ÎCCJ, Secția I civilă, Decizia nr. 5674/2004
ÎCCJ, Secția I civilă, Decizia nr. 5674/2004 (Înalta Curte de Casație și Justiție, 2004)
Asupra recursului în anulare de față:
Din examinarea lucrărilor din dosar, constată
următoarele:
Prin plângerea înregistrată la data de 28 octombrie 2002 sub nr. 7015 pe
rolul Judecătoriei Giurgiu, O.I. a solicitat anularea procesului-verbal de
contravenție nr. 35 din 12 octombrie 2002 încheiat de agentul contestator
Biroul Vamal Giurgiu, prin care, în baza art. 1 din H.G. 151/1996, a fost
sancționat cu amendă în valoare de 1.000.000 lei și i-au fost confiscate sumele
de 129.339 dolari SUA și 21.750 Euro.
În motivarea plângerii, petentul a invocat nerespectarea de către
agentul constatator a dispozițiilor art. 16 alin. (7) din O.U.G. nr. 2/2001
(obligația agentului de a aduce la cunoștința contravenientului dreptul de a
face obiecțiuni cu privire la conținutul actului de constatate) cu consecințe
asupra validității actului încheiat, în sensul lipsirii acestuia de efectele
juridice în vederea căruia a fost făcut.
Direcția Generală a Vămilor, prin
Direcția Regională Vamală Interjudețeană București a formulat întâmpinare la
plângere solicitând respingerea acesteia.
La termenul din 22 noiembrie 2002
instanța a admis cererea făcută de către intimată de a fi introdusă în cauză
BNR în calitate de custode.
Judecătoria Giurgiu, prin sentința
civilă nr. 4628 din 6 decembrie 2002, a respins plângerea ca neîntemeiată
reținând în esență că procesul-verbal de contravenție contestat cuprinde toate
mențiunile obligatorii, impuse pentru validitatea sa, de dispozițiile art. 17
din O.G. nr. 2/2001, iar susținerile petentului privind nelegalitatea
întocmirii procesului-verbal nu a fost dovedită.
Tribunalul Giurgiu, prin decizia
civilă nr. 55/CA din 3 aprilie 2003 a admis în majoritate recursul declarat de
către petent împotriva hotărârii instanței de fond, pe care a modificat-o în
sensul că a admis plângerea și a anulat procesul-verbal de contravenție, exonerând
petentul de plata amenzii.
A dispus de asemenea restituirea
sumelor confiscate.
Soluția a fost pronunțată cu opinia
separată a judecătoarei N.M. care a apreciat că se impune respingerea
recursului ca nefondat.
Pentru a pronunța această decizie
semnatarii opiniei majoritare au reținut că din procesul-verbal de contravenție
nu rezultă că agentul constatator și-a îndeplinit obligația legală prevăzută de
art. 16 alin. (7) din O.G. nr. 2/2001 respectiv că de a aduce la cunoștință
contravenientului dreptul de a face obiecțiuni, întrucât, în cazul în care ar
fi respectat textul de lege, trebuia să consemneze expres în procesul-verbal
efectuarea acestei activități și, de asemenea, să insereze într-o rubrică
distinctă, mențiunea dacă contravenientul a avut sau nu obiecțiuni la cele
consemnate.
Neprocedând în acest mod, se mai
reține în opinia majoritară, s-au încălcat prevederile art. 16 alin. (7) din O.G.
nr. 2/2001, sancțiunea acestei neregularități fiind nulitatea relativă a
procesului-verbal.
În conformitate cu prevederile art.
27 lit. f) din Legea nr. 92/1992 și ale art. 330 pct. 2 C. proc. civ.,
Procurorul General al Parchetului de pe lângă Curtea Supremă de Justiție a
declarat recurs în anulare împotriva deciziei nr. 55/CA din 3 aprilie 2003 a
Tribunalului Giurgiu, considerând că hotărârea a fost pronunțată cu încălcarea
esențială a legii, ceea ce a determinat o soluționare greșită a cauzei pe fond.
Se susține că în conformitate cu
dispozițiile art. 1 din H.G. nr. 151/1996, nedeclararea la organele vamale cu ocazia
intrării și ieșirii din țară a sumelor în valută ce depășesc limitele stabilite
prin Regulamentul BNR constituie contravenție.
În speță petiționarul, la ieșirea din țară a avut ascunse în compresorul
de aer și podeaua autocarului (al cărui șofer era) într-o pungă de material
plastic sumele în valută care i-au fost confiscate și pe care le-a recunoscut
că-i aparțineau.
Procesul-verbal încheiat cu ocazia
controlului a fost făcut cu respectarea în totalitate a prevederilor art. 16 a
O.G. nr. 2/2001, în sensul că agentul constatator a adus la cunoștință
contravenientului dreptul de a face obiecțiuni cu privire la conținutul actului
de constatare.
Se mai susține că cel sancționat, a
putut să-și exprime obiecțiunile, în prezența traducătorului autorizat de limba
turcă, în consecință se arată, hotărârea ce a fost pronunțată cu încălcarea
esențială a legii.
Recursul în anulare este fondat.
Este de reținut în primul rând că
petiționarul O.I., cetățean turc, șofer al autocarului înmatriculat în Turcia
sub nr. AB 4557, s-a făcut vinovat de săvârșirea contravenției prevăzute de
art. 1 din H.G. nr. 151/1996 (care prevede că nedeclararea la organele vamale a
sumelor în valută la intrarea sau ieșirea din țară, sume care depășesc limitele
stabilite de Regulamentul BNR constituie contravenție).
Fapta petiționarului constă în aceea
că nu a declarat sumele de bani în valută care au fost descoperite de către
controlul vamal ascunse între podeaua autocarului și compresorul de aer, într-o
pungă din material plastic, petiționarul recunoscând că acestea îi aparțin.
Faptul deținerii și ascunderii
valutei într-un loc greu de depistat, în scopul de a scăpa de control,
evidențiază intenția nesocotirii de către petiționar a prevederilor legale cu
privire la sumele maxime admise a fi scoase din țară.
În ceea ce privește procesul-verbal
de contravenție, care face dovada deplină a situației de fapt existente la
momentul constatării, până la proba contrară, este de menționat că el cuprinde
toate mențiunile obligatorii pentru validitatea acestui act prevăzute de art.
17 din O.G. nr. 2/2001.
În acest sens mai este de reținut că
în procesul verbal sunt menționate prezența traducătorului și consemnarea
declarației contravenientului cu privire la constatare, prezența și semnătura
unui martor care confirmă aspectele constatate, toate acestea atestă asigurarea
garanțiilor procesuale.
Mai este de reținut că a fost
respectată și garanția prevăzută de art. 16 alin. (7) din O.G. nr. 2/2001 în
sensul că agentul constatator a adus la cunoștință contravenientului dreptul de
a face obiecțiuni, împrejurare care a fost efectuată de către translatorul de
limba turcă, lucru care este atestat și prin semnarea procesului-verbal de
către contravenient.
În consecință, simplele afirmații
care au fost făcute de către petent în plângerea sa, care au fost acceptate în
mod nelegal de către instanțe de recurs în opinia majoritară, fără să existe
nici o dovadă, nu au putut răsturna prezumția de adevăr, pe care o are
procesul-verbal.
Astfel fiind, față de considerentele
mai înainte arătate urmează a admite recursul în anulare împotriva deciziei
pronunțate de către instanța de recurs, a casa această decizie și a respinge
recursul petentului O.I. împotriva sentinței civile nr. 4628 din 6 decembrie
2002 a Judecătoriei Giurgiu, ce va fi menținută.
PENTRU ACESTE MOTIVE
ÎN NUMELE LEGII
DECIDE:
Admite
recursul în
anulare declarat de Procurorul General al Parchetului de pe lângă Curtea
Supremă de Justiție împotriva deciziei nr. 55/CA din 3 aprilie 2003 a
Tribunalului Giurgiu pe care o casează și respinge recursul contestatorului O.I.
împotriva sentinței civile nr. 4628 din 6 decembrie 2002 a Judecătoriei Giurgiu.
Irevocabilă.
Pronunțată în ședință publică, astăzi 19 octombrie
2004.