CtEDO 25.04.2006 Auto

CASE OF OLIVER AND BRITTEN v. THE UNITED KINGDOM

RESPONDENT
GBR
HOTĂRÂRE
25.04.2006
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2006
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF OLIVER AND BRITTEN v. THE UNITED KINGDOM (CtEDO, 2006)
HUDOC · oficial

CAUZA CU OLIVER si BRITTEN v. REGATUL UNIT (Aplicatii nos. 6104/00 si 68452/01) CAUZA DE REGLEMENTARE A REGULUI DE DIRECȚIONARE A REGULUI STRASBOURG 25 aprilie 2006 Această hotărâre este finală, dar poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul lui Oliver și Britten v. Regatul Unit, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a patra secțiune), care stă în calitate de Camera compusă din: Camera compusă din: Președintele Casadevall Sir Nicolas Bratza Bonello Maruste Pavlovschi Garlicki Borrego Borrego, judecători și grefierul Secțiunii O’Boyle, deliberat în privat la 28 martie 2006, emite următoarea hotărâre, care a fost adoptată la data respectivă: PROCEDIU Cazul a fost originat în două cereri (nus. 6104/00 și 68452/01) împotriva Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord au depus Curtea în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) de doi resortisanți britanici, dl Ian E Oliver și dl Colin Britten („reclamanții”), la 31 mai 2000 și, respectiv, 26 februarie 2001. Reclamanții au fost reprezentați de David Gray și Co, avocati care practică în Newcastle-upon-Tyne și dna Gerry Smalley, specialist în drepturi de bunăstare pentru Biroul de Consiliere a Cetățenilor din Cornwall de Est. Guvernul Unit (“Guvernul”) au fost reprezentați de agentul lor, dl Whowersley al Biroului pentru Externe și Commonwealth, Londra. Cazurile au fost aderate și comunicate guvernului contestat pentru observații la 12 martie 2002. Prin decizia din 4 noiembrie 2003, Curtea a declarat că cererile sunt parțial admisibile și a decis să suspende examinarea sa suplimentară a acestora până la încheierea procedurii în fața Casei Lordilor în cazul conexe, R. c. Secretar de Stat pentru Munca și Pensiuni ex parte Hooper și alții. FACTELE CIRCUMSTANCELE CAUZULUI Dl Oliver s-a născut în 1951 și trăiește în Newcastle-upon-Tyne. Soția sa a murit la 22 aprilie 1994. Are un copil. La 6 octombrie 1997 a solicitat Agenția de Beneficii pentru plata beneficiilor văduvei. La 22 octombrie 1997 a fost informat că nu are dreptul la astfel de beneficii pentru că nu este o femeie. Apelul său statutar și apelul său la Tribunalul de Apel pentru Securitate Socială au fost respinse, Tribunalul hotărând la 27 Aprilie 1998 că el nu are dreptul, deoarece dispozițiile legale se referă numai la femeile care au fost văduvă. Reclamantul a continuat să primească beneficii pentru copii, inclusiv alocarea unui singur părinte. La 14 mai 2000, reclamantul a formulat o a doua cerere de alocare a mamei văduvice. El a fost informat de Departamentul de Securitate Socială că reformele referitoare la părinții văduvi vor afecta viitorii văduvi și că plățile retrospective nu au fost preconizate. Dl Britten s-a născut în 1957 și trăiește în Pensilva, Cornwall. Soția sa a murit la 7 aprilie 1993. Are patru copii pentru care primește beneficiul copilului. El susține că, în 1993, la scurt timp după moartea soției sale, el a încercat să revendice beneficiile văduvei, dar a fost refuzat deoarece el nu a fost o femeie. Mai 2000 a depus o cerere de beneficii a văduvei (Plătirea lui Widow și indemnitatea mamelor văduve) care a fost respinsă din cauza faptului că a fost făcută prea târziu, adică mai mult de trei luni de la moartea soției sale. Apelul său a fost respins de către Tribunalul de Apel la 1 septembrie 2000 din cauza faptului că reclamantul nu era o femeie. II. HOTĂRÂREA DOMĂ DOMĂSTICĂ RELEVANTĂ ȘI PRATICE Legea și practicile interne relevante sunt descrise în hotărârea Curții în cazul Willis v. Regatul Unit , nr. 36042/97 , §§§ 26, CEDO 2002-IV. HOTĂRÂREA La 30 august 2005, Guvernul a informat Curții că, după hotărârea Casei de Lords în R. v. Secretarul de Stat pentru Munca și pensii ex parte Hooper și alții ([2005] UKHL 29: a se vedea punctul 3 mai sus), Guvernul a fost dispus să soluționeze cererile făcute de văduvi împotriva Regatului Unit care rezultă din modalitățile aplicabile înainte de aprilie 2001 pentru plata alocației mamelor văduvice și a plății de văduvă. Curtea a informat părțile la 31 august 2005 că era la dispoziția lor pentru orice propuneri de soluționare prietenoase pe care le-ar putea avea. Prin scrisoarea din 28 septembrie 2005 reprezentantul dlui Oliver a informat Curtea că părțile în cazul său au ajuns la o soluție prietenoasă. Însoțită cu scrisoarea a fost următoarea declarație, semnată la 28 septembrie 2005 de către solicitant: „Eu, dl Ian Oliver, accept primirea plății de £27.222.21 (20 de mii de kilograme, două sute douăzeci și douăzeci de pence) fiind decontarea totală și finală a tuturor sau a oricărei afirmații pe care le pot avea împotriva Guvernului Regatului Unit în ceea ce privește Plata Veduvei și/sau Alocarea mamei văduvete.” Prin scrisoarea din 20 octombrie 2005 reprezentantul dlui Britten a informat Curtea că părțile în cazul său au ajuns la o soluție prietenoasă. În anexa cu scrisoarea a fost următoarea declarație, semnată la 13 octombrie 2005 de către solicitant: „Eu, dl Colin Britten, remarc că Guvernul Regatului Unit este pregătit să plătească reclamantului suma de 8.787.51 lire £, în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cererilor reclamantului cu privire la alocația mamei văduvă pe care îl așteaptă în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. ... Plățile vor constitui rezoluția finală a cazului [și] rezoluția finală a cererilor reclamanților față de alocația mamei văduvă.” 10. Curtea ia notă de acordul achiziționat între părți (art. 39 din Convenție). Este satisfăcut că soluționarea se bazează pe respectarea drepturilor omului astfel cum este definită în Convenția sau în Protocolurile sale (art. 37 § 1 în amendă din Convenția și art. 62 § 3 din Regulamentul Curții). Pentru aceste motive, CURTEA UNANIMOUS decide să scoată cererile din lista sa de cazuri. Efectuate în limba engleză și notificate în scris la 25 aprilie 2006, în conformitate cu art. 77 §§ 2 și 3 din Regulamentul Curții. Președintele grefierului Michael O’Boyle Josep Casadevell

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2007-03-06
0,95
CASE OF HANCOCK AND OTHERS v. THE UNITED KINGDOM
FOURTH SECTION CASE OF HANCOCK AND OTHERS v. THE UNITED KINGDOM (Applications nos. 63470/00, 63473/00, 63474/00, 63645/00 and 63702/00) JUDGMENT (Friendly Settlement) STRASBOURG 6 March 2007 This judgment is final but it may be subject to e
CtEDO 2007-01-16
0,94
CASE OF TERRILL AND OTHERS v. THE UNITED KINGDOM
FOURTH SECTION CASE OF TERRIL AND OTHERS v. THE UNITED KINGDOM (Applications nos. 60469/00, 60949/00, 63465/00, 63472/00, 63483/00, 64008/00 and 64115/00) JUDGMENT (Friendly settlement) STRASBOURG 16 January 2007 This judgment is final but
CtEDO 2007-01-16
0,94
CASE OF BLACK v. THE UNITED KINGDOM
FOURTH SECTION CASE OF BLACK v. THE UNITED KINGDOM (Application no. 56745/00) JUDGMENT STRASBOURG 16 January 2007 FINAL 16/04/2007 This judgment will become final in the circumstances set out in Article 44 § 2 of the Convention. It may be s
CtEDO 2005-02-01
0,94
CASE OF CROWTHER v. THE UNITED KINGDOM
FOURTH SECTION CASE OF CROWTHER v. THE UNITED KINGDOM (Application no. 53741/00) JUDGMENT STRASBOURG 1 February 2005 FINAL 06/07/2005 This judgment will become final in the circumstances set out in Article 44 § 2 of the Convention. It may b
CtEDO 2007-11-20
0,94
CASE OF NORBURY v. THE UNITED KINGDOM
FOURTH SECTION CASE OF NORBURY v. THE UNITED KINGDOM (Application no. 67120/01) JUDGMENT ( Striking out) STRASBOURG 20 November 2007 FINAL 20/02/2008 This judgment will become final in the circumstances set out in Article 44 § 2 of the Conv
Sursă