CtEDO 16.05.2006 AI

V.T. c. FRANCE

RESPONDENT
FRA
HOTĂRÂRE
16.05.2006
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Recevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2006
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
V.T. c. FRANCE (CtEDO, 2006)
HUDOC · oficial

a cererii nr. 37194/02

prezentată de V. T.

împotriva Franței

Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care a ședințit la 16 mai 2006 în ședință de Cameră compusă din:

Domini A.B. Baka, președinte,

J.-P. Costa,

Doamna A. Mularoni,

Doamna E. Fura-Sandström,

Doamna D. Jočienė,

și din Doamna S. Dollé, grefier de secție,

Ținând seama de cererea susmentionată introdusă la 25 septembrie 2002,

Ținând seama de observațiile depuse de guvernul pârât și de răspunsurile prezentate de partea cerereticului,

După deliberare, pronunță decizia următoare:

FAPTE

Partea cerereticului, V. T., este cetățeană franceză, născută în 1953. Este reprezentată înaintea Curții de dl Jean-Marie Defrenois, avocat la Consilul de Stat și la Curtea de Casație. Guvernul francez („Guvernul") este reprezentat de Doamna Edwige Belliard, directoare al Afacerilor Juridice la Ministerul Afacerilor Externe.

A.

Circumstanțele speței

Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de prin părți, pot fi rezumate după cum urmează.

Partea cerereticului este prostituată. La 20 august 1990, în contextul implementării unui proiect al cărui obiectiv era să-i permită să se elibereze din mediul prostituției, partea cerereticului a solicitat Uniunii de recuperare a cotizațiilor de asigurări sociale și alocații familiale din Paris (în continuare „URSSAF") afilierea sa la regimul lucrătorilor independenți, în calitate de decorator. Ea a prezentat două certificate din „Mișcarea Cuibului", o organizație neguvernamentală care militează pentru o societate fără prostituție. În primul, datat 30 aprilie 1994, responsabilul delegației din Paris indică bine cunoașterea părții cerereticului și „atestă voința acesteia de a renunța la prostituție și demersurile întreprinse de aceasta pentru a realiza aceasta"; în al doilea, datat 11 februarie 1998, o asistentă socială, membru al aceleiași delegații, certifică că delegația menționată o cunoaște pe partea cerereticului de mai mulți ani și este în contact constant cu aceasta, și că interesata „continuă să caute modalități de a renunța la prostituție, căutări care sunt foarte dificile din cauza vârstei sale, a lipsei de calificare profesională și a unei stări de sănătate foarte deficitare care necesită un suport medical serios și regulat."

Dosarul ei fiind incomplet, o anchetă a fost efectuată de URSSAF; controlorul care s-a prezentat la domiciliul părții cerereticului în acest cadru i-a cerut să semneze un document în care declara sub jurământ că se dedicase prostituției și nu exercitase niciodată profesia de decorator.

Pe baza acestei declarații, URSSAF a procedat la afilierea părții cerereticului în calitate de „profesiune X" începând cu 1 ianuarie 1986, și, de la 1991, i-a adresat mai multe somații pentru recuperarea cotizațiilor și majorări de întârzieri; de exemplu, la 12 martie 1991, URSSAF a notificat părții cerereticului să verseze suma de 40.954 FRF. Sesizat de interesată (în continuare, „prima procedură"), tribunalul afacerilor asigurărilor sociale din Paris, prin trei hotărâri din 9 decembrie 1994, a anulat aceste somații pentru ilegalitate. Cu toate acestea, ca urmare a recursului URSSAF, camera socială a Curții de Casație, printr-o hotărâre din 19 decembrie 1996, a anulat aceste hotărâri și a trimis parțile înaintea tribunalului afacerilor asigurărilor sociale din Bobigny.

Între timp, sesizat de URSSAF, Institutul Național de Statistică și Studii Economice („INSEE") trimisese, la 24 august 1995, părții cerereticului un certificat de identificare în registrul național al întreprinderilor și al stabilimentelor acestora datat 6 iulie 1995, indicând că era înregistrată de la 1 ianuarie 1991 în categoria juridică „profesiune liberală" pentru exercitarea unor activități de „consultanță pentru afaceri și management". URSSAF i-a cerut apoi plata de noi cotizații pe baza acestei înregistrări (ea solicitase degeaba - decizia din 24 august 1995 - radierea sa). Ea sesizase apoi comisia de soluționare amiabilă a URSSAF Paris cu o contestație a afi lierii sale pe baza acestei înregistrări, în calitate de „lucrător independent", care fusese respinsă printr-o decizie din 26 septembrie 1997. În consecință, la 6 octombrie 1997, ea sesiză tribunalul afacerilor asigurărilor sociale din Paris (în continuare, „a doua procedură") cu o cerere de anulare a înregistrării sale și a somaților corespunzătoare.

În cadrul primei proceduri, partea cerereticului ceruse tribunalului afacerilor asigurărilor sociale din Bobigny să suspende procedarea în așteptarea hotărârii tribunalului asigurărilor sociale din Paris. Printr-o hotărâre din 15 decembrie 1998, tribunalul din Bobigny a respins această cerere; printr-o hotărâre din 7 decembrie 2000, Curtea de Casație a anulat și anulat această hotărâre și a trimis parțile înaintea tribunalului afacerilor asigurărilor sociale din Créteil. Cu toate acestea, între timp, printr-o hotărâre din 8 februarie 2000, tribunalul afacerilor asigurărilor sociale din Bobigny hotărâse pe fond, respingând-o pe partea cerereticului; sesizat de aceasta, Curtea de Casație, printr-o hotărâre din 21 martie 2002, a concluzionat că această hotărâre era nulă ca fiind legată de hotărârea din 15 decembrie 1998, pe care o anulase prin hotărârea din 7 decembrie 2000.

Printr-o hotărâre din 17 decembrie 1998 (a doua procedură), tribunalul afacerilor asigurărilor sociale din Paris a admis cererile părții cerereticului, infirmând decizia comisiei de soluționare amiabilă a URSSAF din 26 septembrie 1997, declarând nulă afilierea acesteia „din capitolele de decorator, consultant relațional și „profesiune X" și anulând toate somaiile subsekvente. Hotărârea subliniează în special următoarele:

„(...) Considerând că partea cerereticului a început în 1990 demersuri la URSSAF (...) în perspectiva înregistrării sale în calitate de lucrător independent pentru o activitate de decorator; că se agea pentru ea de a încerca să implementeze un proiect destinat să-i permită să renunțe la mediul prostituției; (...) Considerând în primul rând că nu este contestat de nici o parte că partea cerereticului nu exercita niciodată profesiile de decorator și consultant relațional; că ea nu putea deci să fie înregistrată din capitolele acestor două activități; (...) Că, ca o consecință, înregistrarea efectuată pe bazele unei activități neexercitate este nulă, la fel și somaiile; Considerând că URSSAF (...) susține zadarnic că pe baza unei activități de prostituție și nu pe baza certificatului de identificare contestat penal de către partea cerereticului că ea a înregistrat-o pe aceasta de la 1 ianuarie 1986; Considerând că dacă fundația acestei ultime înregistrări nu ar fi fost evident demnă de suspiciune, greu se vede de ce URSSAF credea necesar să folosească o secundă, și anume consultant relațional, de la 1991, care determinase notificarea tuturor somaiilor litigioase; Considerând într-adevăr că o activitate profesională nesalariată asfel cum este vizată de textele codului asigurărilor sociale, trebuie să se înțeleagă o profesiune dotată cu un statut organizat de autoritatea publică și deschizând dreptul, pentru membrii ei, la protecție socială și juridică; Considerând că această activitate profesională trebuie să facă parte din nomenclatură oficială reținută de URSSAF și INSEE pentru a putea fi obiectul unei înregistrări; Că orice activitate nespecificată, nici direct, nici prin asimilare, în acest registru de identificare, nu poate determina o afiliere; Considerând că aceasta este cazul prostituției; că din acest motiv, URSSAF pentru a putea afilia partea cerereticului de la 1986 la 1991, a fost obligată s-o înregistreze sub rubrica „profesiune X"; Dar considerând că acest fundament „profesiune X" nu are nicio bază legală; că, prin urmare, toată afilierea din acest capitol trebuie declarată nulă, la fel și somaiile subsekvente; Considerând pe de altă parte că o activitate profesională nesalariată generează venituri din care persoana care le primește poate eventual să-și permită conjugului, familiei, prietenilor etc. Sau considerând că conform dispozițiilor articolului 225-5 din codul penal, oricine trage profit din prostituția altei persoane, partajează produsele acesteia sau primește subzistență de la o persoană care se dedică obișnuit prostituției, comite infracțiunea de proxenetism; Că existența infracțiunii demonstrează, în drept, că prostituția nu este o activitate care determină o afiliere legală al cărei criteriu este, în special, circulația liberă și înțelegerea veniturilor de către oricine; Considerând că trebuie subliniat că Statul, unu și indivizibil, nu poate prin intermediul Ministerului Justiției să supună legii penale oricine primește subzistență de la o persoană care se dedică prostituției și prin intermediul Ministerului Finanțelor sau a organelor oficiale, cum ar fi URSSAF, să primească el însuși aceste venituri din motive fiscale evidente; Că textele penale vizează „oricine" și nu doar persoane private; Considerând că tribunalul, care are o misiune de justiție, nu poate decât să stigmatizeze această compromisiune statală, care nu poate fi acceptată de sistemul judiciar; Considerând de asemenea că conform articolului 225-6 din codul penal, oricine împiedică acțiunea de prevenire, control, asistență sau reeducare întreprinsă de organismele calificate cu privire la persoane în pericol de prostituție sau dedicând la prostituție comite, de asemenea, infracțiunea de proxenetism; Considerând că prin intermediul unei impuneri fiscale, Statul întârzie sau interzice toată reintegrarea deoarece obligă pe orice persoană prostituată, în general lipsite de alte surse de venit și alte posibilități profesionale, să continue această activitate pentru a putea se conforma acestei impuneri fiscale; Că același lucru este valabil pentru orice măsură de supunere; Considerând că această poziție contrazice deschis textele legislative și reglementare din iulie și noiembrie 1960, conform cărora în special „victimele prostituției trebuie să facă obiectul măsurilor de reeducare și reclasare de către autoritățile publice" și nu măsuri de impunere de către aceste autorități; Considerând în fine că atunci când se știe că persoanele prostituate sunt cel mai adesea victime ale severității, constrângerii și violenței care determină degradări fizice și morale și duc la o sclavie incontestabilă, pare surprinzător că Statul commorează cu numeroase discursuri potrivite și demagogice abolirea sclaviei și menține deliberat un număr mare de persoane victime ale brutalității în această stare prin fiscalizarea acestei sclavii; Că apare, prin urmare, evident că o armonizare penală și fiscală trebuie să intervină de urgență; (...)."

Curtea de apel din Paris a infirmat această hotărâre și a condamnat partea cerereticului să plătească URSSAF 43.333 FRF (adică 6.606,07 EUR) pentru cotizații și majorări de întârziere datorate pentru perioada de la 1 ianuarie 1992 la 30 iunie 1996. Pronunțată la 17 decembrie 1998, hotărârea este motivată astfel:

„(...) Considerând că conform articolului R. 242-1 din codul asigurărilor sociale, cotizația alocațiilor familiale a angajatorilor și lucrătorilor independenți este datorată de orice persoană fizică care exercită, chiar dacă doar în mod accesoric, o activitate nesalariată; Considerând că articolul R. 242-1 din codul asigurărilor sociale vizează toți lucrătorii independenți indiferent de natura activității exercitate și nu limitează afilierea doar la activitățile specifi cite de INSEE; Considerând că activitatea de prostituție, tolerată, nu este în sine o activitate ilegală, doar anumite condiții ale exercitării sale sunt interzise, constituind infracțiunile de abordare și proxenetism; Considerând că considerațiile derivate din Convenția din 2 decembrie 1949 „pentru reprimarea traficului de ființe umane și exploatării prostituției altei persoane" (...) și din Convenția de salvgardare a drepturilor omului din 4 noiembrie 1952 nu sunt relevante; Considerând într-adevăr că, prin faptul că partea cerereticului percepea de fapt venituri nesalariale în funcție de serviciile pe care le furniza, venituri care sunt, altfel, supuse impozitării, ea nu poate fi scutit de obligațiile solidarității naționale și trebuie, prin urmare, supusă plății cotizațiilor alocațiilor familiale în aplicarea articolului R. 242-1 din codul asigurărilor sociale; (...)."

Recursul formulated de partea cerereticului - prin intermediul, în special, al unei încălcări a articolelor 3 și 4 ale Convenției - fusese declarat inadmisibil printr-o hotărâre a camerei sociale a Curții de Casație din 11 aprilie 2002.

Din informațiile furnizate de Guvern rezultă că somații au fost sistematic notificate părții cerereticului - cel puțin cincisprezece somații, notificate între 1991 și 14 ianuarie 1999 - în vederea plății tuturor cotizațiilor datorate pentru perioada de la 1 ianuarie 1988 la 31 decembrie 1997. Pentru cotizații, cel puțin 33.000,19 euro („EUR") au fost solicitați de la partea cerereticului, sumă care era completată de cel puțin 5.196,82 EUR de majorări. De altfel, în afară de procedurile sus-menționate (care privesc contestația somaiilor notificate între 31 august 1993 și 10 aprilie 1997), partea cerereticului sesizase degeaba instanțele pentru somații notificate la 26 septembrie 1991, 16 iunie 1992, 19 ianuarie 1993, 2 februarie 1998, 26 octombrie 1998 și 14 ianuarie 1999. În fine, URSSAF procedase la cel puțin trei sechestri de salariu în vederea plății sumelor datorate de interesată.

B.

Practică internă și drept relevant

În Franța, prostituția nu este nici interzisă (cu condiția respectării ordinii publice) nici pedepsită - abordarea publică este, totuși, pedepsită de art. 225-10-1 din codul penal, inserat prin legea nr. 2003-239 din 18 martie 2003 - nici reglementată, în timp ce proxenetismul este serios pedepsit (a se vedea raportul informativ nr. 34 al Senatului, ședință obișnuită 2002-2003, ședința din 29 octombrie 2002). Franța a semnat și ratificat (la 19 noiembrie 1960) Convenția Națiunilor Unite pentru reprimarea traficului de ființe umane și exploatării prostituției altei persoane din 2 decembrie 1949 (intră în vigoare la 25 iulie 1951), care conține, în special, următoarele dispoziții:

„Preambul

Considerând că prostituția și răul care o însoțește, și anume traficul de ființe umane în scopul prostituției, sunt incompatibile cu demnitatea și valoarea persoanei umane și pun în pericol bunăstarea individului, familiei și comunității,

(...)

art. 1

Părțile la prezenta Convenție se angajează să pedepsească orice persoană care, pentru a satisface pasiunile altora:

1) Angajează, atrage sau abate, în scopul prostituției, o altă persoană, chiar dacă cu consimțământ;

2) Exploatează prostituția altei persoane, chiar dacă cu consimțământ.

(...)

art. 16

Părțile la prezenta Convenție se angajează să ia sau să încurajeze, prin intermediul serviciilor sociale, economice, educaționale, igienice și alte servicii conexe, fie publice, fie private, măsuri în vederea prevenirii prostituției și a asigurării reeducării și reclasării victimelor prostituției și ale infracțiunilor vizate de prezenta Convenție.

(...)".

art. 225-5 din codul penal definește proxenetismul ca fiind faptul, de oricine, în orice fel; 1) ajutării, asistenței sau protejării prostituției altui; 2) tragerii de profit din prostituția altui, partajării produselor acesteia sau primirii subzistenței de la o persoană care se dedică obișnuit prostituției; 3) angajării, atragerii sau abaterii unei persoane în scopul prostituției sau exercitării presiuni asupra ei pentru ca să se prostitue sau să continue aceasta (a se vedea de asemenea art. 225-6 din același cod). Persoane juridice pot fi declarate penalmente responsabile pentru asemenea fapte (art. 225-12 din codul penal).

Veniturile pe care persoanele prostituate le obțin din activitate sunt impozitate. De altfel, conform articolului R. 241-2 din codul asigurărilor sociale, cotizația alocațiilor familiale a angajatorilor și lucrătorilor independenți este datorată de orice persoană fizică care exercită, chiar dacă doar în mod accesoric, o activitate nesalariată, inclusiv - după cum hotărâse Curtea de Casație (recurs nr. 93-18642; hotărâre din 18 mai 1995) - una de prostituție. Pe acest ultim punct, totuși, printr-o scrisoare colectivă din 26 martie 1999 (nr. 1999-032), Directorul reglementării și orientării recuperării invitase URSSAF să suspende toată procedura de recuperare forțată și să nu inițieze noi proceduri împotriva persoanelor prostituate în curs de reintegrare; urma, în felul acesta, următoarea scrisoare, adresată la 4 martie 1999 de Ministrul Ocupării și Solidarității la directorul agenției centrale a organelor asigurărilor sociale:

„(...) Ați atras atenția mea asupra situației prostituatelor în curs de reintegrare cu privire la cotizații ale alocațiilor familiale, ale [contribuției sociale generalizate] și ale [contribuției pentru rambursarea datoriei sociale] datorate de angajatori și lucrători independenți.

Exercitarea prostituției este considerată o activitate nesalariată de Curtea de Casație (decizia din 18 mai 1995). Veniturile derivate din aceasta sunt impozitate în categoria beneficiilor necomerciale și supuse prelevărilor sus-menționate.

Cu toate acestea, recuperarea forțată a acestor sume este de natură să facă mai dificile acțiunile de reintegrare întreprinse de persoanele interesate.

În consecință, mi se pare de dorit să nu se inițieze asemenea proceduri și să se suspende acelea care ar putea fi în curs de desfășurare, în momentul în care aceste persoane au întreprins asemenea acțiuni, al căror dovadă putea fi adusă prin toate mijloacele. Adaug că un dispozitiv similar există în materia fiscală (...).

Vă rog să informați organismele de recuperare și să-mi semnalați eventualele dificultăți în aplicarea prezentelor dispoziții.

(...)".

Partea cerereticului expune că încearcă de o decadă să renunțe la prostituție și că obligația pe care i-o impune plata cotizațiilor alocațiilor familiale o constrânge să continue această activitate pentru a putea face față acestor plăți. Forțând astfel persoane să continue o activitate de prostituție, autoritățile le supun unui „tratament degradant" contrare articolului 3 din Convenție și le obligă la un „lucru forțat sau obligatoriu" contrar articolului 4 din Convenție.

„Nicio persoană nu poate fi supusă torturii sau unor pedepse ori tratamente inumane sau degradante."

„(...) 2. Nicio persoană nu poate fi obligată să execute un lucru forțat sau obligatoriu. (...)".

Guvernul consideră că teza părții cerereticului „nu este întemeiată în absența unui lant de cauzalitate dovedit între existența unei obligații sociale de a versa cotizații și continuarea activității sale de prostituție". El consideră că Statul nu a constrâns-o niciodată să se prostitue și nu a împiedicat-o în niciun fel să renunțe la prostituție: ea putea persista în demersurile sale de reintegrare în timp ce versează cotizațiile datorate. El indică că serviciile URSSAF au ajutat-o în acest sens, autorizând-o, conform cererii sale, să eșaloneze plățile din august 1991 la iulie 1992 la o valoare de 1.000 FRF pe lună și că, ulterior, nu solicitase alte măsuri de susținere, cum ar fi termene de plată sau noi eșalonări, nici atrasese atenția URSSAF Paris asupra stării sale de angustie și dificultăților întâmpinate în rambursarea datoriei sale.

Conform Guvernului, ținând seama de criteriile stabilite de Curte, art. 3 din Convenție nu se aplică prezentei cauze: „dacă este dificil de contestat că prostituția constituie un tratament degradant, simplu faptul de a supune exercitarea sa cotizațiilor de drept comun nu poate duce la concluzia că Statul constrânge persoanele interesate să continue această activitate pentru a putea plăti sumele datorate". De altfel, chiar și presupunând că realitatea proiectului de reintegrare al părții cerereticului să fie stabilit, Statul nu poate fi ținut răspunzător de eșecul acestui proiect din faptul unic al supunerii acesteia la plata cotizațiilor alocațiilor familiale și cu atât mai puțin în ceea ce privește aceasta, cu atât mai puțin dacă fusese eșalonat în timp.

Guvernul consideră că art. 4 din Convenție nu se aplică nici acestui caz, partea cerereticului nefiind supusă unui lucru forțat sau obligatoriu din cauza Statului. Reamintește la acest privire că conform articolului 2 § 2 al Convenției nr. 29 a Organizației Internaționale a Muncii privind luptă forțată sau obligatorie, această noțiune se referă la „orice lucru sau serviciu cerut unui individ sub amenințarea unei pedepse oarecare și pentru care individul nu s-a oferit din plin voie". Se referă de altfel la opinia exprimată de Comisia Europeană a Drepturilor Omului în cadrul cauzei Van der Mussele c. Belgia (ca rezumat de Curte în hotărârea din 23 noiembrie 1983, seria A nr. 70, § 37): „nu există lucru forțat sau obligatoriu, în sensul articolului 4 § 2 al Convenției Europene, fără întrunirea a două condiții cumulative: nu doar lucrul ar trebui să fie efectuat împotriva voinței interesatului, dar ar trebui, în plus, ca obligația de a-l efectua să aibă un caracter „injust" sau „opresiv" sau ca executarea acestuia să reprezinte „o încercare evitabilă", cu alte cuvinte „inutilmente penibilă" sau „oarecum vexatoare"". Deci, conform Guvernului, din moment ce există aderență sau consimțământ din partea celui care efectuează lucrul, acesta nu mai intră în domeniu articolului 4 din Convenție. Acum, expune Guvernul, partea cerereticului nici nu justifică că Statul a constrâns-o să se prostitue și că are vreo responsabilitate în continuarea activității sale, nici nu produce dovezi tangibile că încearcă să renunțe la prostituție de zece ani. Se referă de altfel la decizia din 13 decembrie 1976 asupra cererii nr. 7602/76 (DR 7), în care Comisia remarcase că faptul de a nu mai versa alocații de șomaj unui șomer din motiv că refuzase acceptarea unei oferte de muncă, nu este asimilabil unui lucru forțat chiar dacă munca oferit nu corespunde calificărilor interesatului; din aceasta deduce că „Curtea nu pare a avea asimilat unei absențe de consimțământ constrângerea care naște din obligații financiare".

Din aceste motive, Curtea, cu majoritate,

Declară cererea admisibilă.

A.B. Baka

Grefier

Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă