se datorează din
cheltuielile ocazionate de utilizare”.
Procentul prevăzut de H.G. nr.
119/2002, se încadrează în limitele prevăzute în textul legii, care stabilește
numai limitele maxime ale procentelor ce pot fi solicitate de organismele de
gestiune colectivă în cadrul negocierilor prevăzute de art. 131 din lege, nici
motivul de casare ce critică soluția instanței sub acest aspect, nefiind
întemeiat.
H.G. nr. 119/2002
reglementează drepturile cuvenite artiștilor interpreți sau executanți pentru
utilizarea repertoriului de prestații artistice din domeniul audiovizualului,
fără a îngrădi libertatea artistului interpret sau executant, ca, prin
convenție, să hotărască asupra dreptului exclusiv de exploatare a prestației
sale, iar utilizatorii au posibilitatea de a folosi fie prestațiile artiștilor
din repertoriul unui organism de gestiune colectivă, plătind remunerațiile
stabilite în H.G. nr. 119/200, fie prestațiile artistice din afara acestui
repertoriu, încheind cu artiștii interpreți sau executanți, contracte
individuale, nefiind, deci, posibilă efectuarea unei plăți duble, cum greșit a
susținut recurenta-reclamantă.
Referitor la ultimul motiv
de recurs, prin care se susține omisiunea instanței de a se pronunța asupra
contradicției dintre hotărârea atacată și reglementările internaționale în
materie invocată de reclamantă, se constată că instanța a reținut că H.G. nr. 119/2002
a fost adoptată în temeiul și în limita dispozițiilor Legii nr. 8/1996, cu
modificările și completările ulterioare și cu respectarea cadrului normativ
internațional, astfel că nici acest motiv nu poate fi reținut.
În consecință, față de cele
ce preced, se constată că hotărârea pronunțată de prima instanță este legală și
temeinică, iar motivele de casare fiind nefondate, recursul urmează a fi
respins ca atare.
PENTRU ACESTE MOTIVE
ÎN NUMELE LEGII
D E C I D E
Respinge recursul declarat
de reclamanta Asociația R.C.A. împotriva sentinței civile nr. 827 din 18
septembrie 2002, a Curții de Apel București, secția de contencios
administrativ, ca nefondat.
Pronunțată în ședință
publică, astăzi 17 mai 2005.