CtEDO 04.05.2006 Auto

MCLURE c. TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
04.05.2006
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2006
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
MCLURE c. TURQUIE (CtEDO, 2006)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A PATRA DECIZIA FINALĂ Cerere nr. 71859/01 prezentată de Ian Charles McLURE împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a patra), care are loc la 4 mai 2006 într-o cameră compusă din Sir Nicolas Bratza președinte dnii Casadevall Bonello Türmen Pellonpäää Traja, Šikuta, judecători și M. O Având în vedere cererea formulată mai sus la 30 martie 2001, având în vedere decizia parțială din 5 iulie 2005, având în vedere decizia Curții de a invoca art. 29 alineatul (3) din Convenție și de a examina în comun admisibilitatea și fondul cauzei, După ce a deliberat, face următoarea decizie ÎN FAȚĂ Reclamantul, dl Ian Charles Maclure, este un resortisant australian, născut în 1950 și rezident în Istanbul. Acesta este reprezentat în fața Curții de către avocatul Tanman din Istanbul. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează. La 24 mai 2000, reclamantul, de religie catolică, și alți cetățeni turci s-au adunat într-o casă din Avcilar (Istanbul) pentru a-și exprima convingerile. Polițiștii au percheziționat această casă, i-au arestat pe toți cei prezenți și i-au pus în arest la conducerea securității din Avclar, secțiunea de luptă împotriva terorismului. În timpul percheziției, conform afirmațiilor reclamantului, polițiștii au confiscat un computer, cărți, casete video și un casetofon. La 25 mai 2000, reclamantul a fost ascultat de Parchetul Küçükçekmece. Raportul medical întocmit în aceeași zi de dispensar d La 25 mai 2000, reclamantul a fost eliberat provizoriu. La 26 mai 2000, reclamantul a fost examinat de un medic legist de la institutul medico-legal din Küçükçekmece, care a indicat faptul că . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . În acest raport, medicul s-a referit, de asemenea, la raportul medical întocmit de dispensarul d octopus, care indică o leziune de 0,5 cm cu un hematom minim. La 2 iunie 2000, pe baza articolului 1 alineatul (2) din Legea nr. 677, 28 1 din Legea nr. 2911 și 261 din Codul Penal, Parchetul a intentat o acțiune penală împotriva reclamantului și a altor șase persoane pentru că au ținut întruniri cu încălcarea dispozițiilor relevante ale legii, a predat creștinismul și a sărbătorit ceremoniile religioase, precum și pentru deschiderea unei săli de clasă în acest scop, fără a fi obținut o autorizație prealabilă. La 10 octombrie 2000, reclamantul a solicitat restituirea cărților și a calculatorului, care aparținea unei alte persoane acuzate pentru aceleași fapte în cadrul aceleiași proceduri penale. Prin hotărârea din 10 martie 2003, Tribunalul Corecțional din Küçükçekmece l-a numit pe reclamant și pe copârșiții acuzați pentru faptele care le-au fost reproșate pentru lipsa de probe aflate în întreținere și pentru motivul că elementele constitutive ale infracțiunii nu au fost reunite. În hotărârea sa, instanța a indicat că a reieșit din procesele-verbale ale poliției, din elementele conținute în dosar și din memoriile în apărare ale acuzatului, că acest dinar închiriase o casă în care ținea întâlniri cu alte persoane pentru a face cunoscută religia catolică. Tribunalul a ordonat, de asemenea, ridicarea confiscării cărților după ce hotărârea a fost pronunțată în forță de lucru judecat. Plângerea penală depusă de reclamant împotriva funcționarilor poliției la 30 mai 2000, reclamantul a depus o plângere împotriva polițiștilor responsabili de arestarea sa, în special A.E., pentru bătăi și insulte. La 27 iunie 2000, în temeiul articolului 245 din Codul penal, Parchetul din Küçükçekmece a intentat o acțiune penală împotriva polițistului A.E. pentru maltratare și a pronunțat o hotărâre de nejudiciare împotriva celorlalți polițiști acuzați. Prin hotărârea din 13 iunie 2002, în conformitate cu art. 245 din Codul Penal, tribunalul corecțional din Küçükçekmece l-a condamnat pe polițist la o pedeapsă cu închisoarea de trei luni și a aplicat această pedeapsă într-o amendă penală de 273 780 000 de lire turcești. Apoi, a pronunțat suspendarea executării pedepsei. La o dată nespecificată, reclamantul a formulat un recurs împotriva acestei hotărâri. Printr-o scrisoare din 12 ianuarie 2005, acesta a informat grefa Curții că recursul său a fost încă în timpul Curții de Casație. GRIEFS Invocând art. 3 din convenție, reclamantul susține că a fost supus unor rele tratamente în timpul custodiei sale. Invocând art. 6 din Convenție, reclamantul susține, pe de o parte, că procedura penală împotriva polițistului A.E. a depășit termenul rezonabil și, pe de altă parte, că procedura penală împotriva acestuia a încălcat dispozițiile acestui articol. Invocând art. 13 din Convenție, reclamantul care a invocat lipsa unei căi de atac interne pentru a-și invoca obiecțiile întemeiate pe art. 3 și 6 din Convenție. În acest caz, cererea a fost comunicată printr-o scrisoare din 8 iulie 2005 în temeiul art. 54 alin. (2) lit. (b) din Regulamentul de procedură al Curții către guvern, după examinarea preliminară a admisibilității cererii menționate anterior la 5 iulie 2005 Iulie 2005, pentru a-și prezenta observațiile în scris cu privire la admisibilitatea și temeinicia obiecțiunilor reclamantului. Prin scrisoarea din 14 noiembrie 2005, Curtea a comunicat reclamantului pentru observații observațiile guvernului cu privire la admisibilitate și la temeinicia cererii. Întrucât această scrisoare nu a răspuns, Curtea l-a somat pe solicitant, printr-o scrisoare recomandată cu confirmare de primire din 25 ianuarie 2006, să-și prezinte observațiile scrise ca răspuns la observațiile guvernului. Această scrisoare a rămas fără răspuns, deși atenția reclamantului a fost atrasă de termenii articolului 37 alineatul (1) litera (a) din Convenție. Prin urmare, Curtea concluzionează că reclamantul nu mai dorește să își mențină cererea. Prin urmare, este necesar să se pună capăt aplicării articolului 29 alineatul (3) din Convenție și să se șteargă cauza din rol. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide în Pentru a elimina apelul de rol. Michael O a lui Boyle Nicolas Bratza Premier

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2005-07-05
0,98
MCLURE c. TURQUIE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 71859/01 présentée par Ian Charles McLURE contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 5 juillet 2005 en une chambre c
CtEDO 2003-02-04
0,95
TEMEL ET AUTRES contre la TURQUIE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION FINALE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 36203/97 présentée par Sabri TEMEL et autres contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 4 février 2003 en une chambre c
CtEDO 2001-05-26
0,94
ÖNCÜ et AUTRES contre la TURQUIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 63357/00 présentée par İbrahim ÖNCÜ et autres contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (Première section), siégeant le 26 juin 2001 en une chambre co
CtEDO 2000-02-01
0,94
AVCI contre la TURQUIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 42583/98 présentée par İhsan AVCI contre Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 1 février 2000 en une chambre composée de M m
CtEDO 2001-01-09
0,94
KÜRKÜT contre la TURQUIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 24933/94 présentée par Nevzat KÜRKÜT contre Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (Première section), siégeant le 9 janvier 2001 en une chambre composée de M mes E. P
Sursă