CtEDO 11.05.2006 Auto

SALAMONE c. ITALIE

RESPONDENT
ITA
HOTĂRÂRE
11.05.2006
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partiellement irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2006
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
SALAMONE c. ITALIE (CtEDO, 2006)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A TREIA DECIZIE PARTIALĂ PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 11760/05 prezentate de Carmela SALAMONE împotriva Italiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care are loc la 11 mai 2006 într-o cameră compusă din domnii B.M. Zupančič președintele Hedigan Caflisch Zagrebelsky Gyulumyan Myjer, I. Ziemel și V. Berger, grefier de secțiune Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 25 martie 2005, După ce a deliberat, face următoarea decizie: reclamanta, dl Carmela Salamone, este un resortisant italian, născut în 1924 și rezident la Palermo. Ea este reprezentată în fața Curții de către domnul T. Raimondo, avocat la Palermo. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de recurentă, pot fi rezumate după cum urmează: Prin hotărârea din 5 februarie 1982, Ministerul Lucrărilor Publice a aprobat proiectul de construcție a unui drum pe acest teren. Prin decretul din 29 martie 1982, prefectul din Agrigente a autorizat societatea B., însărcinată de întreprinderea națională a podurilor și a încălțămintei (inclusiv ANAS) să efectueze lucrările de construcție a drumurilor, să ocupe de urgență terenul reclamantei în vederea exproprierii acesteia.2 La 26 aprilie 1982, societatea B. a ocupat terenul și a început lucrările de construcție. Printr-un act de punere în aplicare notificat la 9 mai 1987, recurenta a introdus în fața Tribunalului din Palermo o acțiune în despăgubire împotriva societății B. și a societății la Agnes. Aceasta a susținut că ocupația terenului era ilegală, dat fiind că aceasta din urmă era urmărită dincolo de perioada autorizată, fără a se recurge la expropriere formală și la plata unei despăgubiri. În lumina acestor considerații, Comisia a solicitat, printre altele, o despăgubire egală cu valoarea de piață a terenului, însoțită de dobânzi și reevaluare. În timpul procesului, a fost depusă o expertiză la grefare. (L) expertul a declarat că terenul era zidibil și că partea din acesta ocupată de societatea B. avea o suprafață globală de 23 780 de metri pătrați. În plus, a evaluat la 702 800 de metri pătrați. 000 ITL valoarea de piață în 1989 a acestei din urmă părți a terenului. Prin o hotărâre depusă la grefa la 6 iulie 1994, Tribunalul din Palermo a declarat că ocupația terenului a devenit ilegală începând cu 25 iulie 1994 aprilie 1990 și că, începând cu această dată, proprietatea asupra terenului fusese transferată administrației în temeiul principiului exproprierii indirecte. În lumina acestor considerații, instanța a condamnat societatea B. să plătească recurentei suma de 726 580 000 ITL, egal cu valoarea de piață a terenului în 1990, plus dobânzi și reevaluare. În ceea ce privește AANAS, instanța a respins cererea recurentei împotriva acesteia din cauza nelegitimii pasive. Printr-un act notificat la 19 septembrie 1994, recurenta a solicitat această hotărâre în fața Tribunalului de apel din Palermo, care contesta în special respingerea cererii sale împotriva În timpul procesului în fața instanței de apel, s-a depus o expertiză la grefa de transplant. L. expertul a declarat că terenul a avut natură agricolă și a evaluat la 42 804 000 ITL valoarea sa medie în 1989. Prin hotărârea depusă la grefa de la 18 ianuarie 2001, instanța de apel a lui Palermo a recunoscut legitimarea pasivă a AANAS și a confirmat natura agricolă a terenului. În plus, instanța de apel a declarat că ocupația terenului a devenit ilegală începând cu 5 februarie 1989 și că, începând cu această dată, proprietatea terenului fusese transferată administrației în temeiul principiului exproprierii indirecte. În lumina acestor considerente, instanța de apel a dat sentința la: AANAS și societatea B. să plătească recurentei o despăgubire egală cu valoarea de piață a terenului în 1989 reevaluată în ziua pronunțării, și anume 66 962 577 ITL, plus dobândă. În plus, instana de apel a aplicat taxa pe teren și societatea B. să plătească recurentei suma de 14 068 125 ITL, plus dobândă, cu titlu de ocupație. Prin intermediul unei acțiuni din 13 iunie 2001, recurenta s-a ocupat de casare, susținând în special că partea de teren ocupată avea o suprafață mai mare decât cea reținută de instanțele interne și contestă, în orice caz, valoarea despăgubirii recunoscute de instanța de apel. Prin hotărârea depusă la grefa din 30 septembrie 2004, Curtea de Casație a decăzut reclamanta recursului său. GRIEFS 1. Invocând art. 1 din Protocolul nr. 1, recurenta se plângea că a fost privată de teritoriul său într-un mod incompatibil cu dreptul său la respectarea bunurilor sale. 2. invocând articolele 1 din Protocolul nr. 1 și 6 alin. (1) din Convenție, reclamanta se plânge de reducerea valorii despăgubirii din cauza aplicării la cauza sa a art. 5a din Legea nr 359 din 1992, intrată în vigoare în cursul procedurii în fața instanțelor naționale. 3. Invocând art. 6 alin. (1) din Convenție, reclamanta se plânge de durata procedurii în fața tuturor instanțelor naționale. ÎN Â 1. Recurenta se plânge de pierderea terenului în conformitate cu principiul exproprierii indirecte. Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectarea proprietăților sale. Nimeni nu poate fi privat de proprietatea sa decât din motive de interes public și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional. Dispozițiile anterioare nu aduc atingere dreptului statelor de a pune în aplicare legile pe care le consideră necesare pentru a reglementa utilizarea bunurilor în conformitate cu interesul general sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau amenzi. În stadiul actual al dosarului, Curtea nu consideră că este în măsură să se pronunțe asupra admisibilității acestui litigiu și consideră necesar să comunice această parte a cererii guvernului pârât pentru observații scrise în conformitate cu art. 54 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul său de procedură. a din Legea nr 359 din 1992. Aceasta se referă mai întâi la art. 1 din Protocolul nr. În plus, ea se referă la art. 6 alineatul (1) din Convenție, care, în părțile sale relevante, se citește astfel Orice persoană are dreptul la audierea echitabilă a cauzei sale ( ...) de către o instanță (...) care va decide (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) Curtea constată că Tribunalul de Primă Instanță din Palermo, în hotărârea depusă la grefa din 18 ianuarie 2001, a declarat că terenul are o natură agricolă și a recunoscut recurentei o despăgubire egală cu valoarea de piață a acestuia în momentul transferului proprietății. Curtea de Casație a confirmat această hotărâre. Prin urmare, criteriile de calculare a despăgubirii prevăzute la art. 5a din Legea nr 359 din 1992, în ceea ce privește terenurile de construcție, nu au fost aplicate în speță. Având în vedere cele de mai sus, Curtea consideră că nimic din dosar nu permite identificarea unei aparente încălcări a dispozițiilor invocate ale Convenției. În consecință, această parte a cererii trebuie respinsă ca fiind în mod vădit nefondată, în conformitate cu art. 35 alin. (3) din Convenție. (3) Recurenta se plânge de durata procedurii în fața instanțelor naționale. La art. 6 alin. (1) din Convenție, care, în părțile sale relevante, dispune de orice persoană care are dreptul la audierea cauzei sale (...) într-un termen rezonabil, de către o instanță (...) care va decide (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) Curtea trebuie mai întâi să stabilească dacă reclamanta a epuizat, în conformitate cu art. 35 alineatul (1) din Convenție, căile de atac care îi erau deschise în dreptul italian. Curtea constată că, în conformitate cu Legea nr. 89 din 24 martie 2001 ( Pinto a) persoanele care au suferit daune patrimoniale sau nepatrimoniale pot sesiza instanța de apel competentă pentru a face să se constate încălcarea Convenției cu privire la respectarea termenului rezonabil de la art. 6 alin. (1) și pentru a solicita acordarea unei sume cu titlu de satisfacție echitabilă. Curtea amintește că a constatat deja în mai multe decizii privind admisibilitatea (a se vedea, printre altele, Brusco c. Italia, n 69789/01, 6 septembrie 2001, CEDH 2001-IX și Giacometti c. Italia, n 34969/97, 8 noiembrie 2001, CEDO 2001-XII) că remediul introdus prin Legea Pinto este o acțiune pe care reclamanții trebuie să o încerce înainte ca Curtea să se pronunțe asupra admisibilității cererii, și aceasta indiferent de data la care cererea a fost introdusă în fața Curții. În speță, nu reiese din dosar că recurenta a recurs la această cale de atac. Întrucât nu denotă nicio împrejurare de natură să decidă în mod diferit în cazul de față, Curtea consideră că această parte a cererii trebuie respinsă pentru neobosirea căilor de atac interne, în conformitate cu art. 35 alineatele (1) și (4) din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, amână examinarea Vincent Berger Boštjan M. Zupančič Moduler Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2023-03-28
0,94
FELIZIANI ET AUTRES c. ITALIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION Requête n o 65516/10 Emilio FELIZIANI et autres contre l’Italie La Cour européenne des droits de l’homme (première section), siégeant le 28 mars 2023 en un comité composé de : Péter Paczolay, président, Alena Poláč
CtEDO 2006-03-16
0,94
GUISO GALLISAI c. ITALIE
TROISIÈME SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 10212/05 présentée par Michela GUISO GALLISAI contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 16 mars 2006 en une chambre c
CtEDO 2006-04-06
0,94
GUISO ET AUTRES c. ITALIE
TROISIÈME SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 11071/05 présentée par Paolo GUISO et autres contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 6 avril 2006 en une chambre co
CtEDO 2008-02-12
0,93
UGUCCIONI c. ITALIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 37408/03 présentée par Mario UGUCCIONI contre l’Italie La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 12 février 2008 en une chambre composée de : Françoise Tulkens, présidente
CtEDO 2002-06-18
0,93
FIORE contre l'ITALIE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 63864/00 présentée par Angiolina FIORE contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 18 juin 2002 en une chambre composée
Sursă