YAVUZ and OSMAN v. TURKEY
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Partly inadmissible
YAVUZ and OSMAN v. TURKEY (CtEDO, 2006)
DECIZIE PARȚIONALĂ PRIVIND ADMINISIBILITATEA cererii nr. 39863/02 de către Hasan Yavuz și A. Menaf OSMAN împotriva Turciei Curții Europene a Drepturilor Omului (A doua secțiune), ședința la 9 mai 2006 în calitate de Cameră compusă din: J.-P. Președintele Costa A.B. Baka Cabral Barreto Türmen Ugrekhelidze Doamna Mularoni Jočienė, judecători și dna S. Dollé Având în vedere cererea depusă la 2 octombrie 2002, după ce a deliberat, hotărăște după cum urmează: FACTE Primul reclamant, dl Hasan Yavuz, este un național turc și al doilea reclamant, dl A. Menaf Osman, este un național sirian, născut în 1955 și respectiv în 1965. Ele sunt reprezentate în fața Curții de către dl F. Gümüș, un avocat practicant în Diyarbakır. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de solicitanți, pot fi rezumate după cum urmează. La 13 martie 1993, reclamanții au fost arestați de ofițeri de poliție și au fost arestați sub suspectul de aderare la PKK (Partitul muncitorilor din Kurdistan). La 13 aprilie 1993 au fost aduse în fața judecătorului de instrucțiuni la Curtea de Securitate a statului Diyarbakır, care a ordonat detenția reclamanților în reținere. La 4 mai 1993, procurorul public a depus o acuzație la Curtea de Securitate a statului Diyarbakır, acuzând reclamanții de a fi membri ai PKK și de implicarea lor în activități separatiste împotriva Republicii Turciei. La 12 martie 2002, Curtea de Securitate a statului Diyarbakır a achitat primul reclamant al infracțiunii. Al doilea reclamant a fost condamnat și condamnat la moarte, în conformitate cu art. 125 din Codul Penal, pe care sentința a fost apoi comutată la închisoare pe viață. În momentul introducerii cererii, procedura penală împotriva ambelor reclamante era încă în așteptare în fața Curții de Casație. COMPLAINTE Reclamanții se plâng în temeiul articolului 5 § 3 din Convenția cu privire la durata detenției lor în custodie de poliție. În plus, în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție, ei susțin că nu au fost judecați de un tribunal independent și imparțial din cauza judecătorului militar de pe banca Curții de Securitate a statului Diyabakır, precum și din cauza statutului judecătorilor civili de pe bancă. În cele din urmă, ei se plâng sub același cap că procedurile penale împotriva lor nu au fost încheiate într-un timp rezonabil. Reclamanții se plâng în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție că procedura penală împotriva lor a depășit cerințele de timp rezonabil ale Convenției și că nu au avut un proces echitabil în fața judecătorului militar din cadrul Curții de Securitate a statului Diyarbakır, precum și statutul judecătorilor civili ai instanței respective. Curtea consideră că, pe baza cazului, nu poate determina admisibilitatea acestei plângeri și că, prin urmare, este necesar, în conformitate cu art. 54 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul de procedură, să anunțe această parte a cererii guvernului contestat. Reclamanții susțin în continuare, în temeiul articolului 5 § 3 din Convenție, că nu au fost aduse prompt în fața unui judecător sau a unui alt ofițer autorizat prin lege să exercite competența judiciară. Curtea constată că reclamanții au fost arestați la 13 martie 1993 și că au fost retras în custodie la 13 aprilie 1993. Cu toate acestea, cererea Prin urmare, această parte a cererii trebuie respinsă pentru nerespectarea termenului de șase luni, în conformitate cu art. 35 §§ 1 și 4 din Convenție. Din aceste motive, Curtea decide în unanimitate să suspende examinarea plângerilor reclamanților privind durata procedurii penale și lipsa unui proces echitabil de către un tribunal independent și imparțial; declara restul cererii inadmisibil. Președintele grefierului Dolle J.-P. Costa