TUDOR (N° 2) c. ROUMANIE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Irrecevable
TUDOR (N° 2) c. ROUMANIE (CtEDO, 2006)
SECȚIUNEA A TREIA DECIZIE PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 692/04 prezentate de Corneliu Vadim TUDOR împotriva României Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care are loc la 15 iunie 2006 într-o cameră compusă din domnii B.M. Zupančič președintele Caflisch Bîrsan Zagrebelsky Myjer David Thór Björgvinsson, Ziemel, judecători și judecători ai dlui V. Berger, grefier de secțiune Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 13 noiembrie 2003, După ce a deliberat, face următoarea decizie DE FAPT Reclamantul, domnul Corneliu Vadim Tudor, este un resortisant român, născut în 1949 și rezident la București. Circumstanțele din speță Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de reclamant, pot fi rezumate după cum urmează. Recurentul este redactorul-șef al Consiliului de opoziție din România-mare. A fost, la momentul potrivit, senator ales pe lista Partidului România-Marea, partidul de opoziție și al cărui președinte a fost. La 17 aprilie 1998, în cadrul unei conferințe de presă a PRM, și apoi la 1 mai 1998, într-un articol publicat în România-mare, intitulat "Avem dovezile" : [G.D.] (Cain) și-a predat fratele Securității [serviciul de informații înainte de 1989], iar în 1958 acesta a fost executat Toată lumea știe că ești un ticălos complexat, poate și din cauza păcatului inițial de a-l turna pe fratele tău la Securitate în anii '50, care a fost arestat mai târziu în munți și executat (cel puțin asta au spus locuitorii departamentului Sibiu) Toatã lumea artie ca esti un om rãu si complexat, poate si datorita pãcatului orininar de a-ti fi turnat securitatea fratele, printii anii Nu-ți cerem simpatia, pentru că ne dezgustă simpatia unui torționar care a lansat lacrimogene asupra muncitorilor și i-a alungat pe insurgenții de culoare pentru a înăbuși într-o baie de sânge revolta deținuților din Jilava. Tot ce ți s-a cerut, dacă ți-a mai rămas un pic de creier și de bun simț, este să răspunzi public (...) [ Nu cerem sã nu simpatizaþi fiindã nu este silã de simpatia unui torþionar care a tras cu gaz lacrimogene in muncitori șii a asmuțit luptători purtând cagule negre, pentru a inăbuși in sânge revolta deținuților de la Jilava. Tot ce-ți cerem noi, dacã mai ai buzeo farãmã de creier și bumã de rușinã, este sespunzi public (...)] Printr-o decizie din 23 martie 1999, Senatul a ridicat imunitatea parlamentară a reclamantului. La 23 aprilie 1998, victima a depus o plângere penală împotriva reclamantului pentru insultă și calomnie, infracțiuni prevăzute la articolele 205 și 206 din Codul Penal. La 30 iunie 1999, Parchet lângă Curtea Supremă de Justiție l-a trimis pe reclamant în judecată la secțiunea penală a Curții Supreme de Justiție, care și-a dat hotărârea la decembrie 2001. Curtea Supremă a constatat că afirmațiile făcute de reclamant în cadrul conferinței de presă, precum și în articolul publicat în Cu toate acestea, Comisia a reținut că aceste afirmații fuseseră formulate în cadrul unei campanii de denigrare a G.D., inițiată de PNTCD pentru a scăpa de acesta. purtătorul de cuvânt al PNTCD Sibiu, astfel cum a fost constatat printr-o hotărâre definitivă a Tribunalului de Primă Instanță din Sibiu din 16 aprilie 1999. În al doilea rând, Curtea Supremă a constatat că părțile la această ultimă procedură au încheiat o soluționare amiabilă și că, în speță, concilierea a eșuat în fața ei din motive formale și nu pentru că părțile nu ar fi avut voința de a încheia un acord amiabil. Din aceste motive, Curtea Supremă a considerat că faptele nu erau suficient de grave pentru a constitui o încălcare și, în temeiul articolelor 18 și 91 din Codul penal, l-a relaxat pe solicitant, impunându-i în același timp o amendă administrativă de 10 000 000 de lei românești (ROL). Cu toate acestea, Curtea Supremă a amintit că, deși a preluat afirmațiile injurioase și calomniatoare ale altor persoane, chiar și pe un ton dubitativ, recurentul avea întotdeauna obligația de a verifica veridicitatea declarațiilor, ceea ce nu a făcut. Prin urmare, ea a considerat că Recurentul nu a respectat limitele libertății de exprimare stabilite de Constituție și de art. 10 alineatul (2) din convenție și, în ceea ce privește partea civilă a cauzei, l-a condamnat să plătească victimei 500 000 000 000 ROL pentru prejudicii morale. Părțile și procurorul au atacat această hotărâre. Curtea Supremă, într-o formare de judecată de nouă judecători, și-a dat hotărârea definitivă în iunie 2003. Ea a amintit că expresiile constituente ale lacuiului de culpă, fie în special mai mult decât un ticălos complexat . . ( . . . . . . . . . poliția privatizată de tine (poliția privatizată de matale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ), au fost specifice reclamantului și nu au fost preluate din campania de denigrare împotriva G.D. În ceea ce privește aspectul de la În al doilea rând, Comisia a constatat că acesta din urmă nu a verificat veridicitatea imputărilor înainte de a le face publice și, prin urmare, faptul că a exprimat îndoieli nu a eliminat nici Curtea Supremă concluzionează că reclamantul și-a exercitat dreptul la libertatea de exprimare într-un mod care nu corespunde cerințelor Constituției române, ale Rezoluției 1003 din 1 iunie 1993 a Adunării parlamentare a Consiliului Europei și nici ale articolului 2 din convenție. În al doilea rând, Curtea Supremă a constatat că faptul că părțile și-au exprimat dorința de a ajunge la un acord nu a afectat gravitatea faptelor săvârșite și a constatat că art. 18 din Codul penal nu era aplicabil în speță, întrucât reclamantul nu putea fi revocat. Cu toate acestea, Curtea Supremă a constatat prescripția specială pentru răspunderea sa penală în ceea ce privește cuiul (adică mai mult de patru) în termen de șase luni de la 17 aprilie 1998, data conferinței de presă a PRM), în conformitate cu articolele 122 și 124 din Codul penal și, prin urmare, l-a eliberat pe reclamant de la șeful infracțiunii, apoi l-a condamnat pentru calomnie și i-a aplicat o amendă penală de 10 000 000 ROL, în timp ce a constatat că condamnatul era grațiat în temeiul Legii 543/2002. Pe baza aspectelor civile, pe baza criteriilor prevăzute la art. 41 din Convenție, în special a unei evaluări rezonabile și echitabile a despăgubirii corespunzătoare prejudiciului efectiv suferit, Curtea Supremă a redus valoarea daunelor aduse dobânzilor și i-a acordat G.D. 300 000 000 ROL pentru prejudicii morale. Dispozițiile relevante din Codul penal prevăd art. 18 □ Faptele care nu prezintă gravitatea unei infracțiuni (1) Nu constituie o încălcare a dreptului penal, în cazul în care nu prezintă gradul de gravitate necesar pentru existența unei infracțiuni și este în mod clar lipsit de importanță din cauza ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... Procurorul sau instanța aplică unei astfel de acțiuni una dintre sancțiunile administrative prevăzute la art. 91. art. 205 - Lamâiul cu privire la o persoană sau la reputația unei persoane, prin cuvinte, gesturi sau prin orice alt mijloc, sau prin expunerea acesteia la decădere este pedepsită cu o pedeapsă de închisoare de la o lună la doi ani sau de la o amendă (...) Parchetul poate fi sesizat printr-o plângere din partea victimei (...) Acest articol a fost modificat prin ordonanța de urgență n 58/2002, în măsura în care nu este mai mult pedepsită decât o amendă. art. 206 - calomnierea la adresa unei persoane sau la adresa unei persoane în public, fapt care, dacă ar fi adevărat, ar expune această persoană la o pedeapsă penală, administrativă sau disciplinară, sau cu dispreț public, este pedepsită cu o pedeapsă cu închisoarea de trei luni la un an sau o amendă. art. 207 - Dovada adevărului Dovada adevărului declarațiilor sau a declarațiilor poate fi primită dacă declarația sau lacu au fost comise în apărarea unui interes legitim. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Articolele relevante din Codul civil sunt exprimate după cum urmează art. 998 Orice fapt de om care cauzează altora o pagubă îl obligă pe cel din vina căruia a reușit să îl repare. art. 999 Fiecare este răspunzător pentru prejudiciul pe care l-a cauzat nu numai prin fapta sa, ci și prin neglijența sa sau prin imprudența sa. Invocând art. 10 din Convenție, reclamantul se plânge de condamnarea sa pentru insultă și calomnie la plata despăgubirilor, susținând, pe de o parte, că nu este autorul informației și, pe de altă parte, că există un interes legitim în publicarea informațiilor în litigiu. Reclamantul consideră că a fost victima unei încălcări a articolului 10 din convenție din cauza hotărârilor Curții Supreme de Justiție împotriva sa. Acest drept include libertatea de exprimare și libertatea de a primi sau de a comunica informații sau idei, fără a putea exista intervenție din partea autorităților publice și fără a lua în considerare granița. Prezentul articol nu împiedică statele să supună societățile de radiodifuziune, de film sau de televiziune unui regim de autorizații. exercitarea acestor libertăți cu obligații și responsabilități poate fi supusă anumitor formalități, condiții, restricții sau sancțiuni prevăzute de lege, care constituie măsuri necesare, într-o societate democratică, securității naționale, integrității teritoriale sau securității publice, apărării ordinii publice și prevenirii infracțiunilor, protecției sănătății sau moralității, protecției reputației sau a drepturilor de proprietate intelectuală, pentru a împiedica divulgarea informațiilor confidențiale sau pentru a garanta autoritatea și imparțialitatea autorității judiciare. Curtea consideră că condamnarea reclamantului la plata despăgubirilor ca urmare a conferinței de presă a PRM și a articolului publicat în limba engleză România măre sare analiza într-o interferență în dreptul său la libertatea de exprimare. Această ingerință a fost fără îndoială prevăzută prin lege, și anume articolele 998 și 999 din Codul civil, și a urmărit un scop legitim, și anume: protecția reputației sau a drepturilor de care are nevoie. Prin urmare, rămâne să se stabilească dacă această interferență era necesară într-o societate democratică Condiția de a fi necesară într-o societate democratică Cu toate acestea, în exercitarea puterii sale de control, Curtea trebuie să examineze ingerința în litigiu în lumina întregii cauze, inclusiv conținutul cuvintelor reproșate reclamantului și contextul în care acesta le-a ținut. În special, îi revine sarcina de a stabili dacă restricția privind libertatea de exprimare a reclamantului era Perna c. Italia [GC], 48898/99, § 39, CEDH 2003-V și Cumpǎnǎǎ și Mazǎre c. România [GC], n 33348/96, § 89-90, 17 decembrie 2004. În cele din urmă, aceasta reamintește că libertatea de exprimare nu este valabilă numai pentru informațiile , Hotărârea din 8 iulie 1986, seria A n 103, p. 26, § 41) În speță, Curtea ia notă mai întâi de faptul că reclamantul era, în momentul faptelor, parlamentar și că victima era ministru al lapei și reamintește că liberul joc al dezbaterii politice se află chiar în centrul noțiunii de societate democratică. Prin urmare, ingerința în libertatea de exprimare a unui parlamentar al opoziției, așa cum a fost cazul reclamantului, ordonă Curții să se dea la un control cel mai strict, chiar dacă, așa cum este cazul în speță, reclamantul nu este pronunțat la tribuna Senatului, așa cum ar fi putut face fără risc de sancțiuni, ci printr-o conferință de presă a partidului pe care îl reprezintă și într-un săptămânal ( Castells c. Spania , Hotărârea din 23 aprilie 1992, seria A n 236, pp. 22-23, § 42-43. Curtea trebuie să țină seama și de rolul indispensabil al câinelui de pază mai mare decât presa într-o societate democratică (Goodwin Regatul Unit, Hotărârea din 27 martie 1996, Recuperarea hotărârilor și deciziilor 1996 II, p. 500, § 39, și Bladet Tromsø și Stensaas Norvegia [GC], n 2180/93, § 59, CEDO 1999-III. În cazul în care presa nu trebuie să depășească anumite limite, în special în ceea ce privește protecția reputației și a drepturilor da . Cu toate acestea, este responsabilitatea sa să comunice, în conformitate cu îndatoririle și responsabilitățile sale, informații și idei cu privire la chestiuni politice și la alte teme de interes general (a se vedea, printre altele, De Haes și Gijsels c. Belgia, Hotărârea din 24 februarie 1997, Rec., 1997-I, p. 233-234, § 37, Thoma Luxemburg, n 38432/97, § 45, CEDH 2001 III, și Colombani și alții c. Franța, nr. 51279/99, § 55, CEDO 2002-V. Cu toate acestea, nici libertatea de discuție politică nu are cu siguranță un caracter absolut ( Castells citată anterior, § 46). Presupunând că, în speță, afirmațiile reclamantului au fost formulate în cadrul unei dezbateri politice de interes general, Curtea ia notă de faptul că reclamantul nu a demonstrat veridicitatea afirmațiilor sale. Este într-adevăr adevărat că: În scopul de a justifica ingerința în libertatea de exprimare, este necesar să se facă distincție cu atenție între fapte și judecăți de valoare și că, în cazul în care materia primelor se poate dovedi, al doilea nu este potrivit pentru o demonstrare a exactității lor (Ivanciuc România (dec.), n 18624/03, 8 septembrie 2005 și ð ï . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46). Nu mai puțin de atât, faptul de a pune în discuție direct persoane determinate implică obligația de a furniza o bază de fapt suficientă, și că chiar și o hotărâre de valoare se poate dovedi excesivă, dacă este total lipsită de temei de fapt (Ivanciuc menționat anterior și Cumpă și Mazăre menționat anterior §§ 98-101). Or, în speță, Curtea constată că Reclamantul viza mai degrabă persoana G.D. și nu capacitatea sa profesională (a se vedea a contrario mutatis mutandis Nikula Finlanda, n 31611/96, § 52, CEDO 2002 II). Curtea nu poate accepta apărarea reclamantului potrivit căreia condamnarea sa este ilegală în măsura în care nu a făcut decât să reia informații deja publice despre victimă. Cu toate că nu se poate cere în general ca jurnaliștii să se detașeze sistematic și formal de conținutul unui citat care ar putea insulta terți (Abeberry c. Franța (dec.), 52729/00, 21 septembrie 2004 și Thoma, citată anterior, §§ 62-64), atunci când reclamantul a preluat declarațiile atribuite unor terți, acesta ar fi trebuit să dea dovadă de o mai mare rigurozitate și de o măsură specială (Stangu România (dec.), n 57551/00, 9 noiembrie 2004). Curtea este, de asemenea, convinsă de concluzia instanțelor interne potrivit căreia prin neverificarea veridicitatea informațiilor înainte de publicarea acestora, reclamantul și-a încălcat obligațiile, simpla adăugare a unui ton dubitativ la sfârșitul afirmațiilor sale care nu-i pot face să dispară răspunderea (a se vedea mutatis mutandis Abeberry Castells menționat anterior §§ 48-49). În plus, Curtea consideră că termenii utilizați de reclamant nu erau indispensabili pentru comunicarea mesajului său. Desigur, într-o primă etapă, este vorba despre aluzii orale pronunțate cu ocazia unei conferințe de presă, ceea ce a scos posibilitatea reclamantului de a le reformula (Fuentes Bobo c. Spania, nr 3929/93/98, § 46, 29 februarie) 2000).Cu toate acestea, deși nu este de competența Curții, nici a instanțelor naționale, să se substituie presei pentru a spune ce tehnică de raportare trebuie să adopte jurnaliștii (Bergens Tidende alte Norvegia, nr. 26132/95, § 57 CEDH 2000 IV, și Jersild Danemarca, Hotărârea din 23 septembrie 1994, seria A n 298, p. 23 § 31), Curtea nu poate decât să constate că . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49-50, CEDO 1999 VI). În aceste condiții, Curtea judecă În ceea ce privește proporționalitatea dreptului la libertatea de exprimare, Curtea amintește că natura și povara pedepselor sunt elemente care trebuie luate în considerare. Or, în speță, reclamantul a fost condamnat să plătească 300 000 000 ROL de despăgubiri. Deși o asemenea sumă nu este neglijabilă, în special pentru România, Curtea trebuie să ia în considerare circumstanțele speciale ale cazului, în special gravitatea acuzațiilor împotriva reclamantului (Metzger c. Germania (dec.), nr. 56720/00, 17 noiembrie 2005). Cu toate acestea, Comisia reamintește gravitatea termenilor utilizați și a faptelor imputate de solicitant victimei și faptul că nu a încercat nici măcar să verifice veridicitatea afirmațiilor sale. În plus, Curtea trebuie să ia în considerare faptul că situația financiară a reclamantului a fost bună și că nu este vorba despre un simplu jurnalist, ci despre un parlamentar care, în plus, a ales să părăsească forumul Senatului pentru a-și exprima punctul de vedere cu privire la victimă. În acest context, Curtea consideră că măsurile luate împotriva reclamantului nu au fost disproporționate la scopul legitim urmărit. Având în vedere cele de mai sus, ingerința în libertatea de exprimare a reclamantului poate trece drept "necesită" într-o societate democratică. Prin urmare, rezultă că cererea este în mod clar greșit întemeiată și trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 alineatele (3) și (4) din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. Vincent Berger Bo šjan M. Zupančič Modulul Președinte