SECȚIUNEA A CINCEA DECIZIȚIE RĂSPUNSURI n 1131/23 și 1135/23 FIATLUX SĂRL împotriva Franței și Stephane BONIFASSI împotriva Franței Curtea Europeană a Drepturilor Omului Secțiunea a cincea, care are loc la 5 octombrie 2023 într-un comitet compus din Lado Chanturia, președintele Stephanie Morou-Vikström, Mykola Gnatovskyy, judecători și Martina Keller, graffière de secțiune cererile formulate împotriva Republicii Franceze și ale căror nume și informații au fost sesizate de Curte în temeiul articolului 34 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale ( După ce a intenționat acest lucru, face ca următoarea decizie să se refere la dreptul întreprinderilor care desfășoară activități juridice, în special în ceea ce privește ediția revistelor juridice, și un avocat specializat în dreptul penal să aibă acces și să obțină copii ale hotărârilor și actelor instanțelor judiciare și administrative, în sensul art. 10 din Convenție. Decretul din 29 iunie 2020 n 2020-97 privind punerea la dispoziția publicului a hotărârilor judecătorești și administrative adoptate în temeiul Legii din 23 martie 2019 privind programarea 2018-2022 și reforma în domeniul justiției, a modificat diferitele dispoziții ale codurilor de justiție administrativă, ale organizării judiciare, ale procedurilor penale și ale procedurilor civile, în special permițând membrilor Consiliului de Stat sau magistraților competenți ai instanțelor administrative să decidă în ce mod să acopere orice element al deciziilor instanțelor administrative a căror divulgare ar putea aduce atingere intereselor fundamentale ale națiunii prin impunerea, de către grefierii instanțelor, a unor elemente ale hotărârilor judecătorești a căror divulgare ar putea aduce atingere securității sau respectării vieții private a părților, a terților și a anturajului acestora prin faptul că permite procurorului Republicii sau procurorului general să se opună, printr-o decizie motivată în mod expres, eliberării copiilor hotărârilor judecătorești, în cazul în care se constată că cererea este făcută în mod intenționat să aducă atingere, în cazul în care nu este justificată de un motiv întemeiat, în cazul în care eliberarea este susceptibilă de a aduce atingere eficacității investigației sau prezumției de nevinovăție, sau din alte motive rezervându-le magistraților menționați anterior posibilitatea de a decide înălbirea elementelor sau a motivelor hotărârilor judecătorești care nu trebuie făcute publice permițându-le să decidă în ce mod să acopere anumite motive sau elemente de identificare a hotărârilor judecătorești în cazul în care divulgarea lor ar putea aduce atingere intereselor fundamentale ale națiunii sau secretului comercial sau industrial prin impunerea unei autorizații prealabile a procurorului Republicii sau a procurorului general pentru eliberarea către terți a copiilor hotărârilor judecătorești fără caracter definitiv, precum și a unor copii ale anumitor tipuri de hotărâri judecătorești și ale actelor sau înscrisurilor unei proceduri penale, sub rezerva înălțării elementelor care nu trebuie divulgate introducerea unui termen de șase luni pentru punerea la dispoziția publicului a hotărârilor instanțelor judecătorești, precum și a unui termen de două luni pentru punerea la dispoziția publicului a hotărârilor instanțelor administrative. Reclamanții, care sunt o societate de ediție, în special reviste profesionale juridice și un avocat specializat în drept penal, au sesizat Consiliul de Stat în anulare pentru excesul de putere al Decretului din 29 iunie 2020, prin faptul că a încălcat articolele 6 (publicitatea hotărârilor judecătorești) și 10 (dreptul de a primi informațiile) din convenție, prin faptul că criteriile de lacunare nu au fost suficient de precise pentru a permite un control al legalității deciziilor de înălțare sau de refuz al eliberării copiilor hotărârilor judecătorești nu a fost justificată pentru emiterea de copii către terți (spre deosebire de punerea la dispoziția publicului a hotărârilor în format electronic), iar decizia de camuflare nu trebuia să poată fi luată de către un grefier principiul autorizării prealabile de către procuror pentru eliberarea anumitor tipuri de hotărâri judecătorești nu era justificată ; competențele conferite procurorilor nu au fost suficient de bine reglementate și puteau duce la decizii de refuz arbitrare sau chiar imposibil de controlat termenul pentru punerea la dispoziția publicului a copiilor hotărârilor instanțelor judiciare nu a fost justificat; printr-o hotărâre din 19 august 2022, Consiliul de Stat a respins cererea. Acesta a considerat în special că obiectivul cu valoare constituțională de salvgardare a intereselor națiunii (adică independența națională și integritatea teritoriului) a fost suficient de precis și relevant pentru a se baza pe acoperirea motivelor unei hotărâri judecătorești. În plus, acesta a considerat că nu există nicio îndoială că puterea de acoperire ar fi încredințată grefierilor instanțelor, fără a aduce atingere competenței magistraților. În ceea ce privește regimul de autorizare prealabilă pentru eliberarea anumitor categorii de decizii, precum și competențele procurorilor, Consiliul de Stat a considerat, pe de o parte, că criteriile de înălțare sau de opoziție la eliberare erau suficient de precise și, pe de altă parte, că deciziile acestor magistrați erau supuse unui control jurisdicțional, pe de altă parte, puteau face obiectul unei căi de atac în fața președintelui Camerei de informare și, pe de altă parte, chiar în cazul unei decizii implicite de respingere. În cele din urmă, acesta a considerat că diferența dintre termenele de punere la dispoziția publicului a hotărârilor judecătorești administrative și judiciare a fost justificată de diferența dintre aceste instanțe și nu a fost în mod evident disproporționată. Invocând art. 10 din convenție, reclamanții se plâng de o încălcare a dreptului lor de a avea acces la informațiile deținute de autoritățile publice. Invocând art. 6 din convenție, aceștia susțin că regimul instituit prin decretul în litigiu încalcă dreptul lor de a avea acces la hotărârile judecătorești și dreptul de a face publicitate procesului de notificare al Curții Având în vedere similitudinea obiectului hotărârilor, Curtea consideră că este adecvat să le examineze împreună într-o singură decizie. 10. Curtea reamintește din mai multe motive că, într-o cauză care decurge dintr-o rejudecare individuală introdusă în temeiul articolului 34 din Convenție, aceasta are ca sarcină nu de a examina dreptul intern în laabstrait, ci de a verifica dacă modul în care acesta a fost aplicat reclamantului a dus la încălcarea Convenției (Mitov și alte c. Bulgaria (dec.), nr. 80857/17, § 34, 28 februarie 2023, cu referințele menționate în aceasta). 11. De asemenea, Comisia reamintește că art. 10 nu acordă persoanei dreptul de a avea acces la informațiile deținute de o autoritate publică, nici nu obligă statul să le comunice. Cu toate acestea, un astfel de drept sau o astfel de obligație poate avea loc, atunci când accesul la informație este esențial pentru exercitarea de către persoana în cauză a dreptului său la libertatea de exprimare, în special libertatea de a primi și de a comunica informații, iar refuzul accesului constituie o interferență în exercitarea acestui drept (în sensul jurisprudenței Magyar Helsinki Bizottság c. Ungaria [GC], n 18030/11, § 156, 8 noiembrie 2016). Mai recent, Curtea a amintit că principiile enunțate în hotărârea menționată anterior ar fi, de asemenea, valabile în ipoteza în care dreptul intern impune administrației să publice, proprietar motu, anumite informații și în care un reclamant contestă informațiile publicate (asociația Burestop 55 și alții c. Franța, §§ 78-85, n 56176/18 și altele, 1 iulie 2021). Criteriile cumulative utilizate de Curte pentru a aborda această chestiune sunt următoarele: (a) scopul cererii de informare, (b) natura informațiilor căutate, (c) rolul reclamantului și (d) punctul de a afla dacă informațiile sunt deja disponibile. Aceste criterii sunt evaluate în funcție de fiecare situație specifică (a se vedea recent, Mitov și alții, citată anterior, §§ În cazul de față, Curtea nu identifică circumstanțe speciale care să permită aplicarea criteriilor menționate anterior și să ajungă la concluzia că informațiile solicitate de solicitanți erau necesare pentru exercitarea libertății lor de exprimare. Într-adevăr, reclamanților nu li s-a opus niciun refuz de a emite documente. Pe de altă parte, acestea nu contestă nici o informație precisă pusă la dispoziția publicului de către autorități, nici accesul la informații specifice sau chiar la o categorie de informații deținute de autorități, ci accesul abstract la toate hotărârile judecătorești și documentele procedurilor penale din Franța. Cu toate acestea, unele dintre aceste documente ar putea fi de interes public, iar altele nu (ibidem, § 32 și 34). Pe de altă parte, reclamanții nu precizează în ce scop ar fi avut nevoie de ele (Sioutis c. Grecia (dec.), 16393/14 § 27, 29 august 2017). În sfârșit, întrucât reclamanții sunt o societate comercială și un avocat, Curtea amintește că avocații nu pot fi asimilați jurnaliștilor sau martorilor externi însărcinați cu informarea publicului (Morice c. Franța [GC], nr 29369/10, § 148, CEDH 2015), în timp ce societatea reclamantă nu demonstrează că poate pretinde că este un câinele de pază al democrației14: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Curtea amintește că problema privind formele și gradele publicității hotărârilor judecătorești care îndeplinesc cerințele articolului menționat anterior este diferită de chestiunea privind obligațiile autorităților de a dezvălui anumite informații, din punctul de vedere al articolului 10 ( Ibidem , § Õ În speță, Comisia constată că, în lipsa oricărui litigiu care îi implică pe reclamanți ca părți și care se referă la determinarea drepturilor și obligațiilor lor civile sau a unei acuzații în materie penală, acest aspect este, de asemenea, incompatibil cu dispozițiile Convenției. 16. Aceasta înseamnă că cererile sunt inadmisibile și trebuie respinse în temeiul articolului Õ§ 3 litera (a) și al articolului 4 din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide să unească cererile Declară cererile inadmisibile. În limba franceză și apoi comunicat în scris la 2 noiembrie 2023. Martina Keller Lado Chanturia adjunct Președinte Anexă Lista cererilor No. Cerere N Numele cauzei Introduse revendicantul Anul nașterii Locul nașterii Locul nașterii Cetățenia Reprezentat de 1131/23 FIATLUX SĂRL c. France 19/12/2022 FIALUX SĂRL 2017 Pully Elvețian Patrice SCIOSI 1135/23 Bonifassi c. France 19/12/2022 Stéphane BONIFASSI 1963 Paris France Patrice SCIOSI
Requêtes n
os
1131/23 et 1135/23
FIATLUX SÀRL contre la France
et Stéphane BONIFASSI contre la France
La Cour européenne des droits de l’homme cinquième section, siégeant le 5 octobre 2023 en un comité composé de
:
Lado Chanturia
, président
,
Stéphanie Mourou-Vikström,
Mykola Gnatovskyy
, juges
,
et de Martina Keller,
greffière adjointe
de section
,
Vu
:
les requêtes dirigées contre la République française et dont la Cour a été saisie en vertu de l’article
34 de la Convention de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales («
la Convention
»), par les requérants dont les noms et renseignements figurent dans le tableau joint en annexe («
les requérants
»), aux dates qui y sont indiquées,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
OBJET DE l’AFFAIRE
1.
L’affaire concerne le droit des requérants – une société spécialisée, notamment, dans l’édition de revues juridiques, et un avocat spécialisé en droit pénal – d’avoir accès et d’obtenir des copies des décisions et actes des juridictions judiciaires et administratives, au sens de l’article 10 de la Convention.
2.
Le décret du 29 juin 2020 n
o
2020-797 relatif à la mise à la disposition du public des décisions des juridictions judiciaires et administratives, adopté en application de la loi du 23 mars 2019 de programmation 2018-2022 et de réforme pour la justice, a modifié différentes dispositions des codes de justice administrative, de l’organisation judiciaire, de procédure pénale et de procédure civile, notamment
:
-
en permettant aux membres du Conseil d’État ou aux magistrats compétents des juridictions administratives de décider l’occultation de tout élément des décisions des juridictions administratives dont la divulgation est susceptible de porter atteinte aux intérêts fondamentaux de la Nation
;
-
en imposant l’occultation, par les greffiers des juridictions, des éléments des décisions de justice dont la divulgation serait de nature à porter atteinte à la sécurité ou au respect de la vie privée des parties, des tiers et de leur entourage
;
-
en permettant au procureur de la République ou au procureur général de s’opposer, par une décision spécialement motivée, à la délivrance des copies de décisions de justice, s’il apparaît que la demande est faite dans l’intention de nuire, si elle n’est pas justifiée par un motif légitime, si la délivrance est susceptible de porter atteinte à l’efficacité de l’enquête ou à la présomption d’innocence, ou pour certains autres motifs
;
-
en réservant aux magistrats susmentionnés la faculté de décider l’occultation des éléments ou motifs des décisions de justice qui n’ont pas à être divulgués
;
-
en leur permettant de décider l’occultation de certains motifs ou éléments d’identification des décisions de justice si leur divulgation était de nature à porter atteinte aux intérêts fondamentaux de la Nation ou au secret en matière commerciale ou industrielle
;
-
en imposant une autorisation préalable du procureur de la République ou du procureur général pour la délivrance à des tiers des copies des décisions de justice non définitives, ainsi que de copies de certains types de décisions de justice et des actes ou pièces d’une procédure pénale, et cela sous réserve de l’occultation des éléments qui n’ont pas à être divulgués
;
-
en introduisant un délai de six mois pour la mise à disposition du public des décisions des juridictions judiciaires, ainsi qu’un délai de deux mois pour la mise à disposition du public des décisions des juridictions administratives.
3.
Les requérants, qui sont une société d’édition, notamment, de revues professionnelles juridiques et un avocat spécialisé en droit pénal, saisirent le Conseil d’État d’une requête en annulation pour excès de pouvoir du décret du 29 juin 2020, en soutenant qu’il violait les articles 6 (publicité des décisions de justice) et 10 (droit de recevoir les informations) de la Convention, en ce que
:
-
les critères de l’occultation n’étaient pas suffisamment précis pour permettre un contrôle de la légalité des décisions d’occultation ou de refus de délivrance des copies des décisions de justice
;
-
l’occultation ne se justifiait pas pour la délivrance de copies aux tiers (à la différence de la mise à disposition du public des décisions sous forme électronique), et la décision d’occultation ne devait pas pouvoir être prise par un greffier
;
-
le principe de l’autorisation préalable par le procureur pour la délivrance de certains types de décisions de justice n’était pas justifié
; les pouvoirs conférés aux procureurs n’étaient pas suffisamment encadrés et pouvaient déboucher sur des décisions de refus arbitraires, voire impossible à contrôler
;
-
le délai pour la mise à disposition du public des copies des décisions des juridictions judiciaires n’était pas justifié.
4.
Par un arrêt du 19 août 2022, le Conseil d’État rejeta la requête.
5.
Il considéra notamment que l’objectif à valeur constitutionnelle de sauvegarde des intérêts de la Nation (impliquant l’indépendance nationale et l’intégrité du territoire) était suffisamment précis et pertinent pour fonder l’occultation des motifs d’une décision de justice. Il considéra en outre que rien ne s’opposait à ce que le pouvoir d’occultation soit confié aux greffiers des juridictions, sans préjudice de la compétence des magistrats.
6.
Concernant le régime d’autorisation préalable pour la délivrance de certaines catégories de décisions, ainsi que les pouvoirs des procureurs, le Conseil d’État jugea, d’une part, que les critères d’occultation ou d’opposition à la délivrance étaient suffisamment précis, et, d’autre part, que les décisions de ces magistrats étaient soumises à un contrôle juridictionnel, puisqu’elles pouvaient faire l’objet d’un recours devant le président de la chambre de l’instruction, et ce même en cas de décision implicite de rejet.
7.
Il considéra enfin que la différence entre les délais de mise à disposition du public des décisions de justice administrative et judiciaire était justifiée par la différence des situations entre ces juridictions et n’était pas manifestement disproportionnée.
8.
Invoquant l’article 10 de la Convention, les requérants se plaignent d’une violation de leur droit d’accès aux informations détenues par les autorités publiques. Invoquant l’article 6 de la Convention, ils soutiennent que le régime créé par le décret litigieux viole leur droit d’accès aux décisions de justice et le «
droit à la publicité du procès
».
9.
Eu égard à la similarité de l’objet des requêtes, la Cour juge approprié de les examiner conjointement en une seule décision.
10.
La Cour rappelle d’emblée que, dans une affaire issue d’une requête individuelle introduite en vertu de l’article
34 de la Convention, elle a pour tâche non pas d’examiner le droit interne dans l’abstrait mais de rechercher si la manière dont celui-ci a été appliqué au requérant a emporté violation de la Convention (
Mitov et autres c. Bulgarie
(déc.), n
o
80857/17, § 34, 28
février 2023, avec les références qui y sont citées).
11.
Elle rappelle également que l’article 10 n’accorde pas à l’individu un droit d’accès aux informations détenues par une autorité publique, ni n’oblige l’État à les lui communiquer. Toutefois, un tel droit ou une telle obligation peuvent naître, lorsque l’accès à l’information est déterminant pour l’exercice par l’individu de son droit à la liberté d’expression, en particulier «
la liberté de recevoir et de communiquer des informations
», et que refuser cet accès constitue une ingérence dans l’exercice de ce droit (au sens de la jurisprudence
Magyar Helsinki Bizottság c. Hongrie
[GC], n
o
18030/11, §
156, 8 novembre 2016). Plus récemment, la Cour a rappelé que les principes énoncés dans l’arrêt précité vaudraient également dans l’hypothèse où le droit interne impose à l’administration de publier,
proprio motu
, certaines informations et où un requérant conteste les informations publiées (
Association Burestop 55 et autres c. France
, §§ 78-85, n
os
56176/18 et
5
autres, 1
er
juillet 2021).
12.
Les critères cumulatifs utilisés par la Cour pour traiter cette question sont les suivants
: a) le but de la demande d’information, b) la nature des informations recherchées, c) le rôle du requérant et d) le point de savoir si les informations sont déjà disponibles. Ces critères sont appréciés en fonction de chaque situation particulière (voir, dernièrement,
Mitov et autres
, précité, §§
30-31, et les références y citées).
13.
Au cas d’espèce, la Cour ne décèle pas de circonstances particulières permettant d’appliquer les critères précités et de conclure que les informations demandées par les requérants étaient nécessaires pour l’exercice de leur liberté d’expression. En effet, les requérants ne se sont vu opposer aucun refus de délivrer des documents. Par ailleurs, ils ne contestent aucune information précise mise à disposition du public par les autorités. Leur grief ne concerne pas l’accès à des informations particulières, voire à une catégorie d’informations détenues par les autorités, mais l’accès purement abstrait à toutes les décisions de justice et pièces des procédures pénales en France. Or, certains de ces documents pourraient relever de l’intérêt public, et d’autres non (
ibidem
, §§ 32 et 34). Par ailleurs, les requérants ne précisent pas davantage dans quel but ils en auraient eu besoin (
Sioutis c. Grèce
(déc.), n
o
16393/14 § 27, 29 août 2017). Enfin, relevant que les requérants sont une société commerciale et un avocat, la Cour rappelle que les avocats ne sauraient être assimilés à des journalistes ni à des témoins extérieurs chargés d’informer le public (
Morice c. France
[GC], n
o
29369/10, § 148, CEDH 2015), tandis que la société requérante ne démontre pas pouvoir prétendre être un «
chien de garde de la démocratie
».
14.
Considérant qu’il ne lui revient pas d’indiquer, dans l’abstrait, selon quelles modalités les autorités nationales doivent publier et délivrer aux particuliers les copies des décisions de justice, la Cour conclut que l’article
10 ne s’applique pas dans les présentes requêtes et que ce grief est incompatible
ratione materiae
avec les dispositions de la Convention (
Mitov et
autres
, précité, § 34).
15.
Quant au grief tiré de l’article 6, la Cour rappelle que la question relative aux formes et degrés de la publicité des décisions de justice satisfaisant les exigences dudit article est différente de la question relative aux obligations des autorités de révéler certaines informations, du point de vue de l’article 10 (
ibidem
, § 33). En l’espèce, elle constate que, en l’absence de tout contentieux impliquant les requérants comme parties et portant sur la détermination de leurs «
droits et obligations civils
» ou sur une «
accusation en matière pénale
», ce grief est également incompatible
ratione materiae
avec les dispositions de la Convention.
16.
Il s’ensuit que les requêtes sont irrecevables et doivent être rejetées en application de l’article
35
§§ 3 a) et
4 de la Convention.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Décide
de joindre les requêtes
;
Déclare
les requêtes irrecevables.
Fait en français puis communiqué par écrit le 2 novembre 2023.
Martina Keller
Lado Chanturia
Greffière adjointe
Président
Liste des requêtes
No.
Requête N
o
Nom de l’affaire
Introduite le
Requérant
Année de naissance
Lieu de résidence
Nationalité
Représenté par
1.
1131/23
FIATLUX SÀRL c. France
19/12/2022
2017
Pully
suisse
Patrice SPINOSI
2.
1135/23
Bonifassi c. France
19/12/2022
Stéphane BONIFASSI
1963
Paris
français
Patrice SPINOSI