PRIMEA SECȚIUNE DECIZIE CU ADMINISIBILITATEA cererii nr. 272/03 de Latifa ALIYEVA împotriva Azerbaidjanului Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), care a stat la 23 mai 2006 în calitate de Cameră compusă din: C.L. Rozakis, președinte, L. Loucaides, dna F. Tulkens, dna E. Steiner, K. Hajiyev, D. Spielmann, S.E. Jebens, judecători și dl. Nielsen Secțiune Grefier Având în vedere cererea depusă la 27 noiembrie 2002, având în vedere observațiile prezentate de Guvernul contestat și observațiile prezentate în răspuns de solicitant, după deliberare, hotărăște după cum urmează: Reclamantul, dna Latifa Aliyeva, este un cetățen azerian care s-a născut în 1960 și locuiește în Baku. Președintele Camerei a acordat permisiune reclamantului de a-și prezenta propriul caz în conformitate cu articolul din Regulamentul de procedură. Guvernul contestat a fost reprezentat de dl C. Asgarov, agent al Republicii Azerbaidjan în fața Curții. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părțile, pot fi rezumate după cum urmează: concedierea reclamantului din locul ei de muncă Reclamantul a lucrat ca inginer în cadrul Centrului de întreținere a aviației a companiei de stat Azṣrbaycan Hava Yolları (Azerbaijan Airlines) din Republica Azerbaidjan (denumit în continuare „AZAL”). La 23 august 2001, reclamantul a scris o scrisoare președintelui Republicii Azerbaidjan, susținând anumite deficiențe în documentarea tehnică și întreținerea tehnică a aeronavei „scrise” care servesc președintelui și alți oficiali de guvern. Ea a atașat în scrisoarea ei exemplare ale documentației tehnice ale aeronavei scrise, precum și ale corespondenței AZAL relevante. În urma prezentei scrisori, în septembrie 2001, directorul general al AZAL a înființat o comisie de experți care are sarcina de a verifica acuzațiile conținute în scrisoarea reclamantului. După investigarea acestei chestiuni, la 8 octombrie 2001, Comisia a concluzionat că acuzațiile reclamantului au fost false. La 11 octombrie 2001, reclamantul a fost respins din locul ei de muncă pentru divulgarea deliberată a informațiilor confidențiale referitoare la aeronavele scrise. Procedura inițială privind reclamația de reintegrare Reclamantul a depus un proces, susținând concedierea ilegală și căutărea reintegrării. La 23 aprilie 2002, Curtea de District Azizbekov a respins cererea reclamantului. A constatat că reclamantul a avut obligația în temeiul contractului său de ocupare a forței de muncă de a nu difuza secretele industriale și comerciale ale AZAL. Cu toate acestea, prin obținerea accesului la documentele confidențiale și prin închiderea copiilor acestora în scrisoarea adresată președintelui, ea a încălcat în mod deliberat această obligație. Prin urmare, instanța a constatat că reclamantul a încălcat sarcinile sale de muncă și că motivele de concediere au fost legale. Potrivit reclamantului, în timpul procedurii din Curtea de District Azizbekov, ea nu a putut obține acces deplin la dosarul său și a observat copii ale invocațiilor inculpatului depuse în instanță. După apelul reclamantului, la 5 iunie 2002, Curtea de Apel a susținut hotărârea instanței de district. Potrivit reclamantului, în timp ce au avut loc în public audierea, hotărârea Curții de Apel a fost pronunțată în camera. Prin decizia finală din 21 august 2002, Curtea Supremă a respins cererea reclamantului și a susținut hotărârile judecătorilor. Potrivit reclamantului, Curtea Supremă a hotărât cazul în absență, având în vedere faptul că nu este necesar să permită părților să participe la sala de judecată și să fie auzite declarațiile lor orale. Reînnoirea procedurii Având fost de acord cu rezultatul final al procedurii interne, reclamantul a depus un recurs de „casare suplimentară”, solicitând președintelui Curții Supreme să redeschidă procedura și să se refere la Plenum al Curții Supreme. În acest recurs, ea a susținut, printre altele, , că instanța internă a încălcat drepturile sale procedurale și a încălcat principiile procesului adversar. Cererea reclamantului a fost acordată și cazul a fost redeschis și a făcut trimitere la Plenum al Curții Supreme. La 13 februarie 2004, Plenum a constatat că plângerile reclamantului în legătură cu încălcările procedurale nu au fost abordate în mod corespunzător de instanțele superioare. Prin urmare, Plenum a anulat hotărârea Curții de Apel din 5 iunie 2002 și decizia finală ulterioară a Curții Supreme din 21 august 2002 și a remis cazul Curții de Apel. La 8 iulie 2004, judecătorul de apel care se ocupă de cazul reclamantului a trimis reclamantului o convocare să apară în fața instanței pentru o audiere la 13 iulie 2004. Reclamantul a scris apoi o scrisoare președintelui Curții de Apel, exprimând o îndoială cu privire la legalitatea hotărârii Plenum din 13 februarie 2004 de a trimite cauzele pentru reexaminare și refuzând să participe la reexaminare, cu excepția cazului în care au fost puse la dispoziția ei anumite documente care se presupune că lipsesc. Cu toate acestea, nu a apărut în fața judecătorului pentru a depune o cerere oficială care solicită o autorizație suplimentară pentru consultarea dosarului. La 13 iulie 2004, reclamantul nu a participat la ședință. În aceeași zi judecătorul de apel a amânat audierea până la 27 iulie 2004 și a trimis reclamantului o altă convocare. La 27 iulie 2004, nici reclamantul, nici contestatorul nu au apărut în fața Curții de Apel. În astfel de circumstanțe, în temeiul articolelor 259.0.6 și 259.0.7 din Codul de Procedură Civilă (denumit în continuare „CCP”), Curtea de Apel a emis o decizie procedurală ( q ) să „lase reclamația fără examinare” (de exemplu, să rămână în procedură), deoarece reclamantul nu a participat la audiere fără niciun motiv valabil și, în plus, nu a solicitat instanței să examineze cazul în absența ei. În mod similar, reclamantul nu a solicitat instanței să examineze cazul cu privire la fondul său în absența reclamantului. La 30 decembrie 2004, Curtea Supremă a susținut hotărârea procedurală a Curții de Apel de a suspenda procedura. Se pare că, la începutul anului 2005, procedurile au fost reintroduse pe baza unei cereri a reclamantului. Curtea de Apel a avut o audiere cu privire la fondul cazului la 12 aprilie 2005. Reprezentanții respondentului, AZAL, au apărut la ședință. Cu toate acestea, reclamantul nu a participat din nou la audiere, deși a primit două convocate trimise la ea la 25 martie și 8 aprilie 2005, în conformitate cu art. 376 din CCP, având în vedere că nu a găsit niciun motiv valabil pentru absența reclamantului, Curtea de Apel a hotărât să procedeze la examinarea meritelor cauzei în prezența contestatorului. La 12 aprilie 2005, Curtea de Apel a constatat că reclamanta a încălcat datoria sa de confidențialitate față de angajatorul său și, prin urmare, a fost respinsă în mod legal. În ceea ce privește acuzațiile referitoare la o încălcare a dreptului reclamantului la asistență juridică gratuită, instanța a remarcat că, spre deosebire de procedurile penale și administrative, dreptul intern nu prevede dreptul de a fi reprezentat de un avocat plătit de stat în cadrul procedurilor civile. Curtea a remarcat, de asemenea, că, în orice caz, problema reprezentației reclamantului în instanță nu a fost în stare să fie examinată în funcție de lipsa de interes aparentă a reclamantului de a participa la noua procedură de apel, în ciuda numeroaselor convocate din instanță. În ceea ce privește acuzațiile reclamantului privind alte nereguli procedurale, instanța le-a respins ca fiind nefondate. Reclamantul a depus un recurs de casă. Cu toate acestea, încă o dată, ea nu a reușit să apară la ședința în Curtea Supremă, în ciuda că a primit invitații pentru a-l participa. La 2 noiembrie 2005, Curtea Supremă a hotărât să procedeze la examinarea cazului în absența reclamantului și a susținut hotărârea Curții de Apel din 12 aprilie 2005. Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 10 din Convenție că a fost respinsă din locul de muncă numai pentru că a criticat gestionarea AZAL în scrisoarea adresată președintelui. Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție că nu a primit un proces echitabil de către instanțe interne. În special, ea a susținut că nu are acces deplin la dosarul de procedură, inclusiv în cazul în care reclamantul a prezentat judecată, în timpul procedurii de primă instanță și de apel. În plus, reclamantul a susținut că instanța și-a încălcat dreptul la asistență juridică gratuită. Având în vedere art. 10 din Convenție, reclamantul s-a plâns că a fost respinsă din locul de muncă în societatea de stat numai pentru că a exprimat opinia în ceea ce privește presupusele deficiențe în întreținerea tehnică a aeronavelor care servesc oficiali de stat de rang înalt. art. 10 prevede următoarele: „1. Fiecare are dreptul la libertatea de exprimare. Acest drept include libertatea de a deține opinii și de a primi și divulga informații și idei fără interferență de către autoritatea publică și indiferent de frontiere...” Guvernul a susținut că plângerea reclamantului a căzut în afara ambinței articolului 10 din Convenție. Reclamantul a fost obligat, în temeiul contractului său de muncă, să păstreze confidențialitatea informațiilor legate de muncă. În plus, în conformitate cu Guvernul, funcțiile de muncă ale reclamantului nu include menținerea aeronavei scrise și nu a fost autorizată să aibă acces la documentele secrete pe care le-a transmis în scrisoarea sa președintelui. În consecință, ea a obținut copii ale acestor documente ilegal, adică în încălcarea sarcinilor sale de muncă. Prin urmare, Guvernul a susținut că divulgarea documentelor secrete obținute ilegal este în afara domeniului de aplicare a libertății reclamantului de a transmite informații. Curtea consideră că nu este necesar să se decidă dacă plângerea intră în domeniul de aplicare al articolului 10 din Convenție, deoarece, chiar și presupunând că acest lucru este cazul, este inadmisibilă din următoarele motive. Curtea reamintește că, în conformitate cu normele de drept internațional recunoscute în general, Convenția reglementează doar, pentru fiecare parte contractantă, faptele ulterioare intrării în vigoare în ceea ce privește această parte (a se vedea Kazimova c. Azerbaidjan (dec.), nr. 40368/02, 6 martie 2003; și Kadikis c. Letonia (dec.), nr. 47634/99, 29 iunie 2000). Convenția a intrat în vigoare la 15 aprilie 2002 cu privire la Azerbaidjan. Cu toate acestea, Curtea constată că reclamantul a fost respins din lucrări la 11 octombrie 2001, adică înainte de data intrării în vigoare a Convenției în ceea ce privește Azerbaidjanul. Pe de altă parte, acțiunea privind licența concedierii ei și încheierea unei decizii finale de respingere a cererii sale a avut loc după această dată. ratione temporis trebuie determinat în raport cu faptele constitutive ale pretinselor interferențe. În cazurile în care se presupune că interferența a precizat ratificarea, în timp ce refuzul de remediere a ratării, menținerea datei acestuia din urmă actul în determinarea competenței temporale a Curții ar duce la obligația convenției pentru statul respectiv în ceea ce privește un fapt care a avut loc înainte de intrarea în vigoare a convenției în acest stat. Cu toate acestea, acest lucru ar constitui un efect retroactiv asupra Convenției care ar fi contrar principiilor generale ale dreptului internațional, ceea ce ar face ca declarația Azerbaidjanului să recunoască competența Curții de a primi cereri individuale nugatorii (a se vedea Blečić c. Croația [GC], nr. 59532/00, § 77-79, CEDO 2006 ...; Kadikis c. Letonia , citat mai sus; și Stamoulakatos c. Grecia (n. 1) , hotărârea din 26 octombrie 1993, Serie A nr. 271, § 33). Curtea consideră că concedierea reclamantului din munca sa a fost un act instantaniu, care nu a produs nicio situație continuă de încălcare a Convenției (în comparație cu Jovanović c. Croația (dec.), nr. 59109/00, CEDH 2002 III). În consecință, presupusa interferență a articolului 10 din Convenție a avut loc înainte de data intrării în vigoare a Convenției în ceea ce privește Azerbaidjanul și este, prin urmare, în afara jurisdicției temporale a Curții. În plus, în ceea ce privește procedurile judiciare interne privind licența concedierii, în măsura în care acestea au avut loc după data de ratificare, reclamantul nu a formulat nicio plângere separată cu privire la compatibilitatea acestora cu art. 10 din convenție. În orice caz, Curtea a susținut că, deși este adevărat că, de la data de ratificare, toate actele și omisiunile statului trebuie să fie conforme cu convenția, Convenția nu impune statelor contractante obligația specifică de a asigura remedierea pentru nedreptățile sau daunele cauzate înainte de această dată (a se vedea Blečić , citat mai sus, § 81; și Kopecký c. Slovacia [GC], nr. 44912/98, § 38, CEDO 2004 ...). Nu se poate susține că refuzul instanțelor interne de a permite o astfel de redresare constituie o interferență nouă sau independentă, deoarece această obligație nu poate fi derivată din Convenție. Legea internă în vigoare la momentul concedierii reclamantului nu includea Convenția și, prin urmare, instanța internă nu a putut aplica-o retroactiv (a se vedea Blečić, citat mai sus, 88-91). În consecință, această plângere este incompatibilă ratione temporis cu dispozițiile Convenției în sensul articolului 35 3 și trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 Reclamantul se plânge în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție cu privire la anumite erori procedurale comise de instanțe interne. "În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ..., toată lumea are dreptul la o audiere corectă ... de [a] ... tribunal ... " Guvernul nu a prezentat nicio observație specifică cu privire la substanța acestei plângeri, menționând că reclamantul nu a epuizat căile de recurs interne, deoarece cazul ei era încă în așteptare în fața instanțelor interne la momentul comunicării cererii către Guvern. Reclamantul și-a reiterat plângerea, declarând că nu a fost acordată asistență juridică gratuită și că se presupune că nu a avut acces deplin la dosarul în cadrul procedurii judiciare inițiale. Curtea nu consideră necesar să se decidă cu privire la obiecția guvernului în ceea ce privește epuizarea recourslor interne, deoarece această parte a cererii este, în orice caz, inadmisibilă din următoarele motive. În ceea ce privește argumentul reclamantului privind refuzul de acordare a asistenței juridice gratuite, Curtea reamintește că, deși art. 6 § 1 din convenție nu garantează dreptul la asistență juridică gratuită în toate cazurile civile, nedisponibilitatea ajutorului juridic poate duce la o încălcare a dreptului de acces la judecată și la o audiere echitabilă, fie deoarece reprezentarea juridică este respinsă obligatorie, fie din cauza complexității procedurii de procedură (a se vedea Airey c. Irlanda , hotărârea din 9 octombrie 1979 , Serie A nr. 32 §§§ 24-26). Întrebarea dacă art. 6 § 1 necesită sau nu reprezentarea juridică a unui litigant individual va depinde de circumstanțele specifice ale cazului și, în special, de faptul că persoana ar putea prezenta cazul în mod corespunzător și în mod satisfăcător fără asistența unui avocat (a se vedea McVicar c. Regatul Unit, nr. 46311/99, § 48, ECHR 2002 III). Curtea constată că reclamantul nu a elaborat în mod convingător efectele presupuse pe care refuzul de a oferi ajutor juridic gratuit le-a avut asupra dreptului de acces la instanță. Nu a fost stabilit cu suficientă certitudine că reclamantul a fost într-un dezavantaj semnificativ fără ajutor juridic gratuit. În special, având în vedere documentele de caz, Curtea consideră că cazul nu era complex, având în vedere că, în esență, instanța internă a trebuit să examineze singura chestiune privind dacă reclamantul a încălcat datoria de confidențialitate în temeiul contractului său de ocupare a forței de muncă. Nu a fost necesar să examineze numeroase martori, să solicite avize de experți sau să efectueze alte acțiuni procedurale complicate. Curtea constată, de asemenea, că reclamantul a apărut în fața instanțelor în procedura civilă inițială care a încheiat hotărârea Curții Supreme din 21 august 2003 fără asistența unui avocat. Se pare că a fost în măsură să-și prezinte în mod corespunzător argumentele de fond în procedura internă inițială. În cadrul procedurii redeschise care se încheie cu hotărârea Curții Supreme din 2 noiembrie 2005, reclamantul nu a participat la audieri fără un motiv bun, în ciuda faptului că au primit numeroase invitații de la instanțe. Deoarece se pare că reclamantul a fost de fapt în măsură să își urmărească propriile afirmații în procedura inițială și ar putea face acest lucru în cadrul procedurii redeschise dacă nu a ignorat convocarea pentru a participa la audieri, Curtea constată că reclamantul nu a reușit să stabilească că, prin refuzul unui ajutor juridic gratuit, a fost refuzată accesul efectiv la instanță sau la o audiere echitabilă în contradicție cu art. 6 din convenție. În ceea ce privește afirmația reclamantului potrivit căreia nu a primit acces la întregul dosar în cadrul procedurii inițiale, Curtea constată că deciziile judecătorești legate de aceste proceduri au fost anulate și acuzațiile reclamantului au fost examinate în timpul procedurii redeschise. S-a constatat că acuzațiile reclamantului au fost nefondate. Nu există nici o indicație că aceste proceduri redeschise au fost nejustificate sau arbitrare. În plus, reclamantul nu a furnizat Curtea nici o dovadă convingătoare care să demonstreze că accesul la dosarul său a fost într-un fel restricționat pe parcursul întregului proces intern. 4 din Convenție. Din aceste motive, Curtea declară în unanimitate cererea inadmisibilă. Søren Nielsen Christos Rozakis Președintele grefierului
Application no. 272/03
by Latifa ALIYEVA
against Azerbaijan
The European Court of Human Rights (First Section), sitting on 23 May 2006 as a Chamber composed of:
Mr
C.L. Rozakis,
President,
Mr
Mrs
Mrs
Mr
Mr
Mr
S.E. Jebens,
judges,
and Mr
S.
Nielsen
,
Section Registrar
,
Having regard to the above application lodged on 27 November 2002,
Having regard to the observations submitted by the respondent Government and the observations in reply submitted by the applicant,
Having deliberated, decides as follows:
The applicant, Mrs Latifa Aliyeva, is an Azerbaijani national who was born in 1960 and lives in Baku. The President of the Chamber has granted leave to the applicant to present her own case in accordance with Rule
36
§
2
in fine
of the Rules of Court. The respondent Government were represented by Mr C.
Asgarov, Agent of the Republic of Azerbaijan before the Court.
A.
The circumstances of the case
The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows.
1.
The applicant’s dismissal from her job
The applicant worked as an engineer in the Aviation Maintenance Centre of the State company
Azərbaycan Hava Yolları
(Azerbaijan Airlines) of the Republic of Azerbaijan (hereinafter “AZAL”). On 23 August 2001 the applicant wrote a letter to the President of the Republic of Azerbaijan, alleging certain shortcomings in the technical documentation and technical maintenance of the “lettered” aircraft serving the President and other high government officials. The applicant also expressed critical views concerning the management of AZAL. She attached to her letter copies of technical documentation of the lettered aircraft as well as the relevant AZAL correspondence.
In response to this letter, in September 2001 the Director General of AZAL established an expert commission with the task of verifying the allegations contained in the applicant’s letter. Having investigated the matter, on 8 October 2001 the commission concluded that the applicant’s allegations were false.
On 11 October 2001 the applicant was dismissed from her job for deliberate disclosure of confidential information concerning the lettered aircraft.
2.
Original proceedings concerning the reinstatement claim
The applicant filed a lawsuit, alleging wrongful dismissal and seeking reinstatement. She claimed that her right to address the President concerning aircraft safety was guaranteed by the Constitution. On 23 April 2002 the Azizbekov District Court dismissed the applicant’s claim. It found that the applicant had an obligation under her employment contract not to disseminate AZAL’s industrial and commercial secrets. However, by gaining access to the confidential documents and by enclosing copies of them in her letter to the President, she deliberately breached this obligation. Therefore, the court found that the applicant had breached her employment duties and that the grounds for her dismissal had been lawful.
According to the applicant, during the proceedings in the Azizbekov District Court, she was unable to obtain full access to her case file and see copies of the defendant’s pleadings submitted to the court.
Upon the applicant’s appeal, on 5 June 2002 the Court of Appeal upheld the district court’s judgment. According to the applicant, while the hearing was held in public, the Court of Appeal’s judgment was pronounced
in
camera
.
The applicant appealed in cassation, claiming misapplication of material and procedural law by the lower courts and requesting that their judgments be quashed. She also requested the court to provide her with free legal assistance. By a final decision of 21 August 2002, the Supreme Court dismissed the applicant’s request and upheld the lower courts’ judgments. According to the applicant, the Supreme Court decided the case
in absentia
, considering it unnecessary to allow the parties into the courtroom and have their oral pleadings heard.
3.
Reopening of the proceedings
Having disagreed with the final result of the domestic proceedings, the applicant filed an “additional-cassation” appeal, requesting the President of the Supreme Court to reopen the proceedings and refer the case to the Plenum of the Supreme Court. In this appeal, she claimed,
inter alia
, that the domestic courts had violated her procedural rights and breached the principles of adversarial process.
The applicant’s request was granted and the case was reopened and referred to the Plenum of the Supreme Court. On 13 February 2004 the Plenum found that the applicant’s complaints about procedural violations had not been properly addressed by the higher courts. Therefore, the Plenum quashed the Court of Appeal’s judgment of 5 June 2002 and the Supreme Court’s subsequent final decision of 21 August 2002 and remitted the case to the Court of Appeal.
On 8 July 2004 the appellate judge dealing with the applicant’s case sent the applicant a summons to appear before the court for a hearing on 13 July 2004. The applicant then wrote a letter to the President of the Court of Appeal, expressing a doubt as to the lawfulness of the Plenum’s decision of 13 February 2004 to remit the case for re-trial and refusing to attend the re-trial unless certain allegedly “missing” case-file materials were made available to her. However, she did not appear before the judge to file a formal petition asking for additional leave to consult the case file.
On 13 July 2004 the applicant did not attend the hearing. On the same day the appellate judge postponed the hearing until 27 July 2004 and sent the applicant another summons. On 27 July 2004 neither the applicant nor the respondent appeared before the Court of Appeal. In such circumstances, relying on Articles 259.0.6 and 259.0.7 of the Code of Civil Procedure (hereinafter “CCP”), the Court of Appeal issued a procedural decision (
qərardad
) to “leave the claim without examination” (i.e., stay the proceedings), because the applicant had failed to attend the hearing without any good reason and, moreover, had not asked the court to examine the case in her absence. Likewise, the respondent had not requested the court to proceed with the examination of the case on its merits in the applicant’s absence.
On 30 December 2004 the Supreme Court upheld the Court of Appeal’s procedural decision to stay the proceedings.
It appears that, in the beginning of 2005, the proceedings were re
‑
instituted based on a petition by the applicant. The Court of Appeal held a hearing on the merits of the case on 12 April 2005. Representatives of the respondent, AZAL, appeared at the hearing. However, the applicant again failed to attend the hearing, although she had received two summonses sent to her on 25 March and 8 April 2005. Pursuant to Article 376 of CCP, having found no good reason for the applicant’s absence, the Court of Appeal decided to proceed with the examination of the merits of the case in the presence of the respondent.
On 12 April 2005 the Court of Appeal found that the applicant had breached her duty of confidentiality to her employer and, therefore, had been lawfully dismissed. As to the allegations concerning a violation of the applicant’s right to free legal aid, the court noted that, unlike criminal and administrative proceedings, the domestic law did not provide for the right to be represented by a state-paid lawyer in civil proceedings. The court further noted that, in any event, the issue of the applicant’s representation in court was not ripe for examination in the light of the applicant’s apparent lack of interest in attending the new appellate proceedings despite numerous summonses from the court. As to the applicant’s allegations concerning other procedural irregularities, the court dismissed them as unsubstantiated.
The applicant filed a cassation appeal. However, once again, she failed to appear at the hearing in the Supreme Court, despite having received summonses to attend it. On 2 November 2005 the Supreme Court decided to proceed with the examination of the case in the applicant’s absence and upheld the Court of Appeal’s judgment of 12 April 2005.
1.
The applicant complained under Article 10 of the Convention that she had been dismissed from her job solely because she had criticised the management of AZAL in her letter to the President.
2.
The applicant complained under Article 6 § 1 of the Convention that she had not received a fair trial by the domestic courts. Specifically, she maintained that she did not have full access to the case file, including the respondent’s pleadings submitted to the court, during the first-instance and appellate proceedings. Moreover, the applicant alleged that the courts violated her right to free legal assistance.
1.
Relying on Article 10 of the Convention, the applicant complained that she had been dismissed from her job in the state-owned company solely because she had expressed her opinion concerning alleged shortcomings in the technical maintenance of aircraft serving high-ranking state officials. Article 10 provides as follows:
“1.
Everyone has the right to freedom of expression. This right shall include freedom to hold opinions and to receive and impart information and ideas without interference by public authority and regardless of frontiers...”
The Government argued that the applicant’s complaint fell outside the ambit of Article 10 of the Convention. The applicant was obliged under her employment contract to keep work-related information confidential. Moreover, according to the Government, the applicant’s job functions did not include the maintenance of the lettered aircraft and she was not permitted to have access to secret documents that she had forwarded in her letter to the President. Accordingly, she had obtained copies of those documents illegally, i.e. in violation of her employment duties. Therefore, the Government maintained that the disclosure of the illegally obtained secret documentation was outside the scope of the applicant’s freedom to impart information.
The applicant disagreed and reiterated her complaint.
The Court finds that it is unnecessary to decide whether the complaint falls within the scope of Article 10 of the Convention because, even assuming this to be the case, it is inadmissible for the following reasons.
The Court recalls that, in accordance with the generally recognised rules of international law, the Convention only governs, for each Contracting Party, facts subsequent to its entry into force with regard to that Party (see e.g.
Kazimova v. Azerbaijan
(dec.), no. 40368/02, 6 March 2003; and
Kadikis v.
Latvia
(dec.), no.
47634/99, 29 June 2000). The Convention entered into force with respect to Azerbaijan on 15 April 2002.
However, the Court notes that the applicant was dismissed from work on 11 October 2001, i.e. before the date of the Convention’s entry into force with respect to Azerbaijan. On the other hand, the proceedings concerning the lawfulness of her dismissal and ending with a final decision dismissing her claim occurred after that date.
In this respect, the Court has held that its competence
ratione temporis
is to be determined in relation to the facts constitutive of the alleged interference. In cases where the alleged interference pre-dates ratification while the refusal to remedy it post-dates ratification, to retain the date of the latter act in determining the Court’s temporal jurisdiction would result in the Convention being binding for that State in relation to a fact that had taken place before the Convention entered into force in respect of that State. However, this would amount to giving retroactive effect to the Convention which would be contrary to general principles of international law. At the same time it would render Azerbaijan’s declaration recognising the Court’s competence to receive individual applications nugatory (see
Blečić v.
Croatia
[GC], no. 59532/00, §
‑
...;
Kadikis v.
Latvia
, cited above; and
Stamoulakatos v. Greece (no. 1)
, judgment of 26 October 1993, Series A no. 271, §
33).
The Court considers that the applicant’s dismissal from her work was an instantaneous act, which did not produce any continuous situation of a violation of the Convention (compare with
Jovanović v. Croatia
(dec.), no.
‑
III). It follows that the alleged interference of Article 10 of the Convention occurred prior to the date of the Convention’s entry into force in respect of Azerbaijan and is therefore outside the Court’s temporal jurisdiction. The subsequent failure of the remedies aimed at redressing that interference cannot bring it within the Court’s temporal jurisdiction.
Furthermore, as to the domestic judicial proceedings concerning the lawfulness of her dismissal, insofar as they took place after the ratification date, the applicant did not make any separate complaint as to their compatibility with Article 10 of the Convention. In any event, the Court has held that, while it is true that from the ratification date onwards all of the State’s acts and omissions must conform to the Convention, the Convention imposes no specific obligation on the Contracting States to provide redress for wrongs or damage caused prior to that date (see
Blečić
, cited above, §
81; and
Kopecký v. Slovakia
[GC], no. 44912/98, §
‑
...). It cannot be argued that the domestic courts’ refusal to afford such redress amounted to a new or independent interference, since such obligation cannot be derived from the Convention. The domestic law in force at the time of the applicant’s dismissal did not include the Convention and the domestic courts could not therefore apply it retroactively (see
Blečić
, cited above, 88-91).
It follows that this complaint is incompatible
ratione temporis
with the provisions of the Convention within the meaning of Article 35
§
3 and must be rejected in accordance with Article 35
§
4.
2.
The applicant complained under Article 6 § 1 of the Convention about certain procedural errors committed by the domestic courts. That provision reads as follows:
“In the determination of his civil rights and obligations ..., everyone is entitled to a fair ... hearing ... by [a] ... tribunal...”
The Government did not submit any specific comments concerning the substance of this complaint, noting that the applicant had not exhausted the domestic remedies, because her case was still pending before the domestic courts at the time the application was communicated to the Government.
The applicant reiterated her complaint, stating that she was not granted free legal aid and that she allegedly was not given full access to the case file during the original judicial proceedings.
The Court does not find it necessary to decide on the Government’s objection as to the exhaustion of domestic remedies because this part of the application is in any event inadmissible for the following reasons.
As to the applicant’s argument concerning refusal to grant her free legal assistance, the Court recalls that, although Article 6 § 1 of the Convention does not guarantee a right to free legal aid in all civil cases, the unavailability of legal aid may under certain circumstances give rise to a violation of the right of
access to
court and to a fair hearing, either because legal representation is rendered compulsory, or by reason of the complexity of the procedure of the case (see
Airey v. Ireland
, judgment of 9 October 1979, Series A no. 32, §§
24-26). The question whether or not Article 6 § 1 requires the provision of legal representation to an individual litigant will depend upon the specific circumstances of the case and, in particular, upon whether the individual would be able to present his case properly and satisfactorily without the assistance of a lawyer (see
McVicar v. the United Kingdom
, no. 46311/99, §
‑
III).
The Court finds that the applicant has not convincingly elaborated on the alleged effects which the refusal to provide free legal aid had on her right to access to court. It has not been established with sufficient certainty that the applicant was at a significant disadvantage without free legal aid.
In particular, having regard to the case materials, the Court considers that the case was not complex, given that, in essence, the domestic courts had to examine the sole question of whether the applicant had breached her duty of confidentiality under her employment contract. There was no need to examine numerous witnesses, seek any expert opinions or perform other complicated procedural actions. The Court further notes that the applicant appeared before the courts in the original civil proceedings ending with the Supreme Court’s decision of 21 August 2003 without the assistance of a lawyer. It appears that she was able to properly present her substantive arguments in the original domestic proceedings. In the reopened proceedings ending with the Supreme Court’s decision of 2 November 2005, the applicant failed to attend hearings without a good reason despite having received numerous summonses from the courts. Since it appears that the applicant was in fact able to pursue her claims herself in the original proceedings and would be able to do so in the reopened proceedings had she not ignored the summonses to attend hearings, the Court finds that the applicant has failed to establish that, by refusal of free legal aid, she has been denied effective access to court or a fair hearing contrary to Article 6 of the Convention.
As to the applicant’s allegation that she has not been given access to the whole case file during the original proceedings, the Court notes that the court decisions related to those proceedings have been quashed and the applicant’s allegations have been examined during the reopened proceedings. It was found that the applicant’s allegations were unsubstantiated. There is no indication that these reopened proceedings were unfair or arbitrary. Moreover, the applicant has failed to provide the Court with any convincing evidence showing that her access to her case file was somehow restricted throughout the entire domestic proceedings.
It follows that this complaint is manifestly ill-founded and must be rejected in accordance with Article
35 §§
3 and
4 of the Convention.
For these reasons, the Court unanimously
Declares
the application inadmissible.
Søren
Nielsen
Christos
Rozakis
Registrar
President