SECȚIUNEA 1 Cerere nr. 53826/00 prezentată de Igor L. ORGANOV împotriva Rusiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea I), care are loc la 23 mai 2006 într-o cameră compusă din domnii C.L. Rozakis, președintele, L. Loucaides, F. Tulkens, N. Vajić, domnii A. Kovler, D. Spielmann, S.E. Jebens, judecători, și de domnul S. Nielsen, grefier de secțiune Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 21 mai 1999, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de solicitant, După ce a deliberat, face următoarea decizie FACUTă de reclamant, dl Igor Levonovici Oganov, este un resortisant rus, născut în 1956 și rezident la Moscova. Laptev, reprezentantul Federației Ruse pe lângă Curtea Europeană a Drepturilor Omului. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează: Pictor decorator la Teatrul din Bolchoi, reclamantul a fost înscris în 1989 pe lista candidaților la aderarea la o cooperativă de construcții de locuințe, creată în cadrul teatrului pentru personal ( În urma ultimei sale plăți din 1999, în beneficiul cooperativei, reclamantul a plătit în mod regulat contribuțiile corespunzătoare participării unui membru statutar la cheltuielile comune. În 1994, reclamantul s-a confruntat cu dificultăți cu conducerea cooperativei, deoarece aceasta nu i-a eliberat încă cardul de membru. În acest sens, președintele cooperativei a confirmat că reclamantul a fost membru al cooperativei, că a plătit integral partea sa și că un apartament i-ar fi fost atribuit în același timp celorlalți membri. La 8, 9 și 10 februarie 1995, la atribuirea apartamentelor, a avut loc o tragere la sorți. 7 După ce i s-a atribuit, reclamantul s-a mutat acolo împreună cu familia sa. La 9 iulie 1996, în urma prezentării demisiei de plată a cotei sale de participare și a rezultatelor tragerii la sorți, și-a înregistrat dreptul de proprietate la departamentul de proprietate al municipiului Moscovei. La 7 iunie 1997, cooperativa a introdus o acțiune în fața instanței de primă instanță din Moscova pentru a fi declarată ilegală certificatul de proprietate al reclamantului și a luat în considerare excluderea familiei sale din apartament. La 8 decembrie 1998, instanța a acceptat aceste cereri. Această decizie a fost confirmată la 18 februarie 1999 în ultimă instanță de către Colegiul de Afaceri Civile al Curții de la Moscova. La 11 martie 1999, a fost declanșată acțiunea în executare forțată a deciziei din 8 decembrie 1998. Reclamantul a fost informat că retragerea familiei sale din apartament va avea loc la 23 august 2000. La 23 august 2000, sesizat de solicitant, Parchetul a pronunțat o suspendare a executării deciziei din 8 decembrie 1998. La o dată nedeterminată, s-a încheiat un acord amiabil între reclamant și cooperativă. Acest regulament a fost aprobat la 4 octombrie 2004 de Tribunalul de Primă Instanță din districtul Tverskii din orașul Moscova, cooperativa recunoscând astfel dreptul de proprietate al reclamantului asupra apartamentului. Această decizie a fost confirmată la 26 noiembrie 2004 în ultimă instanță de Curtea orașului Moscova. GRIEFS Invocă art. 6 alineatul (1) din convenție, reclamantul se plânge că nu a beneficiat de un proces echitabil în cadrul procedurii judiciare care a avut loc în 1998 și 1999. În opinia sa, decizia de excludere a familiei sale de la apartmentul cu privire la încălcarea articolului 8 din Convenție. În plus, reclamantul afirmă că decizia din 8 decembrie 1998 îi aduce atingere dreptului garantat prin art. 1 din Protocolul nr. EN . La 18 ianuarie 2001, Curtea a decis să prezinte cererea guvernului pârât și să îl invite pe acesta să își prezinte în scris observațiile cu privire la admisibilitate și la temeinicia cererii. La 25 mai 2001, guvernul și-a prezentat observațiile. La 21 iunie 2001, reclamantul și-a prezentat observațiile ca răspuns. La 24 decembrie 2004 și 15 februarie 2005, reclamantul și guvernul au informat Curtea că s-a încheiat un acord amiabil între reclamant și cooperativă. Întrucât documentele definitive care atestă dreptul său de proprietate asupra bunului în litigiu nu i-au fost încă eliberate, reclamantul a solicitat, în așteptare, suspendarea procedurii. Ca răspuns, reclamantului i s-a solicitat să informeze Curtea înainte de 15 iunie 2005 cu privire la rezultatele procedurii de soluționare amiabilă. În lipsa unei motive din partea sa, la 23 ianuarie 2006, grefa Curții i-a trimis o scrisoare recomandată cu confirmare de primire care i-a atras atenția asupra termenilor art. 37 din Convenție. Această scrisoare a fost primită de către destinatar la 4 februarie 2006, dar a rămas fără răspuns până în prezent. În aceste condiții, Curtea este obligată să conchidă că reclamantul nu intenționează să își mențină pledoaria, în sensul art. 37 alin. (1) lit. (a) din Convenție. Nimic din dosar nu lasă să se presupună contrariul. În plus, Curtea consideră că nu există circumstanțe speciale care să se refere la respectarea drepturilor garantate de Convenție, iar protocoalele sale nu impun continuarea examinării cererii [art. 37 alin. (1) în fine]. Prin urmare, este necesar să se elimine cauza de rol. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide să elimine cererea de rol. Søren Nielsen Christos Rozakis Modulul Președinte
Requête n
o
53826/00
présentée par Igor L. OGANOV
contre la Russie
La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 23 mai 2006 en une chambre composée de
:
MM.
C.L. Rozakis,
président,
M
mes
MM.
S.E. Jebens,
juges,
et de M. S.
Nielsen,
greffier de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 21 mai 1999,
Vu les observations soumises par le gouvernement défendeur et celles présentées en réponse par le requérant,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Le requérant, M. Igor Levonovitch Oganov, est un ressortissant russe, né en 1956 et résidant à Moscou. Le gouvernement défendeur était représenté par M.
P.
Laptev, représentant de la Fédération de Russie auprès de la Cour européenne des droits de l’homme.
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les parties, peuvent se résumer comme suit.
Peintre décorateur au Théâtre de Bolchoï, le requérant fut inscrit en 1989 sur la liste des candidats à l’adhésion à une coopérative de construction de logements, créée au sein du théâtre pour le personnel («
la coopérative
»). Les travaux de construction, dirigés par la coopérative, devaient être financés par ses membres. Le requérant paya régulièrement les cotisations correspondant à la participation d’un membre statutaire à la dépense commune. Après son dernier payement de 1999, il avait effectué au profit de la coopérative un versement total de 1
418
220 roubles.
En 1994, le requérant fut confronté à des difficultés avec la direction de la coopérative, celle-ci ne lui ayant pas encore délivré sa carte de membre. Interrogé sur ce point par le syndicat du personnel, le président de la coopérative confirma que le requérant était membre de la coopérative, qu’il avait entièrement versé sa quote-part et qu’un appartement lui serait attribué en même temps qu’aux autres membres.
Les 8, 9 et 10 février 1995, lors de l’attribution des appartements, un tirage au sort eut lieu. L’appartement n
o
7 lui ayant été attribué, le requérant y emménagea avec sa famille. Le 9 juillet 1996, sur présentation de la quittance de versement de sa quote-part et des résultats du tirage au sort, il enregistra son droit de propriété auprès du Département de l’habitat municipal de la mairie de Moscou.
Le 7 juin 1997, la coopérative introduisit une action devant le tribunal de première instance de Moscou pour voir déclarer illégal le certificat de propriété du requérant et ordonner l’éviction de sa famille de l’appartement litigieux. Le 8 décembre 1998, le tribunal fit droit à ces demandes. Cette décision fut confirmée le 18 février 1999 en dernier ressort par le collège des affaires civiles de la Cour de Moscou.
Le 11 mars 1999, l’action en exécution forcée de la décision du 8
décembre 1998 fut déclenchée. Le requérant fut informé que l’éviction de sa famille de l’appartement aurait lieu le 23 août 2000.
Le 23 août 2000, saisi par le requérant, le parquet prononça un sursis à exécution de la décision du 8 décembre 1998.
A une date indéterminée, un règlement amiable fut conclu entre le requérant et la coopérative. Ce règlement fut homologué le 4 octobre 2004 par le tribunal de première instance du district de Tverskii de la ville de Moscou, la coopérative reconnaissant ainsi le droit de propriété du requérant sur l’appartement litigieux en échange du versement d’une somme d’argent. Contestée en cassation par une tierce partie à la procédure, cette décision fut confirmée le 26 novembre 2004 en dernier ressort par la cour de la ville de Moscou.
Invoquant l’article 6 § 1 de la Convention, le requérant se plaint de ne pas avoir bénéficié d’un procès équitable dans le cadre de la procédure judiciaire ayant eu lieu en 1998 et 1999. Il estime que la décision d’éviction de sa famille de l’appartement litigieux emporte violation de l’article 8 de la Convention. Le requérant affirme en outre que la décision du 8 décembre 1998 porte atteinte à son droit garanti par l’article 1 du Protocole n
o
1.
Le 18 janvier 2001, la Cour a décidé de porter la requête à la connaissance du gouvernement défendeur et d’inviter celui-ci à présenter par écrit ses observations sur la recevabilité et le bien-fondé de la requête. Le 25 mai 2001, le Gouvernement a déposé ses observations. Le 21 juin 2001, le requérant produisit ses observations en réponse.
Les 24 décembre 2004 et 15 février 2005 respectivement, le requérant et le Gouvernement ont informé la Cour qu’un règlement amiable avait été conclu entre le requérant et la coopérative. A l’appui, elles ont produit les décisions de justice rendues les 4 octobre et 26 novembre 2004. Les documents définitifs attestant son droit de propriété sur le bien litigieux ne lui étant pas encore délivrés, le requérant a demandé qu’en attendant, la Cour suspende la procédure. En réponse, le requérant a été invité à informer la Cour avant le 15 juin 2005 des résultats de la procédure relative au règlement amiable. En l’absence de réaction de sa part, le 23 janvier 2006, le greffe de la Cour lui a envoyé une lettre recommandée avec accusé de réception attirant son attention sur les termes de l’article 37 de la Convention. Cette lettre a bien été reçue par le destinataire le 4 février 2006, mais elle est restée sans réponse à ce jour.
Dans ces conditions, la Cour est amenée à conclure que le requérant
n’entend
plus
maintenir sa requête, au sens de l’article 37 § 1 a) de la Convention. Rien dans le dossier ne laisse supposer le contraire. La Cour estime par ailleurs qu’aucune circonstance particulière touchant au respect des droits garantis par la Convention et ses protocoles n’exige la poursuite de l’examen de la requête (article 37 § 1 in fine de la Convention).
En conséquence, il convient de rayer l’affaire du rôle.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Décide
de rayer la requête du rôle.
Søren
Nielsen
Christos
Rozakis
Greffier
Président