ÎCCJ, Secția de contencios administrativ și fiscal, Decizia nr. 3810/2010
ÎCCJ, Secția de contencios administrativ și fiscal, Decizia nr. 3810/2010 (Înalta Curte de Casație și Justiție, 2010)
Asupra recursului de față;
Din examinarea lucrărilor din dosar,
constată următoarele:
Prin
sentința civilă nr. 204/ F-C din 24 noiembrie 2009, Curtea de Apel Pitești, secția
comercială, de contencios administrativ și fiscal, a admis cererea formulată de
reclamantul K.V.V., împotriva pârâtelor D.G.F.P. Vâlcea și A.F.P. Râmnicu
Vâlcea, a anulat decizia de impunere nr. 48292 din 05 septembrie 2008 a A.F.P.
Rm. Vâlcea și decizia nr. 22 din 06 martie 2009 a A.N.A.F. - D.G.F.P. Vâlcea,
pentru sumele reprezentând impozit pe venit de 169.619 lei și majorări de întârziere
de 554.793 lei și a obligat pârâtele la plata sumei de 1.288 lei, reprezentând cheltuieli
de judecată, către reclamant.
Pentru a
pronunța această soluție, instanța de fond a reținut că r
eclamantul, cetățean german, a
desfășurat activitate salarială în cadrul societăților J.B.D.E. G.M.B.H. și B. –
D.P.G.M.B.H., la SC O. SA Rm. Vâlcea, între 1998 - 2000, în temeiul
contractelor 96-840-0050-9 și 95-840-0036-9.
Potrivit
adresei din 30 iulie 2009 emisă de A.F.E.N., NRW 45116 Essen, reclamantul a
avut rezidența fiscală în Germania la adresa menționată.
În cauză,
reclamantul a desfășurat activitatea în România pe o perioadă mai mare de 183
de zile (punct de vedere exprimat cu ocazia întocmirii notei de constatare la
28 februarie 2001), astfel că impunerea sumelor se face în statul în care s-a desfășurat
activitatea, respectiv România. Același aspect rezultă și din adresele
transmise între Ministerul de Finanțe german și omologul său român.
Față de
aceste prevederi, rezultă că reclamantul avea obligația depunerii declarațiilor
pentru stabilirea impozitului pe venitul din salarii, în termen de 15 zile de
la expirarea lunii pentru care s-a prestat activitatea, angajatorul putând fi
solicitat de către autoritățile fiscale pentru furnizarea de informații
necesare stabilirii impozitului.
Cu privire
la controlul efectuat de autoritățile fiscale, pentru perioada în discuție, s-a
constatat că acesta trebuia să se realizeze în conformitate cu dispozițiile
O.G. nr. 70/1997 inclusiv după adoptarea Codului de procedură fiscală, potrivit
art. 237 din acest act normativ, dacă a fost început anterior intrării în
vigoare a codului
.
Pentru nota
de constatare din 28 februarie 2001 la sediul SC O. SA organele fiscale nu au
întocmit avizul pentru reclamant, acesta răspunzând chestiunilor ridicate la
fața locului, pentru a nu impieta desfășurarea verificării.
Ulterior, cu
adresa nr. 18813 din 30 septembrie 2001, trimisă și primită de reclamant la 03
septembrie 2001, pârâta l-a invitat pe acesta la sediul D.G.F.P. Vâlcea, pentru
clarificarea situației privind evitarea dublei impuneri pentru veniturile
obținute la SC O. SA.
Instanța de fond
a reținut că nu a fost depus un proces verbal din care să rezulte ce anume s-a
întâmplat, dacă reclamantul s-a prezentat sau nu, dacă a anunțat autoritățile
fiscale despre imposibilitatea de a se prezenta. Din susținerile pârâtei
(decizia 22 din 06 martie 2009, cu trimitere la adresa 53735 din 17 mai 2002),
necontestate de către reclamant, rezultă că acesta a răspuns solicitărilor
autorității fiscale dar a refuzat să dea notă explicativă motivând
necunoașterea legislației în domeniu și a limbii române. Potrivit susținerii
reclamantului, acesta a arătat că este necesară prezența unui reprezentant al
angajatorului pentru lămurirea situației.
Reclamantul
a părăsit țara la 20 octombrie 2001, după finalizarea activității sale la SC O.
SA și încheierea atribuțiilor încredințate de firma B.D.
În aceste
condiții, pentru nota de constatare întocmită la 14 mai 2002, de asemenea, la
sediul SC O. SA, nu a fost întocmit și nici transmis către reclamant un aviz cu
privire la efectuarea unui control fiscal. Cum aceleași dispoziții legale erau
în vigoare și la data acestui control, se constată că au fost încălcate
prevederile art. 11 indice 1 din O.G. nr. 70/1997.
De asemenea,
potrivit mențiunilor notei de constatare, niciunul dintre cele trei exemplare
în care s-a întocmit nota de constatare nu a fost comunicat reclamantului, unul
fiind lăsat la SC O. SA și două luate de către organul de control.
În nota de
constatare de la 14 mai 2002 s-a reținut că impozitul este datorat de către
firma germană pentru salariații săi și că potrivit art. 8 din actul adițional
la contractul încheiat între angajatorul german și SC O. SA, această din urmă societate
nu s-a angajat să rețină impozitele pentru salariații germani, care au
desfășurat activitate în România.
Diligențele
efectuate de către autoritățile române și corespondența purtată cu autoritatea
germană nu îndreptățește autoritatea română să nu efectueze controlul fiscal cu
anunțarea contribuabilului.
Nu se poate
reține că,în ceea ce-l privește pe reclamant, a fost efectuat un act de control
fiscal la data de 14 mai 2002, cu toate efectele recunoscute de lege unui
asemenea act.
Nici la
întocmirea notei de constatare din 02 septembrie 2008 nu s-a emis un aviz și nu
a fost contactat reclamantul. Practic întreaga activitate de control s-a
realizat fără anunțarea acestuia, deși se cunoștea domiciliul acestuia precum
și sediul angajatorului său.
Asupra
prescripției dreptului organelor de control fiscal de a stabili impozite
datorate bugetului de stat, instanța de fond a apreciat că se impun a fi
lămurite următoarele: pe de o parte eventuala suspendare a termenului de
prescripție în temeiul art. 23 lit. b) și c) din O.G. nr. 70/1997, determinat
de atitudinea reclamantului, iar pe de altă parte eventuala suspendare a
termenului de prescripție, în temeiul art. 92 alin (2) C. proc. fisc., pe
perioada cuprinsă între momentul începerii inspecției fiscale și momentul
emiterii deciziei de impunere.
Față de
durata pentru care se calculează impozitul în discuție rezultă că termenul de
prescripție curge pentru fiecare sumă care trebuia reținută cu titlu de impozit
lunar, de la jumătatea lunii următoare celei pentru care se datorează
[
(art. 9 alin. (3) și (4) din Legea nr.
32/1991 și art. 28 din O.G. nr. 73/1999)], astfel că pentru activitatea din
anul 2000 prescripția începea să curgă cel mai târziu din ianuarie 2001. Fără
suspendare termenul s-ar fi împlinit în ianuarie 2006, pentru ultima lună a
anului 2000.
Reclamantul
nu a părăsit țara pentru a se sustrage controlului fiscal, după cum rezultă din
adresa SC O. SA, sau din adresele din 11 mai 2009, și respectiv 18 mai 2009.
Activitatea sa la firma angajatoare a fost finalizată astfel că rămânerea pe
teritoriul României nu se justifica în continuare.
În temeiul art.
11 alin. (1) din O.G. nr. 70/1997, nu se poate reține că motivul necunoașterii
limbii române și a legislației în domeniu, precum și necesitatea prezenței unui
reprezentant al angajatorului său, nu era unul rezonabil pentru ca reclamantul
să nu dea notă explicativă, deși se prezentase la solicitarea autorității
fiscale. De asemenea, la întoarcerea în Germania, reclamantul a făcut demersuri
pentru lămurirea aspectelor legate de plata impozitului pe salariul primit,
adresându-se în scris angajatorului în acest sens.
Pe de altă
parte, ipoteza prevăzută de art. 23 lit. c) nu este incidență în cauză, devreme
ce nu a fost întocmită o dispoziție a organelor fiscale în sensul remedierii
deficiențelor.
Ca atare, nu
se poate reține suspendarea termenului de prescripție prin sustragerea
reclamantului de la efectuarea controlului fiscal.
Așadar,
chiar dacă se apreciază că nota de constatare întocmită la 14 mai 2002
reprezintă un act fiscal legal întocmit potrivit normelor în vigoare la data
întocmirii sale, nu se poate face aplicarea art. 92 alin. (2) C. proc. fisc.,
deoarece acesta a intrat în vigoare în timp ce termenul de prescripție era în
curs, iar potrivit art. 231 C. proc. fisc., termenele în curs se calculează
după normele în vigoare la data când au început să curgă. Pe de altă parte, art.
92 alin. (2) C. proc. fisc., instituie un caz de suspendare nou (începerea
inspecției fiscale), față de cele menționate în art. 23 din O.G. nr. 70/1997.
Acest caz, în speța de față, ar fi situat anterior intrării în vigoare a
Codului de procedură fiscală, or, legea nouă nu poate să retroactiveze.
Nefiind
incidente cauze de suspendare a termenului de prescripție a dreptului de a
stabili impozitele datorate bugetului de stat, acesta a curs continuu,
împlinindu-se în anul 2006, astfel că actele de control fiscal efectuate în
anul 2008 (nota de constatare din 02 septembrie 2008, decizia de impunere nr. 48292
din 05 septembrie 2008) au fost întocmite în afara termenului de prescripție.
Împotriva
hotărârii instanței de fond, pârâta D.G.F.P. Vâlcea în nume propriu și în
numele A.F.P.M. Râmnicu Vâlcea, a declarat recurs criticând-o pentru nelegalitate
și netemeinicie.
În
motivarea recursului se arată că ceea ce nu a reținut corect instanța de fond
este comportamentul intimatului reclamant în sensul că nu a depus declarațiile
pentru stabilirea impozitului pe venitul din salarii, s-a sustras controlului
fiscal și a refuzat colaborarea cu organele fiscale române în sensul stabilirii
impozitului pe venitul din salarii datorat de acesta așa cum rezultă din cele
ce vom arăta în continuare.
Cu adresa nr.
360884 din 10 ianuarie 2001, Ministerul Finanțelor Publice a solicitat D.G.F.P.
a Județului Vâlcea să ia măsuri pentru identificarea veniturilor de natură
salarială obținute în anul 1999 de d-l. K.V.V.
O altă
reținere greșită a instanței de fond este aceea că, în ceea ce îl privește pe
reclamant nu a fost efectuat un control fiscal cu toate efectele recunoscute de
lege unui asemenea act, făcându-se trimitere expresă la faptul că nu a fost
emis un aviz pentru reclamant.
Numai că, în cauza de
față,așa cum rezultă din nota de constatare din 28 februarie 2001 controlul
fiscal a fost efectuat la SC O. SA, iar cu această ocazie s-a constat că SC O.
SA nu a reținut impozitul datorat organelor fiscale române de intimatul
reclamant și totodată s-a
precizat că, aceste constatări vor fi
utilizate de organele fiscale pentru o determinare a impozitului pe salarii
datorat de intimatul reclamant autorităților fiscale române.
Recurentele
precizează că intimatul reclamant K.V.V. avea cunoștință despre controlul
efectuat la SC O. SA întrucât a dat notă explicativă organelor de inspecție
fiscală și, în aceste condiții, nu era nevoie de transmiterea unui aviz de
control către intimatul reclamant.
Deoarece
intimatul reclamant nu a dat curs solicitărilor D.G.F.P. Vâlcea conform adresei
nr. 18831 din 30 august 2001 nu a putut fi prezentat un proces verbal din care
să rezulte ce s-a întâmplat, aspect la care face trimitere instanța de fond în
hotărârea atacată.
Tot în
sensul prezentării reclamantului în vederea clarificării situației sale privind
impozitul datorat statului român prin D.G.F.P. Vâlcea a solicitat
sprijinul SC O. SA cu adresa nr. 16312 din 22 mai
2009.
Ca răspuns la solicitările
D.G.F.P. Vâlcea, cu adresa nr. 7117 din 24 mai 2002 SC O. SA a precizat că
intimatul reclamant K.V.V. nu mai este prezent la sediul acesteia din data din
20 octombrie 2001 și nu au cunoștință despre domiciliul ulterior.
Ca atare nici pentru încheierea notei de constatare 14
mai 2002 nu era
nevoie
de transmiterea unui aviz către intimatul reclamant K.V.V. întrucât controlul
s-a efectuat la SC O. SA și din investigațiile efectuate rezulta că intimatul
reclamant nu se mai afla la sediul SC O. SA.
Având
în vedere că de la data întocmirii actului de control și până la intrarea în
vigoare a O.G. nr. 92/2003 privind codul de procedură fiscală au trecut 19 luni,
ca efect al suspendării prescripției, recurentele consideră că, în cauză,
suntem în prezenta joncțiunii dispozițiilor actelor normative în vigoare la
data întocmirii acestui act de control cu codul de procedură fiscală.
Astfel
fiind, A.F.P.M. Râmnicu Vâlcea a emis în termen decizia de impunere.
Pe
de altă parte, reținerea instanței de fond în sensul prescrierii dreptului
organelor fiscale de a stabili impozitul datorat de cetățeanul german și prin
care face trimitere la dispozițiile O.G. nr. 70/1997 care reglementează
controlul fiscal nu poate fi reținută, deoarece, intimatul - reclamant a fost
invitat la sediul D.G.F.P. Vâlcea în vederea clarificării situației privind
impozitul datorat statului român și s-a solicitat totodată și sprijinul O. SA
în sensul prezentării intimatului reclamant.
Întrucât
reclamantul nu s-a prezentat la organele fiscale și a părăsit România
direcțiile abilitate din cadrul Ministerului Finanțelor Publice au solicitat
obținerea de informații și contactarea acestuia prin intermediul Ministerului
Federal de Finanțe German.
În
cursul anului 2008, datorită informațiilor furnizate de Ministerul Federal de
Finanțe German, a fost posibilă definitivarea impunerii și au fost comunicate
reclamantului obligațiile datorate bugetului general consolidat al statului
român.
Cum
între timp au intrat în vigoare dispozițiile O.G. nr. 92/2003 privind Codul de
procedură fiscală, titlul de creanță pentru obligațiile datorate de reclamant
s-a emis în conformitate cu dispozițiile art. 85 alin. (1) lit. b) C. proc.
fisc., respectiv decizie de impunere pentru impozitul pe venit suplimentar de
plată pentru persoane fizice care desfășoară activități independente în mod
individual sau într-o formă de asociere.
Examinând cauza și sentința atacată,
în raport cu actele și lucrările dosarului, precum și cu dispozițiile legale
incidente pricinii, Înalta Curte constată că recursul este nefondat, pentru
considerentele ce se vor arăta în continuare.
Reclamantul,
cetățean german, a desfășurat activitate salarială în cadrul societăților J.B.D.E.
G.M.B.H. și B. – D.P. G.M.B.H., la SC O. SA Rm. Vâlcea, între 1998 - 2000, în
temeiul contractelor 96-840-0050-9 și 95-840-0036-9.
Potrivit
art. 13 alin. (2) din D. nr. 625/1973 pentru ratificarea Convenției dintre
Republica Socialistă România și Republica Federală Germania privind evitarea
dublei impuneri asupra veniturilor și averii, în vigoare pentru perioada în
discuție, remunerațiile pe care o persoană care își are reședința într-un stat
contractant le primește pentru o muncă prestată ca angajat în celălalt stat
contractant pot fi impuse numai în primul stat contractant, dacă: a)
beneficiarul nu locuiește, în total, în celălalt stat mai mult de 183 zile în
cursul anului calendaristic respectiv; b) remunerațiile sunt plătite de o
persoană care angajează sau pentru o persoană care angajează și care nu își are
reședința în celălalt stat; c) remunerațiile nu sunt plătite de către un sediu
stabil sau de un centru stabil pe care cel care angajează îl are în celălalt
stat.
Impunerea
sumelor se face în statul în care s-a desfășurat activitatea, respectiv
România. Același aspect rezultă și din adresele transmise între Ministerul de
Finanțe german și omologul său român.
Deci,
și normele procedurale care se vor aplica sunt determinate tot în raport de
statul care are dreptul să impună suma în discuție.
Pe
de altă parte este important de stabilit în sarcina cui se afla obligația de a
plăti impozitul pe salariu. In contractul încheiat între reclamant și
angajatorul său s-a statuat că predarea declarației fiscale necesare și
prelucrarea tuturor problemelor fiscale precum și plata impozitelor în țara în
care se desfășoară activitatea se vor face de către angajator. De asemenea, în
nota de constatare din 14 mai 2002 s-a reținut că impozitele sunt datorate de
firma B.D. și puteau fi achitate pentru acesta și de către societatea
beneficiară, SC O. SA.
La
momentul la care reclamantul a primit sumele de bani cu titlu de remunerație
pentru munca prestată în cadrul proiectului desfășurat la societatea română, în
România erau în vigoare prevederile Legii nr. 32/1991.
Potrivit
art. 9 alin. (3) și (4) din Legea nr. 32/1991, pentru salariile primite din
străinătate de către persoanele care își desfășoară activitatea pe teritoriul
României, impozitul pe salarii se calculează de către organul fiscal în raza
căruia își are sediul sau domiciliul persoana juridică sau fizică la care se
desfășoară activitatea, pe baza declarațiilor depuse, în termen de 15 zile de la
expirarea lunii pentru care s-a prestat activitatea, de persoanele beneficiare
de venituri, precum și a informațiilor pe care persoana juridică sau fizică la
care se desfășoară activitatea este obligată să le aducă la cunoștință acestuia
în același termen.
Termenul
de depunere a declarației constituie și termen de plată a impozitului.
Impozitul aferent tuturor drepturilor salariale se reține la data plății
acestora și se varsă lunar la bugetul de stat o dată cu ridicarea sumelor
pentru plata celei de-a doua chenzine sau la data plății salariului, în cazul
în care plata acestuia se face o dată pe lună.
De
asemenea, potrivit art. 28 din O.G. nr. 73/1999 contribuabilii care își desfășoară
activitatea în România și obțin venituri sub formă de salarii din străinătate,
au obligația ca, personal sau printr-un reprezentant fiscal, să calculeze
impozitul conform art. 24, să îl declare și să îl plătească în termen de 15
zile de la expirarea lunii pentru care s-a realizat venitul.
Față
de aceste prevederi, rezultă că reclamantul avea obligația depunerii declarațiilor
pentru stabilirea impozitului pe venitul din salarii, în termen de 15 zile de
la expirarea lunii pentru care s-a prestat activitatea, angajatorul putând fi
solicitat de către autoritățile fiscale pentru furnizarea de informații
necesare stabilirii impozitului.
Potrivit
art. 11 indice 1 din O.G. nr. 70/1997, înaintea desfășurării unei acțiuni de
control fiscal la sediul, domiciliul sau reședința contribuabilului, acesta are
dreptul: a) să fie informat în legătură cu acțiunea care urmează să se
desfășoare, prin transmiterea unui aviz de verificare; b) să fie înștiințat în
legătură cu drepturile și obligațiile sale, care rezultă din prezenta
ordonanță.
De
asemenea, se prevede că avizul de verificare va cuprinde: baza legală a
transmiterii lui și a desfășurării controlului fiscal; perioada în care este
programată să se desfășoare acțiunea de control fiscal; impozitele și
perioadele impozabile care vor fi cuprinse în verificare.
Avizul
de verificare se transmite contribuabilului cu cel puțin 15 zile înainte de
data începerii efective a acțiunii de control fiscal.
Potrivit
art. 11 alin. (1) din O.G. nr. 70/1997, pentru motive întemeiate,
contribuabilii pot solicita modificarea datei de începere a controlului fiscal,
solicitare care se comunică în scris, conducerii organului de control fiscal.
Lipsind o dovadă scrisă cu privire la discuțiile care au avut loc în perioada
prevăzută în invitație 03 - 07 septembrie 2001, rezultă chiar din cele reținute
de autoritatea fiscală, că s-a solicitat o amânare a controlului, din motive
temeinice, anume necunoașterea legislației în domeniu și a limbii române, care
nu pot fi contestate.
Nefiind
întocmit un înscris nu rezultă că s-ar fi stabilit un termen ulterior la care
să se efectueze controlul, astfel că pentru întocmirea ulterioară a unui nou
act de control se impunea reluarea avizării prevăzută de textul menționat.
Și
reglementarea actuală se referă la această cerință, art. 101 C. proc. fisc., arată că înaintea desfășurării inspecției fiscale, organul fiscal are obligația
să înștiințeze contribuabilul în legătură cu acțiunea care urmează să se
desfășoare, prin transmiterea unui aviz de inspecție fiscală. Art. 102 arată
modurile de comunicare a avizului, cazurile în care acesta nu ar fi necesar
nefiind incidente ipotezele prevăzute la lit. b) - în cazul unor acțiuni
îndeplinite ca urmare a solicitării unor autorități, potrivit legii sau la lit.
c) - în cazul controlului inopinat și al controlului încrucișat.
În
cauză, întreaga activitate de control s-a realizat fără anunțarea acestuia,
deși se cunoștea domiciliul acestuia precum și sediul angajatorului său.
Nu
se poate reține reaua credință sau sustragerea de la efectuarea controlului
fiscal atât timp cât, la data plecării reclamantului din România, un astfel de
control nici măcar nu începuse.
În decizia nr. 22 din 06 martie 2009
se menționează că prin scrisoarea nr. 53735 din 17 mai 2002 „a refuzat să dea o
notă explicativă, motivând amânarea discuțiilor/audierilor și solicitând reluarea
acestora în prezența unui avocat” întrucât la discuțiile/audierile de la Administrația
Financiară Râmnicu - Vâlcea nu a fost pus la dispoziție nici un interpret, am
cerut prezența unui traducător și al unui reprezentant al firmei mele și/sau un
specialist.
Or, până la plecarea reclamantului
din România acesta nu a fost rechemat la audieri nici la adresa cunoscută de
autoritățile fiscale române și nici la firma unde lucra respectiv B.D.
Așa cum a reținut și instanța de
fond, notele de constatare încheiate în anii 2001 și 2002 de către D.G.F.P.
Vâlcea nu sunt de natură a stabili diferențe suplimentare de impozite și taxe
și nu reprezintă „veritabile acte de inspecție fiscala” sau de control fiscal
și nu cuprind elementele de formă sau de fond ale acestor acte, deoarece
acestea au fost încheiate în urma unei verificări efectuate la SC O. SA și nu
la reclamant, aceste acte nefiindu-i opozabile și mai mult decât atât, acestea
nu au fost comunicate decât odată cu decizia de impunere contestată la data de
15 decembrie 2008.
Prin urmare, notele de constatare nu
fac decât, să constate o situație de fapt și nu să stabilească impozite și
taxe.
Este eronată și susținerea că nu mai
era necesară transmiterea avizului deoarece la data efectuării controlului la
SC O. SA reclamantul nu se mai afla în România. Atât timp cât se cunoștea
adresa din Germania, nu exista niciun impediment pentru pârâte de a-și
îndeplini obligația legală și de a transmite avizul de începere a controlului.
Asupra
prescripției dreptului organelor de control fiscal de a stabili impozite
datorate bugetului de stat, instanța de fond, în mod corect a apreciat că se
impune a fi lămurite: pe de o parte eventuala suspendare a termenului de
prescripție în temeiul art. 23 lit. b) și c) din O.G. nr. 70/1997, determinat
de atitudinea reclamantului, iar, pe de altă parte, eventuala suspendare a
termenului de prescripție, în temeiul art. 92 alin (2) C. proc. fisc., pe
perioada cuprinsă între momentul începerii inspecției fiscale și momentul
emiterii deciziei de impunere.
Potrivit
art. 21 din O.G. nr. 70/1997, aplicabilă în cauză, dreptul organelor de control
fiscal de a stabili diferențe de impozite și majorări de întârziere pentru
neplata în termen a acestora, pentru o perioadă impozabilă, se prescrie după
cum urmează: a) în termen de 5 ani de la data la care a expirat termenul de
depunere a declarației pentru perioada respectivă; b) în termen de 5 ani de la
data ultimului termen legal de plată a impozitului, în cazul în care legea nu
prevede obligația depunerii declarației; c) în termen de 5 ani de la data
comunicării, către contribuabil, a impozitului stabilit de organele fiscale
sau, după caz, de serviciile de specialitate ale autorităților administrației
publice locale în condițiile prevăzute de lege.
Totodată,
potrivit art. 23 din O.G. nr. 70/1997 termenele de prescripție prevăzute la art.
21 se suspendă: b) pe timpul cât contribuabilul se sustrage, cu rea-credință,
de la efectuarea controlului fiscal sau c) cât timp contribuabilul, ca urmare a
dispozițiilor organelor fiscale sau, după caz, a serviciilor de specialitate
ale autorităților administrației publice locale, remediază deficiențele sau
îndepărtează cauzele care împiedică desfășurarea controlului fiscal.
Chiar
dacă se apreciază, așa cum susține pârâta, că nota de constatare nr. 53672 din 15
mai 2002, sub care a fost înregistrată nota din 14 mai 2002, este un veritabil
act de inspecție fiscală, nu se poate face aplicarea art. 92 alin. (2) din O.G.
nr. 92/2003.
Potrivit
acestui text, termenul de prescripție a dreptului de stabilire a obligației
fiscale se suspendă pe perioada cuprinsă între momentul începerii inspecției
fiscale și momentul emiterii deciziei de impunere ca urmare a efectuării
inspecției fiscale.
În
primul rând în cauză nu se poate face aplicarea art. 92 alin (2) C. proc. fisc.,
deoarece potrivit art. 231 din același act normativ, termenele în curs la data
intrării în vigoare a prezentului cod se calculează după normele legale în
vigoare la data când au început să curgă. De asemenea, art. 237 C. proc. fisc.,
prevede că inspecțiile fiscale începute înainte de data intrării în vigoare a
prezentului cod se vor continua potrivit procedurii existente la data când au
fost începute.
Or, în cazul reclamantului, nu a
fost comunicată niciodată intenția și, mai mult decât atât, nu a fost comunicată
nicio „dispoziție în sensul art. 23 lit. c) din O.G. nr. 70/1997”.
În
acest sens sunt și prevederile pct. 2.4 din
Instrucțiunile de aplicare a prevederilor O.G. nr. 70/1997 privind controlul
fiscal, conform cărora, in cazul în care, cu ocazia efectuării controlului
fiscal, inspectorul constată deficiențe sau alte cauze care împiedică
desfășurarea controlului și dispune măsuri pentru remedierea acestora,
prescripția se suspendă pe timpul cât contribuabilul îndeplinește măsurile
dispuse de acesta.
În cazul reclamantului, nu a fost
demarat un control fiscal în termenul de prescripție, în cursul căruia
inspectorii să fi constatat deficiente, pentru care să emită dispoziții de
remediere
Mai mult, conform pct. 3.5 din aceleași
Instrucțiuni, suspendarea termenului de prescripție se face în baza
documentului (proces - verbal de control, notă de constatare) prin care organul
fiscal constată existența unuia dintre cazurile prevăzute de lege pentru
suspendare.
În cauză, nu s-a emis niciun proces -
verbal de control sau notă de constatare, care să constate deficiențe sau cauze
care împiedică desfășurarea controlului și pe care, printr-o dispoziție a
organelor de control, urma să fie remediată de reclamant.
Prim urmare, instanța constată că susținerile
și criticile recurentelor sunt nefondate și nu pot fi primite, iar instanța de
fond a pronunțat o hotărâre temeinică și legală pe care o va menține.
În consecință, pentru considerentele
arătate și în conformitate cu dispozițiile art. 312 C. proc. civ., coroborat cu
art. 20 alin. (1) din Legea nr. 554/2004, recursul va fi respins, ca nefondat.
PENTRU ACESTE MOTIVE
ÎN NUMELE LEGII
D E C I D E
Respinge recursul declarat de D.G.F.P.
Vâlcea în nume propriu și în numele A.F.P.M. Râmnicu-Vâlcea, împotriva
sentinței civile nr. 204/ F-C din 24 noiembrie 2009 a Curții de Apel Pitești, secția comercială, contencios administrativ și fiscal, ca nefondat.
Irevocabilă.
Pronunțată în ședință publică,
astăzi 23 septembrie 2010.