CtEDO 09.05.2006 Auto

MIKHAYLENKO v. UKRAINE

RESPONDENT
UKR
HOTĂRÂRE
09.05.2006
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partly inadmissible
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2006
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
MIKHAYLENKO v. UKRAINE (CtEDO, 2006)
HUDOC · oficial

CINTIMEA SECȚIUNE PARTICIPALĂ CU ADMINISIBILITATEA cererii nr. 18389/03 de Vladimir Antonovich MIKHAYLENKO împotriva Ucrainei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Cincimea Secțiune), care a stat la 9 mai 2006 în calitate de Cameră compusă de: Președintele Lorenzen, dna S. B otoucharova Jungwiert Butkevych dna Tsatsa-Nikolovska Maruste Borrego Judecători ai Secțiunii Borrego și dna C. Westerdiek Având în vedere cererea depusă la 25 martie 2003, după ce a deliberat, hotărăște după cum urmează: FACTE Dl Vladimir Antonovich Mikhaylenko este un național ucrainean care s-a născut în 1927 și trăiește în Simferopil. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează. La 14 martie 1998, reclamantul a instituit o procedură civilă în Curtea de District din Kiivskiy a Simferopil („Tribuna districtivă”; „Tribuna districtivă”; „Tribuna districtivă”; „Tribuna districtivă”; „Tribuna districtivă”; „Tribuna de stat”; „Asociația”; „Tribunația privată” („Asociația”) pentru o încălcare a contractului care îl intenționează să ia parte din profiturile angajatorului în schimbarea muncii sale dedicate. La 16 septembrie 1999, Curtea de District a respins afirmațiile reclamantului, după ce a constatat că contractul în cauză a fost nul și nul. La 6 decembrie 1999, Curtea Supremă a Crimeei („Cortea Crimeei”;” A anulat hotărârea din 16 septembrie 1999 privind recursul în casă și a remis cazul pentru o nouă examinare. Acesta a ordonat Curții de District să analizeze mai îndeaproape faptele și legea aplicabile. La 18 mai 2000, Curtea de District a respins din nou cererile reclamantului, având în vedere că contractul în cauză a fost nul și nul. La 14 iunie 2000, Curtea Crimeei a anulat hotărârea din 18 mai 2000 privind recursul în casă. Curtea de district a constatat că nu a respectat instrucțiunile sale de analiză a faptelor și legii aplicabile. La 5 noiembrie 2001, Curtea de district a respins cererile reclamantului, după ce a confirmat concluzia anterioară că contractul în cauză a fost nul și nul. La 16 ianuarie 2002, Curtea Crimeei a susținut hotărârea din 5 noiembrie 2001 privind recursul. La 27 decembrie 2002, Curtea Supremă a respins cererea reclamantului de concediu de recurs în casă. COMPLAINTĂ Reclamantul se plânge, în fond, în conformitate cu art. 6 § 1 din Convenție, despre o lungime necorespunzătoare a procedurii în cazul său și rezultatul lor neloială. Reclamantul se plânge, în esență, că durata procedurii civile în cadrul litigiului său cu fostul angajator a fost incompatibilă cu cerința de „tempo rațional” a articolului 6 § 1 din Convenție, care se menționează după cum urmează: "În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ..., fiecare are dreptul la o audiere publică echitabilă într-un timp rezonabil de către un tribunal independent și imparțial ... " Curtea consideră că, pe baza cazului, nu poate determina admisibilitatea acestei plângeri și că, prin urmare, este necesar, în conformitate cu art. 54 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul de procedură, să anunțe această parte a cererii guvernului contestat. Reclamantul se plânge în continuare, în fond, în conformitate cu același articol, despre un rezultat necorespunzător al procedurii în cazul său. În acest sens, Curtea observă că nu este solicitat să examineze presupusele erori ale faptelor și legii comise de autoritățile judiciare interne, în măsura în care nu se poate detecta nelegiuire a procedurii și că deciziile luate nu pot fi considerate arbitrare. Pe baza documentelor deținute de Curte, se observă că reclamantul a beneficiat de dreptul la o procedură contradictorie cu participarea părților interesate. În cadrul procedurii, reclamantul a introdus toate argumentele necesare pentru a-și apăra interesele și deciziile finale luate de instanța internă nu prezintă semne de arbitrare manifestă. Prin urmare, Curtea respinge această parte a cererii, în conformitate cu art. 35 §§ § 3 și 4 din Convenție, ca fiind întemeiat în mod manifest bolnav. Din aceste motive, Curtea hotărăște în unanimitate să suspende examinarea plângerii reclamantului în temeiul art. 6 § 1 din Convenție cu privire la durata procedurii civile împotriva acestuia; Declarații Președintele grefierului Peer Lorenzen [1] În urma reformei judiciare din 2001, Curtea a devenit Curtea de Apel a Republicii Autonome a Crimeei (<///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă