CtEDO 23.05.2006 Auto

ALAY c. TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
23.05.2006
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partiellement irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2006
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
ALAY c. TURQUIE (CtEDO, 2006)
HUDOC · oficial

A DOUA DECIZIE PARTIALĂ PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 1854/02 prezentate de Hatip ALAY împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 23 mai 2006 într-o cameră compusă din domnii J.-P. Costa președintele Cabral Barreto Türmen Ugrekhelidze mei Mularoni Fura-Sandström, Popović, judecători și domnii Dolle, graffière de secțiune Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 23 noiembrie 2001, După ce a deliberat, face următoarea decizie, în fapt, recurentul, domnul Hatip Alay, este un resortisant turc, născut în 1960 și rezident în Diyarbak. El este reprezentat în fața Curții de către domnul T. Elçi, avocat la Diyarbakar. Circumstanțele din speță Faptele cauzei, astfel cum au fost prezentate de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează: la 11 noiembrie 2001, reclamantul a fost arestat de către jandarmi. La 14 noiembrie 2001, procurorul Republicii a ascultat de curtea de securitate a statului Diyarbakr (inclusiv curtea de securitate a statului) cu privire la activitățile sale în cadrul PK [1] . În aceeași zi, a fost adus în fața judecătorului care se afla lângă curtea de securitate a statului care a dispus arestarea sa. În fața judecătorului, reclamantul și-a contestat parțial declarația făcută în fața jandarmilor, în măsura în care aceasta ar fi fost făcută sub amenințare și a pretins că a semnat-o fără să fi luat cunoștință de conținutul său. Tot în aceeași zi, hotărând cu privire la cererile guvernatorului regiunii aflate în situație de urgență și ale procurorului Republicii și bazându-se pe art. 3 litera (c) din Decretul-lege nr. 430 privind măsurile suplimentare care urmează să fie luate în contextul stării de urgență a statului de drept (□ Decretul-lege nr. 430 A fost ordonată retrimiterea reclamantului la jandarmerie pentru interogatoriu și pentru o perioadă de cel mult zece zile. Din închisoare, a fost condus din nou la sediul poliției. La 19 noiembrie 2001, opoziția făcută de reprezentantul reclamantului a fost respinsă de instanța de securitate a statului. În aceeași zi, procurorul Republicii l-a inculpat pe reclamantul șefului PKK. La 26 noiembrie 2001, reclamantul a adresat o cerere la Parchetul din Diyarbakr, în care a denunțat relele tratamente pe care le-a suferit în timpul detenției sale la sediul jandarmeriei. La 28 noiembrie 2001, procurorul Republicii Diyarbakýr l-a informat pe reclamant cu privire la acuzațiile sale de maltratare. Raportul întocmit la sfârșitul examenului medical nu a menționat nici o urmă de lovituri și răni pe corpul reclamantului, care se plângea de amorțeală la umărul drept și la brațul drept și de lipsă de dorință sexuală. Medicul a solicitat transferul reclamantului la serviciile de neurologie și de deurologie. Tot la 28 noiembrie 2001, Parchetul a informat jandarmeria și procurorul republicii în apropierea Curții de Securitate a Țării de Plângere și a solicitat prezentarea rapoartelor medicale, a proceselor-verbale și a registrului privind arestarea. La 30 noiembrie 2001, Parchetul a informat serviciile de neurologie și de derologie ale centrului spitalicesc universitar (C.H.U.) din Diclul acuzațiilor reclamantului și a solicitat examinarea acestuia pentru a detecta orice dovadă de maltratare. La 3 și 7 decembrie 2001, reclamantul a fost supus unui examen neurologic și urologic la C.H.U. de Diclu. Rapoartele provizorii nu au menționat nici o anomalie. La 12 martie 2002, institutul medico-legal a întocmit raportul medical definitiv. Medicul legist a considerat că examinarea neurologică din 3 martie 2002 În decembrie 2001 și în urma examinării urologice din 7 decembrie 2001 nu s-a constatat nicio anomalie, că raportul întocmit la 11 noiembrie 2001 de către spitalul public din Diyarbakýr nu a menționat nicio urmă de lovire și rănire pe corpul reclamantului, cu excepția unei răni străpunse cu peliculă pe umărul stâng și că raportul întocmit la 14 noiembrie 2001 de centrul medical din Yenikap Raportul întocmit la 24 noiembrie 2001 nu menționa nici o rană. Făcând referire în cele din urmă la examinarea (IRM, Imagistica de Resonance Magnetică) realizat la 4 februarie 2002, medicul a concluzionat că mai multe urme de lovituri și răni nu au fost ridicate pe corpul reclamantului. La 8 aprilie 2002, reprezentantul reclamantului a contestat concluziile instituției medico-legale. La 19 august 2002, Consiliul administrativ al prefecturii Diyarbakýr a considerat că este imposibil să se dea în judecată jandarmii. La 31 martie 2003, Tribunalul Administrativ Regional a respins opoziția formulată de reprezentantul reclamantului. La 24 octombrie 2002, Curtea de Securitate a statului l-a condamnat pe reclamant la trei ani și nouă luni de închisoare pentru ajutor și sprijin pentru o organizație ilegală în temeiul articolului 169 din vechiul cod penal. În fața Curții de Securitate a statului, reclamantul și-a contestat declarațiile făcute în timpul procesului de informare preliminară a motivului că acestea ar fi fost obținute sub constrângere și amenințare. El a susținut că a fost supus unor tratamente abuzive și a contestat rapoartele medicale. Dreptul și practica internă relevante Dreptul și practica internă relevante în vigoare la momentul faptei sunt descrise în hotărârea Karagöz c. Turcia 78027/01, CEDH 2005 ... (extracturi)). GRIFS Reclamantul susține că a fost supus unor tratamente în conformitate cu art. 3 din convenție în timpul detenției sale în incintele jandarmeriei. Reclamantul susține că a fost încălcat art. 5 alineatul (1) litera (c) și art. 5 alineatul (1) din convenție, întrucât, în urma detenției sale provizorii, a fost retinut pentru interogatoriu în temeiul articolului 3 litera (c) din Decretul-lege nr. 430, și că a făcut obiectul unei detenții nu pentru a fi condus în fața judecătorului, ci pentru a-i fi aplicat o pedeapsă arbitrară. Invocând articolele 6 și 13 din convenție, reclamantul se plânge că nu dispune de o cale de atac eficientă pentru a contesta decizia de plasare la sediul jandarmeriei și pentru a denunța relele tratamente pe care le-a suferit în această perioadă. ÎN DREPT, reclamantul susține că a fost supus unor tratamente contrare articolului 3 din convenție în timpul plasării sale în jandarmerie. Curtea ia notă de faptul că reclamantul nu a prezentat dovezi concludente în sprijinul afirmațiilor sale și nici nu a furnizat explicații detaliate și convingătoare cu privire la abuzurile pe care le-ar fi comis poliția în timpul detenției sale. Rapoartele medicale întocmite la începutul și la sfârșitul detenției nu indică nici o urmă de lovituri și răni pe corpul său, cu excepția unei răni cu crustă pe umărul stâng menționat în raportul întocmit la începutul detenției. Ca urmare a plângerii depuse în fața Parchetului, reclamantul a fost examinat de către institutul medico-legal și supus unor examinări neurologice și urologice la C.H.U. de Dique. În cele din urmă, a fost examinat la C.H.U. de F Niciun element de probă supus examinării Curții nu permite să se stabilească existența unui astfel de tratament. În consecință, această parte a cererii trebuie respinsă ca fiind în mod vădit nefondată, în conformitate cu art. 35 alin. (3) și (4) din Convenție. Reclamantul susține că a fost încălcat art. 5 alineatul (1) litera (c) și art. 5 alineatul (1) din convenție, întrucât, în urma detenției sale provizorii, a fost retinut pentru interogatoriu în temeiul articolului 3 litera (c) din Decretul-lege nr. 430, și că a făcut obiectul unei detenții nu pentru a fi condus în fața judecătorului, ci pentru a-i fi aplicat o pedeapsă arbitrară. În stadiul actual al dosarului, Curtea nu este în măsură să se pronunțe asupra admisibilității acestui aspect și consideră necesar să comunice această parte a cererii guvernului pârât în conformitate cu articolul (b) din Regulamentul său de procedură. Invocând articolele 6 și 13 din convenție, reclamantul se plânge că nu dispune de o cale de atac eficientă pentru a contesta decizia de a-l conduce la sediul jandarmeriei pentru interogatoriu și pentru a denunța abuzurile suferite în această perioadă. În ceea ce privește lipsa unei căi de atac eficiente pentru contestarea conduitei în incintele jandarmeriei, Curtea consideră că este oportun să se examineze acest aspect din perspectiva articolului 5 alineatul (4) din Convenție. În stadiul actual al dosarului, Curtea nu este în măsură să se pronunțe asupra admisibilității acestui aspect și consideră necesar să comunice această parte a cererii guvernului pârât în conformitate cu articolul (b) din Regulamentul său de procedură. În ceea ce privește lipsa unei căi de atac eficiente pentru denunțarea relelor tratamente, Curtea consideră că afirmațiile reclamanților cu privire la aceste aspecte nu pot fi considerate ca fiind obiecțiuni care pot fi invocate, având în vedere concluziile de mai sus privind Ö Õ Õ art. 3 din convenție. Prin urmare, rezultă că această parte a cererii este în mod clar greșit întemeiată în sensul articolului 35 alineatul (3) din convenție și trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 alineatul (4). Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, amână examinarea obiecțiunilor reclamantului întemeiat pe lipsa de legalitate a plasării sale în incintele jandarmeriei pentru interogatoriu și a lipsei de acțiune pentru contestarea acesteia Declară cererea inadmisibilă pentru surplus. Dolle J.-P. Costa Modulul Președinte 1. Partidul Muncitorilor din Kurdistan

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă