CtEDO 11.05.2006 Auto

VIGANO et la société R.V. S.r.l. c. ITALIE

RESPONDENT
ITA
HOTĂRÂRE
11.05.2006
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2006
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
VIGANO et la société R.V. S.r.l. c. ITALIE (CtEDO, 2006)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A TREIA DECIZIA PRIVIND RECEVABILITATEA interogării nr. 37445/02 prezentată de Mario VIGUNAI și de societatea R.V. S.r.l. împotriva Italiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care se întrunește la 11 mai 2006 într-o cameră compusă din domnii B.M. Zupančič președintele Hedigan Birsan Zagrebelsky Gyulumyan David Thór Björgvinsson, Ziemel, judecători și dlui V. Berger, grefier de secțiune Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 9 octombrie 2002, având în vedere decizia Curții de a invoca art. 29 alineatul (3) din convenție și de a examina în comun admisibilitatea și fondul cauzei, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de solicitant, După ce a deliberat, face următoarea decizie FACUTĂ Reclamantul, dl Mario Viganó, este un resortisant italian, născut în 1942, cu reședința la Milano. Guvernul italian (adică la mai mult de atât) este reprezentat de agentul său, dl Ivo Maria Braguglia, și de co-adjunctul său, dl Nicola Lettieri. Circumstanțele din speță Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de părți, pot fi rezumate după cum urmează: Printr-o hotărâre pronunțată la 13 ianuarie 1994, Tribunalul din Milano a declarat falimentul societății R. V. S.r.l., al cărui singur administrator era reclamantul. Între 1 februarie 1994 și 7 aprilie 1995, o sută cincizeci și șapte de cereri de admitere în statul de pasiv al falimentului au fost depuse în fața instanței. La 9 iunie 1995, statul de pasiv al falimentului a fost declarat executoriu. Printr-o decizie din 12 noiembrie 1996, comisarul de poliție (questore) de la Milano a retras pașaportul reclamantului și-a invalidat cartea de identitate valabilă pentru străinătate. La o dată nespecificată, reclamantul a solicitat suspendarea acestei decizii în fața Tribunalului Administrativ Regional din Lombardia și, la o dată nespecificată, Tribunalul a respins această cerere. În cazul în care reclamantul a omis să depună o cerere de fixare a procedurii de audiere a pledoariilor în termen de doi ani de la respingerea cererii sale, acțiunea a fost respinsă. La 5 decembrie 1997, procurorul public din apropierea tribunalului din Milano a solicitat judecătorului să retrimite recurentului în judecată pentru faliment fraudulos. La 14 ianuarie 2003, reclamantul a solicitat judecătorului delegat restituirea pașaportului său și, la 20 februarie 2003, judecătorul a acceptat această cerere. Printr-o hotărâre pronunțată la 30 mai 2002, Tribunalul l-a condamnat pe reclamant la plata unei sume de bani în favoarea falimentului din cauza faptului că acesta luase în mod ilegal aproximativ două miliarde și trei sute de milioane de lire italiene (ITL) din contul curent al societății care a dat faliment. La 1 iulie 2004, a fost numit un alt judecător. Conform informațiilor furnizate de guvern, procedura era pendinte la 14 martie 2005. Dreptul intern relevant este descris în Hotărârea Campagnano c. Italia 77955/01, § 19-22, 23 martie 2006, Albanese c. Italia 77924/01, §§ 23-26, 23 martie 2006) și Vitiello c. Italia 77962/01, § 17-20, 23 martie 2006). Articolele relevante din Codul civil sunt astfel formulate art. 2448 Societatea pe acțiune se dizolvă (...) ca urmare a declarației de faliment. art. 2449 Odată ce societatea pe acțiune a fost dizolvată, administratorii nu mai pot efectua operațiuni noi (...) În termen de 30 de zile, ei trebuie să convoace adunarea pentru deciziile de lichidare. Administratorii sunt responsabili pentru conservarea bunurilor societății până în momentul în care bunurile respective sunt predate lichidatorilor. (...) art. 2472 Într-o societate cu răspundere limitată, numai societatea cu patrimoniul său răspunde de obligațiile sociale. art. 2497 În ceea ce privește dizolvarea și lichidarea societății cu răspundere limitată, articolele 2448-2457 din Codul civil se aplică (...) GRIEFS Invocând art. 6 alineatul (1) din Convenție, reclamantul se plânge de durata procedurii de care a făcut obiectul societatea R.V. S.r.l.. Invocând art. 1 din Protocolul nr. 1, se plânge de încălcarea dreptului său la respectarea proprietăților sale și a celor ale societății R.V. S.r.l., în special din cauza duratei procedurii. Invocând art. 2 din Protocolul nr. 4, reclamantul se plânge în sfârșit de încălcarea libertății sale de circulație deoarece, printr-o decizie din 12 noiembrie 1996, comisarul de poliție din Milano i-a retras pașaportul și-a invalidat cartea de identitate. Orice persoană are dreptul la audierea cauzei sale (...) într-un termen rezonabil, de către o instanță (...), care va decide (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) El se plânge de încălcarea dreptului la respectarea proprietăților sale și a celor ale societății R.V. S.r.l., în special din cauza duratei procedurii. 1, astfel formulat Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectarea proprietăților sale. Nimeni nu poate fi privat de proprietatea sa decât din motive de interes public și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional. Dispozițiile anterioare nu aduc atingere dreptului statelor de a pune în aplicare legile pe care le consideră necesare pentru a reglementa utilizarea bunurilor în conformitate cu interesul general sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau amenzi. În cele din urmă, reclamantul se plânge de încălcarea libertății sale de circulație. El: la art. 2 din Protocolul nr. 4, astfel de cuvinte Oricine se află în mod regulat pe teritoriul unui stat are dreptul de a circula liber și d a alege liber reședința sa. Orice persoană are libertatea de a părăsi orice țară, inclusiv țara sa. exercitarea acestor drepturi nu poate face obiectul altor restricții decât cele care, prevăzute de lege, constituie măsuri necesare, într-o societate democratică, securității naționale, securității publice, menținerii ordinii publice, prevenirii infracțiunilor, protecției sănătății sau moralității sau protecției drepturilor și libertăților d Drepturile recunoscute la alineatul (1) pot, de asemenea, în anumite zone, să facă obiectul unor restricții care, prevăzute de lege, sunt justificate de interesul public într-o societate democratică. Guvernul susține că reclamantul a introdus această cerere în numele său și în numele societății R.V. S.r.l., deoarece nu a fost numit lichidator al acestei societăți după ce aceasta a intrat în faliment, reclamantul nu are competența de a o reprezenta în fața Curții. Curtea arată că, în termen de 30 de zile de la declarația de faliment, administratorii trebuie să convoace adunarea pentru deciziile privind lichidarea societății (articolele 2448 și 2449 din Codul civil). În plus, ca urmare a numirii lichidatorului societății, administratorul, care nu mai reprezintă societatea aflată în dificultate, încetează să existe din punct de vedere juridic, iar lichidatorul deviază reprezentantul legal al societății (a se vedea Hotărârea Curții de Casație nr. 85/2878). Întrucât reclamantul nu a fost numit lichidator al societății R.V. S.r.l., acesta nu are competența de a reprezenta societatea R.V. S.r.l. în fața Curții. Prin urmare, partea din cererea depusă în numele societății R.V. S.r.l., și anume partea din cererea formulată în numele societății R.V. S.r.l., și anume partea din cererea formulată în temeiul articolului 6 alineatul (1) din convenție și partea relevantă a Ö Õ articolului 1 din Protocolul nr. 1, trebuie să fie declarată inadmisibilă ca necompatibilă rație personae cu dispozițiile Convenției, în sensul art. 35 alin. (3) și (4) din Convenție. 1. În partea referitoare la bunurile reclamantului, guvernul constată că, întrucât reclamantul este administrator al unei societăți de capital, acesta nu a răspuns cu patrimoniul său al datoriilor societății R.V. S.r.l. Reclamantul afirmă că, în calitate de administrator al societății în cauză, a fost privat de bunurile sale. Curtea constată că o entitate al cărei administrator era reclamantul era o societate cu răspundere limitată și că, ca atare, aceasta a îndeplinit obligații sociale numai cu propriul său patrimoniu (art. 2472 din Codul civil). Prin urmare, această parte a cererii trebuie respinsă pentru nefondare vădită în conformitate cu art. 35 alineatul (3) și art. 4 din Convenție. În cele din urmă, în ceea ce privește litigiul întemeiat pe art. 2 din Protocolul nr. 4, guvernul arată că, la o dată nespecificată, reclamantul a solicitat suspendarea deciziei comisarului de poliție din Milano de a-și retrage pașaportul și de a-și invalida cartea de identitate și că instanța a respins această cerere. Recurentul subliniază faptul că a fost privat de pașaportul său și că cartea de identitate a acestuia a fost invalidată. Curtea consideră că, în cazul în care reclamantul a omis să epuizeze căile de atac care i-au fost deschise în dreptul intern, această parte a cererii trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 alineatele (1) și (4) din Convenție. Pe de altă parte, Curtea constată că, printr-o decizie din 20 În februarie 2003, judecătorul delegat i-a restituit reclamantului pașaportul. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. Vincent Berger ošjan M. Zupančič Moduler Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2005-06-23
0,95
STANCANELLI c. ITALIE
TROISIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 61830/00 présentée par Luigi STANCANELLI contre l'Italie La Cour européenne des Droits de l'Homme (troisième section), siégeant le 23 juin 2005 en une chambre composée de : MM
CtEDO 2006-07-11
0,95
PASTORINO ET AUTRES c. ITALIE
TROISIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 17640/02 présentée par Carlo PASTORINO et autres contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 11 juillet 2006 en une chambre compo
CtEDO 2006-06-01
0,95
TASSI ET VIOLA c. ITALIE
TROISIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 10533/02 présentée par Lorenzo TASSI et Rossella VIOLA contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 1 er juin 2006 en une chambre
CtEDO 2006-05-11
0,95
BRANCATELLI ET LA SOCIETE I.C.B. c. ITALIE
TROISIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 21229/02 présentée par Gabriele BRANCATELLI et la société I.C.B. contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 11 mai 2006 en une c
CtEDO 2003-04-10
0,95
BASSANI contre l'ITALIE
TROISIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 47778/99 présentée par Giovanni BASSANI contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 10 avril 2003 en une chambre composée de MM.
Sursă