CtEDO 20.11.2007 Auto

CASE OF NORBURY v. THE UNITED KINGDOM

RESPONDENT
GBR
HOTĂRÂRE
20.11.2007
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2007
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF NORBURY v. THE UNITED KINGDOM (CtEDO, 2007)
HUDOC · oficial

CAUTERA SECȚIUNE CAUZĂ DE NORBURY c. REGATUL UNIT (Depunerea nr. 67120/01) HOTĂRÂREA STREBOURG 20 noiembrie 2007 FINAL 20/02/2008 Această hotărâre va deveni finală în circumstanțele prevăzute la art. 2 din Convenție. Acesta poate fi supus unei revizuiri editoriale. În cazul Norbury c. Regatul Unit, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a patra secțiune), ședința în calitate de Cameră compusă din: Președintele Casadevell Sir Nicolas Bratza Bonello Traja Pavlovschi Garlicki dna Hirvelä, judecători și dl T.L. Grefierul secțiunii primitive, deliberat în privat la 23 octombrie 2007, pronunță următoarea hotărâre, care a fost adoptată la data respectivă: PROCEDURA Cazul a apărut într-o cerere (nr. 67120/01) împotriva Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord depusă la Curte în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) de dl Clifford Norbury („reclamantul”), la 16 octombrie 2000. Reclamantul a fost reprezentat de Cook și Parteneri, contabili achiziționați în Hertford. Guvernul Regatului Unit (“Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dl C. Whowersley al Biroului Externe și al Commonwealth. Reclamantul s-a plâns că autoritățile Regatului Unit refuză să-i acorde licențiamentul de împrumut al văduvei sau echivalentul constituie o discriminare din motive de sex contrar art. 14 din Convenție, coroborat cu art. 1 din Protocolul nr. 1. Prin o hotărâre parțială din 12 martie 2002, Curtea a hotărât să comunice această cerere și să se alăture celorlalți (notări nr. 66293/01 și 68056/01). Prin o hotărâre din 4 noiembrie 2003, după obținerea observațiilor părților, Curtea a declarat restul cererii admisibile. FACTE CIRCUMSTANCES A CAUZULUI Reclamantul s-a născut în 1959 și trăiește în Brickondbury. Soția sa a murit la 6 aprilie 1997. La 12 septembrie 2000, reclamantul a formulat o cerere de la Revenuul Intern solicitand o alocație echivalentă cu cea primită de o văduvă, și anume alocația de lichidare a văduvei (“WBA”). La 26 septembrie 2000, Revenuul intern i-a informat că el nu a fost eligibil pentru WBA, deoarece el nu a fost o femeie. Reclamantul nu a apelat mai departe, deoarece a considerat sau a fost recomandat că un astfel de remediu ar fi obligat să eșueze deoarece nu a fost acordată unei astfel de alocații văduvilor în temeiul dreptului Regatului Unit. II. HOTĂRÂREA DOMESTICĂ RELEVANTĂ Legea și practicile interne relevante sunt descrise în hotărârea Curții în cazul Hobbs, Richard, Walsh și Geen c. Regatul Unit , nr. 63684/00, 63475/00, 63484/00 și 63468/00, hotărârea din 26 martie 2007. Cu toate acestea, Curtea continuă examinarea cererii în cazul în care respectul drepturilor omului, astfel cum este definit în Convenția și protocoalele sale, este necesar.” La 10 aprilie 2007, Registrul a solicitat reprezentanților reclamantului să confirme până la 16 mai 2007 dacă s-a ajuns la o soluție prietenoasă în cazul dlui Norbury după decizia din Hobbs, Richard, Walsh și Geen c. Regatul Unit (citat mai sus) și, dacă nu pentru a depune cereri în temeiul articolului 41 din Convenție. Reprezentanții reclamantului nu au răspuns și nu au solicitat o prelungire a timpului. Prin scrisoarea din 28 iunie 2007, trimisă prin post înregistrat, reprezentanții reclamantului au fost notificați că perioada autorizată pentru prezentarea observațiilor reclamantului a expirat la 16 mai 2007 și că nu s-a solicitat prelungirea termenului. A fost atrasă atenție la art. 37 § 1 litera (a) din Convenție, care prevede că Curtea poate ataca un caz din lista sa de cazuri în care circumstanțele conduc la concluzia că reclamantul nu intenționează să continue cererea. Reprezentanții reclamantului au primit această scrisoare la 5 iulie 2007. Cu toate acestea, nu a fost primit niciun răspuns. 10. În lumina celor de mai sus, în conformitate cu art. 37 § 1 litera (a) din Convenție, Curtea consideră că reclamantul nu intenționează să-și continue cererea. În plus, Curtea nu constată nicio circumstanță specială în ceea ce privește respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale, care necesită continuarea examinării cererii. 11. În consecință, restul cererii ar trebui să fie eliminate din listă. PENTRU CURTEA UNANIMOUS, CURTEA decide să dispună această cerere de la cererile la care a fost însoțită; hotărăște să ia restul cererii din lista cazurilor sale. Efectuată în limba engleză și notificată în scris la 20 noiembrie 2007, în conformitate cu art. 77 §§ 2 și 3 din Regulamentul Curții. T.L. Președintele grefierului Josep Casadevall

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2007-10-09
0,97
CASE OF CROSS v. THE UNITED KINGDOM
FOURTH SECTION CASE OF CROSS v. THE UNITED KINGDOM (Application no. 62776/00) JUDGMENT STRASBOURG 9 October 2007 FINAL 09/01/2008 This judgment will become final in the circumstances set out in Article 44 § 2 of the Convention. It may be su
CtEDO 2008-01-29
0,97
CASE OF CELIA v. THE UNITED KINGDOM
FOURTH SECTION CASE OF CELIA v. THE UNITED KINGDOM (Application no. 66293/01) JUDGMENT ( Striking out ) STRASBOURG 29 January 2008 FINAL 29/04/2008 This judgment will become final in the circumstances set out in Article 44 § 2 of the Conven
CtEDO 2007-11-20
0,96
CASE OF CRILLY v. THE UNITED KINGDOM
FOURTH SECTION CASE OF CRILLY v. THE UNITED KINGDOM (Application no. 12895/02) JUDGMENT STRASBOURG 20 November 2007 FINAL 20/02/2008 This judgment will become final in the circumstances set out in Article 44 § 2 of the Convention. It may be
CtEDO 2008-01-22
0,96
CASE OF GOODWIN v. THE UNITED KINGDOM
FOURTH SECTION CASE OF GOODWIN v. THE UNITED KINGDOM (Application no. 65723/01) JUDGMENT STRASBOURG 22 January 2008 FINAL 22/04/2008 This judgment will become final in the circumstances set out in Article 44 § 2 of the Convention. It may be
CtEDO 2007-10-09
0,96
CASE OF SINCLAIR v. THE UNITED KINGDOM
FOURTH SECTION CASE OF SINCLAIR v. THE UNITED KINGDOM (Application no. 68621/01) JUDGMENT (Friendly settlement) STRASBOURG 9 October 2007 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Sinclair v. the Uni
Sursă