CtEDO 11.05.2006 Auto

FORNI ET AUTRES c. ITALIE

RESPONDENT
ITA
HOTĂRÂRE
11.05.2006
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2006
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
FORNI ET AUTRES c. ITALIE (CtEDO, 2006)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A TREIA DECIZIE PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 14335/02 prezentate de Livia FORNI și alții împotriva Italiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care are loc la 11 mai 2006 într-o cameră compusă din dnii B.M. Zupančič președintele Hedigan Caflisch Zagrebelsky Gyulumyan Myjer, Ziemel, judecători și dlui V. Berger, grefier de secțiune Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 8 aprilie 1999, având în vedere decizia Curții de a invoca art. 29 alineatul (3) din convenție și de a examina în comun admisibilitatea și fondul cauzei, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de solicitanți, După ce a deliberat, face următoarea decizie în f un ci o n are a recurentelor, Livia Forni, domnul Claudia Tisci, domnul Silvana Tisci, Maria Antonietta Tisci și domnul Nicola Tisci sunt resortisanți italieni, născuți în 1912, 1952, 1944, 1942 și 1946 și reședința la Napoli. Prima reclamantă, decedată la 11 ianuarie 2001, a fost reprezentată în fața Curții de către Molo Cerruti. A doua recurentă este reprezentată în fața Curții de către M. Paolo Cerruti, a treia și a patra reclamantă de către dl Roberto Russo și ultimul reclamant de către dl Daniela Schialla, avocați din Napoli. Guvernul italian ( mai) este reprezentat de agentul său, dl Ivo Maria Braguglia, de către co-agentul său, dl Francesco Crisafolli și de co-adjunctul său, dl Nicola Lettieri. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează: printr-o hotărâre pronunțată la 22 iunie 1973, Tribunalul din Napoli a declarat falimentul societății de fapt existente între domnul Livia Forni și soțul său, Giuseppe Tisci, care desfășoară o activitate de vânzare de blănuri, precum și falimentul lor personal. Livia Forni și domnul Giuseppe Tisci, care au contestat existența unei societăți de fapt, precum și starea lor de insolvabilitate, au făcut opoziție în fața aceleiași instanțe. La 27 noiembrie 1973, a avut loc examinarea pasivului falimentului. printr-o hotărâre din 19 noiembrie 1974, tribunalul a respins opoziția. La 3 iulie 1975, M. Livia Forni și domnul Giuseppe Tisci au intervenit în recurs la curtea de apel din Napoli. Ei au cerut, printre altele, audierea anumitor martori. Prin Hotărârea din 26 mai 1976, instanța de apel a respins această cerere. La 11 martie 1977, M. Livia Forni și domnul Giuseppe Tisci au fost despăgubiți și au solicitat revocarea declarației de faliment a societății de fapt existente între ele, precum și revocarea declarației de faliment personale a domnului Livia Forni. Prin hotărârea din 6 februarie 1978, Curtea de Casație a acceptat cererea acestora, a clasat hotărârea din 26 mai 1976 și a trimis cauza unei alte secțiuni a Tribunalului din Napoli. Printr-o hotărâre depusă la 22 decembrie 1980, tribunalul de apel a revocat declarația de faliment a societății de fapt care se presupune că exista între M. Livia Forni și dl Giuseppe Tisci, precum și declarația de faliment personală a dlui Livia Forni. Prin urmare, procedura a rămas deschisă în ceea ce privește falimentul personal al dlui Giuseppe Tisci. La 14 ianuarie 1981, domnul Giuseppe Tisci a decedat. Conform informațiilor rezultate din raportul lichidatorului din 21 ianuarie 2005, procedura de faliment a continuat în funcția de șef al dlui Giuseppe Tisci. Maria Antonietta Tisci în calitate de reprezentant comun al moștenitorilor falimentului. La 5 februarie 1986, dl Livia Forni a depus o cerere în fața instanței pentru a afla, printre altele, motivele lipsei de încheiere a procedurii. La 3 noiembrie 1997, reclamanții au indicat lichidatorului că unii dintre creditori erau decedați și că alții au renunțat la cererea lor de a fi admiși la pasivul falimentului și au solicitat, de asemenea, ca lichidatorul să indice creditorii care trebuiau să fie eventual mulțumiți. La 6 noiembrie 1997, recurentele au solicitat instanței să solicite instanței să indice creditorii care trebuie să fie eventual mulțumiți și să închidă procedura. La 22 ianuarie 1999, dl Silvana Tisci depunea o cerere în fața instanței pentru a obține o copie a anumitor documente. În plus, aceasta a indicat că situația pasivului falimentului nu fusese încă aprobată. La 11 ianuarie 2001, domnul Livia Forni a decedat. Potrivit informațiilor furnizate de solicitanți la 1 iunie 2005, procedura era încă pendinte. Dreptul intern relevant este descris în Hotărârea Campagnano c. Italia 77955/01, §§ 19-22, 23 martie 2006), Albanese c. Italia 77924/01, § 23-26, 23 martie 2006) și Vitiello c. Italia 77962/01, § 17-20, 23 martie 2006). GRIFS Invocând art. 6 alineatul (1) din Convenție, reclamanții se plâng de durata procedurii. Invocând art. 1 din Protocolul nr. 1, aceștia se plâng și de pierderea disponibilității bunurilor lor, în special din cauza duratei procedurii. Invocând art. 6 alin. (1) din Convenție, reclamanții se plâng de durata procedurii. Acest articol este astfel formulat Orice persoană are dreptul la audierea cauzei sale (...) într-un termen rezonabil, de către o instanță (...), care va decide (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) Curtea arată că, în cazul în care reclamanții au omis să introducă o cale de atac în fața instanței judecătorești competente în conformitate cu Legea Pinto, această parte a cererii trebuie respinsă pentru neobosirea căilor de atac interne în conformitate cu art. 35 § 1 și 4 din Convenție. Invocând art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție, reclamanții se plâng și de pierderea disponibilității bunurilor lor, în special din cauza duratei procedurii. Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectarea proprietăților sale. Nimeni nu poate fi privat de proprietatea sa decât din motive de interes public și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional. Dispozițiile anterioare nu aduc atingere dreptului statelor de a pune în aplicare legile pe care le consideră necesare pentru a reglementa utilizarea bunurilor în conformitate cu interesul general sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau amenzi. Guvernul susține că reclamanții s-ar fi putut plânge de limitarea prelungită a dreptului la respectarea bunurilor lor în fața instanței judecătorești competente în conformitate cu Legea Pinto. Acesta se referă, printre altele, la hotărârea Curții de Casație nr. 362 din 2003. Reclamanții observă că Legea Pinto nu constituie un mijloc eficient de recurs pentru a se plânge de încălcarea articolului 1 din Protocolul nr Curtea arată că, în Hotărârea nr. 362 din 2003, depusă la 14 În ianuarie 2003, Curtea de Casație a recunoscut pentru prima dată că despăgubirea morală pentru durata procedurilor de faliment trebuie să țină seama, printre altele, de prelungirea incapacităților care derivă din statutul de "avantaj." Curtea reamintește că, începând cu 14 iulie 2003, hotărârea nr. 362 din 2003 nu mai poate fi ignorat de către public și că aceaceasta este de la această dată că trebuie să fie solicitată de către declaranții care utilizează această cale de atac în sensul articolului 35 1 din Convenție (Sgattoni c. Italia, nr 77132/01, § 48, 6 octombrie 2005). Întrucât recurentele care nu au introdus o acțiune în conformitate cu Legea Pinto, Curtea consideră că această parte a cererii este inadmisibilă pentru neobosirea căilor de atac interne și trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 § 1 și 4 din convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. Vincent Berger Bo šjan M. Zupančič Modululer Președintele

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2006-07-11
0,96
PASTORINO ET AUTRES c. ITALIE
TROISIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 17640/02 présentée par Carlo PASTORINO et autres contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 11 juillet 2006 en une chambre compo
CtEDO 2006-06-01
0,95
TASSI ET VIOLA c. ITALIE
TROISIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 10533/02 présentée par Lorenzo TASSI et Rossella VIOLA contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 1 er juin 2006 en une chambre
CtEDO 2005-06-28
0,95
M.G. ET M.T.A. c. ITALIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 17421/02 présentée par M.G. et M.T.A. contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 28 juin 2005 en une chambre composée de : MM. J.-
CtEDO 2004-01-22
0,95
ZULLO contre l'ITALIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 64897/01 présentée par Ernestina ZULLO contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 22 janvier 2004 en une chambre composée de : M.
CtEDO 2006-06-29
0,95
AFFAIRE LA FRAZIA c. ITALIE
TROISIÈME SECTION AFFAIRE LA FRAZIA c. ITALIE (Requête n o 3653/02) ARRÊT STRASBOURG 29 juin 2006 DÉFINITIF 11/12/2006 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouch
Sursă