ÎCCJ, Secția I civilă, Decizia nr. 5398/2004
ÎCCJ, Secția I civilă, Decizia nr. 5398/2004 (Înalta Curte de Casație și Justiție, 2004)
Asupra recursului de față;
Din examinarea lucrărilor din dosar, constată următoarele:
F.B.Z.J.GMBH and C. Hamburg a
solicitat recunoașterea hotărârii străine și încuviințarea executării silite a
sentinței pronunțată de Tribunalul Hamburg, Germania la 19 iulie 1995, în
dosarul nr. 305-0-418/1994 în contradictoriu cu SC R. SRL Reșița prin
administrator T.V. și de T.V. în nume propriu.
Tribunalul Caraș Severin, prin
sentința civilă nr. 69 din 26 ianuarie 2000 a respins cererea reclamantei cu
motivarea că aceasta nu a făcut în mod neechivoc dovada că hotărârea străină
era definitivă, așa cum o cer prevederile art. 171 alin. (1) lit. a) din Legea
nr. 105/1992 cu privire la reglementarea raporturilor de drept internațional
privat.
Curtea de Apel Timișoara, prin
decizia civilă nr. 61/A din 13 iunie 2000 a respins apelul declarat de F.B.Z.J.
GMBH and C. Hamburg împotriva sentinței civile nr. 69 din 26 ianuarie 2001 a
Tribunalului Caraș Severin.
În motivarea soluției instanța de
apel a învederat că potrivit art. 171 din Legea nr. 105/1992 cererea de
recunoaștere a hotărârii străine trebuie însoțită de o serie de acte între care
și dovada caracterului definitiv al acesteia [art. 171 lit. b)], iar respectiva
dovadă trebuie la rândul ei însoțită de traducerea autorizată și
supralegalizată în condițiile art. 162 din lege.
Or, examinarea înscrisurilor aflate
la dosar a prilejuit instanței să concluzioneze că respectiva dovadă nu a fost
făcută în condițiile imperative impuse de Legea nr. 105/1992, câtă vreme,
potrivit art. 172 dovada caracterului definitiv al sentinței a cărei
recunoaștere s-a cerut trebuia făcută cu act însoțit de traducerea autorizată
și supralegalizată.
Prin urmare, susținerea reclamantei
referitoare la caracterul definitiv ce ar rezulta dintr-o atestare pe
originalul sentinței depuse la dosar a fost respinsă de instanța de apel.
Împotriva acestei decizii a declarat
recurs F.B.Z.J. GMBH and C. Hamburg invocând motivul prevăzut de art. 304 pct.
9 C. proc. civ. și a reproșat instanței de apel că a reținut, fără a fi pus în
discuția părților, că hotărârea judecătorească străină putea fi recunoscută
numai dacă era supralegalizată pe cale administrativă și de misiunile
diplomatice ale României în Germania, conform art. 162 din Legea nr. 105/1992,
considerent pentru care a menținut soluția de respingere a apelului.
S-a mai susținut că instanța de apel
nu a cunoscut O.G. nr. 66/1999 prin care țara noastră a aderat la Convenția de
la Haga din 5 octombrie 1961, prin care a fost suprimată cerința
supralegalizării actelor oficiale străine.
Recursul s-a reținut ca fondat cu
motivarea că apelul reclamantei a fost respins pe un considerent invocat din
oficiu și anume „inexistenței la dosar a actelor care să ateste că s-a efectuat
supralegalizarea prevăzută de art. 162 din Legea nr. 105/1992 în ceea ce
privește hotărârea a cărei recunoaștere s-a solicitat și din această
perspectivă a faptului că nu se putea proba caracterul definitiv al respectivei
hotărâri”.
A mai statuat instanța de apel că,
în raport de prevederile art. 171 lit. b) din Legea nr. 105/1992 recunoașterea
unei hotărâri străine era condiționată, între altele, de dovada caracterului
definitiv al acesteia, ceea ce în speță nu a avut loc în lipsa supralegalizării
cerute de art. 162 din lege.
Invocându-se dispozițiile art. 129 alin.
(2) C. proc. civ. s-a învederat obligația instanței de a pune, din oficiu, în
dezbaterea părților orice împrejurări de fapt sau de drept care ar putea
conduce la dezlegarea cauzei, chiar dacă acestea nu au fost ridicate de părți.
În speță, însă, instanța de apel nu
a pus în discuția părților cerința de a se proba îndeplinirea formalităților de
supralegalizare a hotărârii străine în discuție, conform art. 162 din Legea nr.
105/1992 text în vigoare la data sesizării instanței de fond.
Or, o atare omisiune constituie o
încălcare esențială a legii, ceea ce a impus casarea hotărârii, cu ocazia
rejudecării urmând să se analizeze și apărarea pârâtei cu privire la
prescripția dreptului la acțiune al reclamantei.
În consecință, prin decizia civilă
nr. 798 din 27 februarie 2002, Curtea Supremă de Justiție a admis recursul
reclamantei, a casat decizia civilă nr. 61 din 13 iunie 2000 a Curții de Apel
Timișoara și a trimis cauza spre rejudecarea apelului la aceeași instanță.
Cauza a fost înregistrată pentru
rejudecarea apelului.
Analizându-se legalitatea și
temeinicia hotărârii apelate, în raport de dispozițiile cuprinse în art. 296 C.
proc. civ., de motivele de apel și din oficiu, sub toate aspectele de fapt și
de drept, în virtutea principiului devoluțiunii apelului, conformându-se
imperativului circumscris de art. 315 C. proc. civ., Curtea de Apel Timișoara
prin decizia civilă nr. 133 din 29 octombrie 2002 a admis apelul reclamantului
împotriva sentinței civile nr. 69 din 26 ianuarie 2000 pronunțată de Tribunalul
Caraș Severin, în dosar nr. 3377/c/1998 pe care a schimbat-o în tot. Ca urmare
a rejudecării în fond a cauzei a fost admisă cererea reclamantei F.B.Z.J. GMBH
and C. Hamburg, Germania, au fost recunoscute efectele hotărârii judecătorești
pronunțate la 19 iulie 1995 de Tribunalul din Hamburg, în dosar nr. 305-0-418
și a fost încuviințată executarea silită a acestei hotărârii împotriva
pârâților R. SRL Reșița și T.V.
Intimații au fost obligați să
plătească apelantei suma de 2000 Euro, reprezentând cheltuieli de judecată.
Prin încheierea din 4 decembrie 2002
a Curții de Apel Timișoara s-a admis cererea reclamantei F.B.Z.J. GMBH and C.
Hamburg, Germania pentru rectificarea deciziei civile nr. 133 din 29 octombrie
2002 a aceleiași instanțe în contradictoriu cu pârâții SC R. SRL Reșița și T.V.
A fost rectificată eroarea materială
(omisiunea) din considerentele și dispozitivul deciziei civile nr. 133 din 29
octombrie 2002, în sensul că au fost obligați pârâții-intimați SC R. SRL Reșița
și T.V. să plătească reclamantei-apelante sumele de 7.106.500 lei și 3.500 mărci
germane reprezentând cheltuieli de judecată în toate celelalte instanțe,
încheierea făcând parte integrală din decizia rectificată.
Pentru a pronunța această soluție,
instanța de apel a reținut că în speță actele oficiale întocmite de o
autoritate străină, pentru a putea fi folosite în fața instanțelor române sunt
scutite de supralegalizare în temeiul legii sau a unei înțelegeri
internaționale la care România este parte, sau pe bază de reciprocitate,
conform dispozițiilor penultimului alineat al art. 162 din Legea nr. 105/1992.
În ceea ce privește prescripția
executării s-a reținut că Tribunalul din Hamburg, Germania s-a pronunțat la
data de 19 iulie 1995, dar hotărârea s-a comunicat împuternicitului reclamantei
la 2 august 1995 și la 1 august 1995 împuternicitului pârâtului și exemplarul
2, executabil la 9 august 1995.
Cererea de exequator și încuviințare
a executării silite a fost înregistrată de reclamantă la Tribunalul Caraș
Severin la 31 iulie 1998, dată la care nu era îndeplinit termenul de
prescripție prevăzut de art. 6 din Decretul nr. 167/1958, de 3 ani.
Împotriva acestei hotărâri au
declarat recurs pârâții SC R. SRL Reșița și T.V. care, după ce fac ample
referiri la modul în care s-a soluționat pricina din momentul înregistrării
cererii și la soluțiile pronunțate în cauză, arată, în primul rând că dreptul
la acțiune al reclamantei-intimate este prescris, deoarece de la data de 19
iulie 1995 când s-a pronunțat de Tribunalul Hamburg, Germania hotărârea nr.
305-0-418/1994 și până la 31 iulie 1998, când s-a pronunțat acțiunea de
„exequator” având ca obiect recunoașterea și încuviințarea executării acelei
hotărâri au trecut mai mult de trei ani, termen prevăzut de Decretul nr. 167/1958
în care se putea promova acțiunea.
Se mai reține de către recurenți că
hotărârea ce se cere a fi recunoscută nu îndeplinește condițiile art. 171 lit.
b) din Legea nr. 105/1992, nefăcându-se dovada caracterului definitiv al
acesteia și că cererea de exequator nu cuprinde sume certe și lichide, acțiunea
fiind neclară, la dosar fiind prezentate probe pentru creanțe din alte litigii.
În drept s-au invocat dispozițiile
art. 304 pct. 7 - 10 C. proc. civ.
Recursurile sunt nefondate pentru
motivele ce se vor arăta în continuare.
Este fără putință de tăgadă că,
potrivit art. 175 din Legea nr. 105/1992 privitor la raporturile de drept
internațional privat, cererea de încuviințare a executării trebuie întocmită în
condițiile cerute de art. 171 din aceeași lege, să existe dovada caracterului
definitiv al acesteia și să fie însoțită de dovada caracterului executoriu al
hotărârii străine, eliberată de instanța care a pronunțat-o.
Pornind de la criticile aduse
hotărârii recurate se impune a se evidenția că, potrivit art. 6 din Decretul nr.
167/1958, dreptul de a cere executarea silită, în temeiul oricărui titlu
executor, se prescrie în termen de trei ani.
Hotărârea judecătorească ale cărei
efecte se solicită a fi recunoscute în România și pentru care se cere
încuviințarea executării silite este pronunțată de Tribunalul din Hamburg,
Germania sub nr. 305-0-418/1994 la data de 19 iulie 1995 și astfel cum prevede
Decretul nr. 167/1958, poate fi pusă în executare în termen de trei ani, până
la 19 iulie 1998.
Hotărârea a fost comunicată
împuternicitului reclamantei la data de 2 august 1995, la 1 august 1995 împuternicitului
pârâților conform înscrisului aflat la dosar nr. 3377/1998 anexat, iar
exemplarul al doilea, executabil s-a comunicat la 9 august 1995.
În aceste condiții, față de data de
31 iulie 1998, când acțiunea a fost înregistrată la instanță, termenul de
prescripție prevăzut de art. 6 din Decret nr. 167/1958 de trei ani nu era
împlinit.
Referitor la nedovedirea
caracterului definitiv al hotărârii se impune a fi făcute următoarele
precizări.
Pentru recunoașterea hotărârii
străine, dispozițiile legale impun îndeplinirea cumulativă a condițiilor
prevăzute de art. 167 din Legea nr. 105/1992:
„a) hotărârea este definitivă,
potrivit legii Statului unde a fost pronunțată;
b) instanța care a pronunțat-o a
avut competența să judece procesul;
c) există reciprocitate între
România și Statul instanței care a pronunțat hotărârea (în speță Germania) în
ce privește efectele hotărârilor străine”.
Potrivit art. 171 din lege, cererea
de recunoaștere va fi însoțită de o serie de acte, inclusiv dovada caracterului
definitiv al hotărârii [art. 171 lit. b)].
Sub acest aspect se reține că chiar
instanța emitentă a titlului a făcut mențiunea pe acesta, în sensul că se
eliberează în vederea executării silite, fiind îndeplinite astfel cerințele
art. 167 lit. a) din Legea nr. 105/1992. În prezent, dovada caracterului
definitiv al hotărârii conform cerințelor art. 167 din legea indicată anterior
se face conform O.G. nr. 66 din 24 august 1999, (prin care România a aderat la
Convenția de la Haga), prin apostila prevăzută de art. 4 din Convenție, cerință
pe care reclamanta a îndeplinit-o, depunând la dosar un exemplar cu respectiva
apostilă.
În plus, titlul executor în discuție
este o tranzacție intervenită între părți, care în oricare sistem legislativ
este definitivă și executorie, dacă nu s-a cerut anularea ei. Că tranzacția
este executorie rezultă și din mențiunea făcută la finalul ei, respectiv
„exemplarul este înmânat reclamantei în scopul executării silite”. Reclamanta a
prezentat instanței și al doilea exemplar „executabil”, adică hotărârea de
stabilire a costurilor. Prin această hotărâre se stabilesc de fapt cheltuielile
de judecată, ceea ce în Germania se realizează prin hotărâri separate sau printr-o
hotărâre adițională la titlul inițial, care este tot executorie.
Prin urmare, constatându-se că nu
sunt incidente dispozițiile art. 304 pct. 7 – 10 C. proc. civ., se va respinge
recursul declarat de pârâți, ca nefondat.
PENTRU ACESTE MOTIVE
ÎN NUMELE LEGII
DECIDE:
Respinge recursurile declarate de
pârâții SC R. SRL Reșița și T.V. împotriva deciziei nr. 133 din 29 octombrie
2002 a Curții de Apel Timișoara, ca nefondate.
Irevocabilă.
Pronunțată în ședință publică, astăzi 1 octombrie 2004.