ÎNAPOI LA REZULTATE Înalta Curte de Casație și Justiție
Sursă originală
ÎCCJ 21.01.2011

ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 183/2011

HOTĂRÂRE
21.01.2011
CAMERĂ
penal
Citează această cauză
ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 183/2011 (Înalta Curte de Casație și Justiție, 2011)

Asupra recursului de față:

În baza lucrărilor din dosar,

constată următoarele:

Prin sentința penală nr. 247/ F din 17 august 2010, Curtea

de Apel București, secția I penală, a admis sesizarea Parchetului de pe lângă

Curtea de Apel București.

A recunoscut sentința penală nr. 25367/2008

din data de 19 decembrie 2008, pronunțată de Tribunalul Penal din Roma, secția

a II-a, rămasă definitivă la data de 15 ianuarie 2009.

A dispus transferarea persoanei

condamnate

O.V.I. într-un penitenciar din

România în vederea continuării executării pedepsei de 3 ani închisoare și 600 euro

amendă, cu interzicerea de a ocupa și exercita funcții publice pe o perioadă de

5 ani.

A dedus din pedeapsă perioada de la

14 decembrie 2008 la 17 august 2010.

A dispus emiterea mandatului.

S-a dispus onorariul apărătorului desemnat

din oficiu de 320 lei să se suporte din fondul M.J.

Pentru a se pronunța astfel instanța

a reținut următoarele:

Prin adresa din data de 2 iunie

2010, M.J. - Direcția Drept Internațional și Tratate a transmis Parchetului de

pe lângă Curtea de Apel București, în conformitate cu dispozițiile Legii nr. 302/2004

modificată, cererea formulată de M.J. al Republicii Italiene prin care solicită

transferarea persoanei condamnate O.V.I. într-un penitenciar din România în

vederea continuării executării pedepsei de 3 ani închisoare și 600 euro amendă,

aplicată de către instanțele din statul solicitant.

Cererea formulată de autoritățile

italiene a fost însoțită de documentele prev. de art. 6 pct. 2 din Convenția Europeană

asupra transferării persoanelor adoptată la Strasbourg în anul 1983, respectiv: copia certificată pentru conformitate de pe hotărârea de

condamnare;copie de pe dispozițiile legale aplicabile, indicarea datei la care

se consideră executată pedeapsa, declarația constând consimțământul de

transferare al persoanei condamnate.

Din verificările efectuate de M.A.I.

- I.N.E.P. și M.A.I. - D.G.P., a rezultat că numitul O.V.I. este cetățean român,

fiind astfel îndeplinită condiția prevăzută de art. 3 lit. a) din Convenția

europeană asupra transferării persoanelor condamnate adoptată la Strasbourg și art.

129 lit. a) din Legea nr. 302/2004, modificată și completată.

S-a reținut următoarea situație de

fapt:

La data de 14 decembrie 2008, în

timp ce se afla în zona stației de autobuz situată în Viale Castelporziano din

Roma, O.V.I. și alte persoane rămase neidentificate au sustras suma de 2550

euro și un telefon, marca N., de la numitul P.M., pe care l-au lovit cu pumnii,

palmele și cu un baston, provocându-i leziuni corporale ce i-au necesitat

pentru vindecare 20 zile îngrijiri medicale.

Faptele pentru care a fost condamnat

O.V.I. sunt prevăzute de art. 628 și art. 582 C. pen. italian.

Din verificarea documentelor

transmise de autoritățile judiciare din Republica Italiană s-a constatat că

este îndeplinită condiția dublei incriminări, la care se referă art. 129 lit.

e) din Convenția Europeană asupra transferării persoanelor condamnate adoptată la Strasbourg în 1983.

De asemenea, a rezultat din

documentele transmise de autoritățile judiciare italiene că numitul O.V.I. și-a

exprimat consimțământul de transferare pentru continuarea executării pedepsei

într-un penitenciar din România.

Curtea a apreciat că este

îndeplinită condiția dublei incriminări prevăzute de art. 129 lit. e) din Legea

nr. 302/2004 și art. 3 pct. 1 lit. e) din Convenția europeană asupra

transferării persoanelor condamnate adoptată la Strasbourg, faptele reținute în sarcina numitului O.V.I. având corespondent în legislația

penală română, realizând conținutul constitutiv al infracțiunii de tâlhărie

prev. de art. 211 alin. (1) cu referire la art. 2 lit. c) și alin. (2)

1

lit. a) C. pen. român și loviri sau alte violențe prev. de art. 180 alin. (1) C.

pen. român.

S-a mai reținut, totodată că, astfel

cum rezultă din declarația din data de 28 iulie 2009, numitul O.V.I. și-a

manifestat acordul de a fi transferat într-un penitenciar din România în

vederea continuării executării pedepsei.

Împotriva acestei sentințe, în

termen legal a declarat recurs persoana transferabilă, arătând că nu dorește să

execute pedeapsa închisorii la care a fost condamnat, în întregime în Italia.

Recursul nu este fondat.

Analizând legalitatea și temeinicia sentinței

recurate sub aspectul motivelor de recurs invocate cât și din oficiu, conform art.

385

6

alin. (3) C. proc. pen., sub toate aspectele de fapt și de

drept, Înalta Curte apreciază că recursul declarat în cauză nu este fondat,

urmând a fi respins ca atare pentru considerentele ce urmează.

Prin cererea înregistrată la data de

16 iulie 2010, Parchetul de pe lângă Curtea de Apel București a sesizat

instanța Curții de Apel București în conformitate cu prevederile art. 149 alin.

(4) și art. 150 din Legea nr. 302/2004, privind cooperarea judiciară internațională

în materie penală pentru recunoașterea efectelor sentinței penale nr. 25367/08

din 19 decembrie 2008 pronunțată de Tribunalul Penal din Roma, secția a II-a,

rămasă definitivă la data de 15 ianuarie 2009 și a punerii în executare a

acesteia în procedura soluționării cererii de transferare într-un penitenciar din

România a persoanei condamnate O.V.I., în vederea continuării executării pedepsei

de 3 ani închisoare și 600 euro.

Prin adresa din data de 2 iunie

2010, M.J. - Direcția Drept Internațional și Tratate a transmis Parchetului de

pe lângă Curtea de Apel București, în conformitate cu dispozițiile Legii nr. 302/2004,

modificată, cererea formulată de M.J. al Republicii Italiene prin care solicită

transferarea persoanei condamnate O.V.I. într-un penitenciar din România în vederea

continuării executării pedepsei de 3 ani închisoare și 600 euro amendă,

aplicată de către instanțele din statul solicitant.

Cererea formulată de autoritățile

italiene a fost însoțită de documentele prevăzute de art. 6 pct. 2 din

Convenția europeană asupra transferării persoanelor condamnate adoptată la Strasbourg în anul 1983, respectiv: copia certificată pentru conformitate de pe hotărârea de

condamnare, copie de pe dispozițiile legale aplicabile, indicarea datei la care

se consideră executată pedeapsa,declarația constatând consimțământul la

transferare al persoanei condamnate.

Din verificările efectuate la I.N.E.P.

și D.G.P. a rezultat că numitul O.V.I. este cetățean român, fiind astfel îndeplinită

condiția prevăzută de art. 3 lit. a) din Convenția europeană asupra

transferării persoanelor condamnate adoptată la Strasbourg și art. 129 lit. a)

din Legea nr. 302/2004 modificată și completată.

În fapt s-a reținut că la data de 14

decembrie 2008, în timp ce se afla în zona stației de autobuz situată în Viale

Castelporziano din Roma, O.V.I. și alte persoane rămase neidentificate au

sustras suma de 2550 euro și un telefon, marca N., de la numitul P.M., pe care

l-au lovit cu pumnii, palmele și cu un baston, provocându-i leziuni corporale

ce au necesitat pentru vindecare 20 zile îngrijiri medicale.

Faptele pentru care a fost condamnat

O.V.I. sunt prevăzute de art. 628 și art. 582 C. pen. italian.

Din verificarea documentelor

transmise de autoritățile judiciare din Republica Italiană s-a constatat că

este îndeplinită condiția dublei incriminări, la care se referă art. 129 lit.

e) din Convenția Europeană asupra transferării persoanelor condamnate adoptată la Strasbourg în 1983.

De asemenea, a rezultat din

documentele transmise de autoritățile judiciare italiene că numitul O.V.I. și-a

exprimat consimțământul de transferare pentru continuarea executării pedepsei

într-un penitenciar din România.

Înalta Curte apreciază că este

îndeplinită și condiția dublei incriminări prevăzută de art. 129 lit. e) din

Legea nr. 302/2004 și art. 3 pct. 1 lit. e) din Convenția europeană asupra

transferării persoanelor condamnate adoptată la Strasbourg, faptele reținute în sarcina numitului O.V.I. având corespondent în legislația

penală română, realizând conținutul constitutiv al infracțiunii de tâlhărie

prev. de art. 211 alin. (1) cu referire la art. 2 lit. c) și alin. (2)

1

lit. a) C. pen. român, precum și conținutul constitutiv al infracțiunii de

loviri sau alte violențe prev. de art. 180 alin. (1) C. pen. român.

Astfel cum rezultă din declarația

din data de 28 iulie 2009, numitul O.V.I. și-a manifestat acordul de a fi

transferat într-un penitenciar din România în vederea continuării executării

pedepsei.

Cu privire la cauza dedusă

judecății, Înalta Curte opinează că soluția instanței de fond este legală și

temeinică, în mod corect apreciind că se impune transferarea persoanei

condamnate într-un penitenciar din România, întrucât sunt îndeplinite condițiile

prevăzute de art. 129 lit. a) - f) din Legea nr. 302/2004, privind cooperarea

judiciară internațională în materie penală, modificată și nu există nici unul

din motivele prevăzute de art. 140 din legea specială referitoare la refuzul opțional

al transferării.

În raport de considerentele arătate,

Înalta Curte urmează ca în baza art. 385

15

pct. 1 lit. b) C. proc.

pen., să respingă, ca nefondat recursul declarat de persoana condamnată O.V.I.

Văzând și disp. art. 192 alin. (2) C.

proc. pen.

Respinge, ca nefondat, recursul declarat de persoana

condamnată O.V.I. împotriva sentinței penale nr. 247/ F din 17 august 2010 a Curții de Apel București, secția I penală.

Obligă recurentul persoană condamnată la plata sumei de 500

lei cu titlu de cheltuieli judiciare către stat, din care suma de 320 lei,

reprezentând onorariul apărătorului desemnat din oficiu, se va avansa din

fondul M.J.

Definitivă.

Pronunțată în ședință publică, azi 21 ianuarie 2011.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
ÎCCJ 2013-01-16
0,97
ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 124/2013
Asupra recursului de față, În baza lucrărilor din dosar, constată următoarele: Prin sentința penală nr. 320 din 20 august 2012 Curtea de Apel București, secția I penală, a admis sesizarea formulată de Parchetul de pe lângă Curtea de Apel Bu
ÎCCJ 2011-02-04
0,96
ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 411/2011
23 ianuarie 2006; - 4 luni, 27 zile, de la 17 martie 2006 la 12 august 2006, durata condamnării împlinindu-se la 9 ianuarie 2016. A dispus emiterea mandatului de executare. Pentru a hotărî astfel, instanța a reținut următoarele: Prin cerere
ÎCCJ 2013-10-23
0,96
ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 3241/2013
Asupra recursului de față; în baza lucrărilor din dosar constată următoarele: Prin sentința penală nr. 187 din 22 aprilie 2013 a Curții de Apel București, secția I penală, a fost admisă sesizarea formulată de Parchetul de pe lângă Curtea de
ÎCCJ 2010-11-25
0,96
ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 363/2013
ritmetică a pedepselor de 8 luni închisoare și 2 ani, 7 luni și 26 de zile închisoare, urmând ca persoana condamnată să execute pedeapsa de 3 ani, 3 luni și 24 de zile închisoare, conform ordinului de cumulare a pedepselor nr. 3985/2010/SIE
ÎCCJ 2009-12-04
0,96
ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 4060/2009
Asupra recursului de față; În baza actelor și lucrărilor de la dosar, constată următoarele: Prin sentința penală nr. 62 din 11 martie 2009 pronunțată în dosarul nr. 1174/2/2009 (302/2009), Curtea de Apel București, secția I penală, a dispus
Sursă