AFFAIRES SOMJEE AND OBASA CONTRE LE ROYAUME-UNI
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
AFFAIRES SOMJEE AND OBASA CONTRE LE ROYAUME-UNI (CtEDO, 2006)
Rezoluția ResDH(2006)29 privind două hotărâri ale Curții Europene a Drepturilor Omului privind durata procedurilor referitoare la drepturile și obligațiile cu caracter civil în fața instanțelor muncii din Regatul Unit - cauza Somjee, Hotărârea din 15 octombrie 2002, definitivă la 15 ianuarie 2003 - cauza Obasa, Hotărârea din 16 ianuarie 2003, definitivă la 16 aprilie 2003 [adoptată de Comitetul miniștrilor la 21 iunie 2006; cu ocazia celei de-a 696-a ședințe a delegaților miniștrilor) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor la libertăți fundamentale (denumită în continuare "Convenția"), Având în vedere hotărârile Curții Europene a Drepturilor Omului și ale Curții Europene a Drepturilor Omului pronunțate în aceste două cauze și transmise definitiv Comitetului miniștrilor în temeiul articolelor 44 și 46 din convenție Reamintind faptul că, la originea acestor cauze, se află depoziții îndreptate împotriva Regatului Unit (a se vedea la mai multe detalii), introduse în fața Comisiei Europene pentru Drepturile Landurilor în temeiul articolului 25 anterior al Convenției sau în fața Curții Europene a Drepturilor la Õ ï în temeiul articolului 35 și că Curtea, sesizată cu aceste cauze în temeiul articolului 5 alineatul (2) din protocol 11, a declarat admisibile obiecțiunile cu privire la durata excesivă a procedurilor privind drepturile și obligațiile cu caracter civil în fața instanțelor muncii, având în vedere că, în hotărârile sale, Curtea a declarat în unanimitate că a existat o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din convenție a spus că guvernul statului pârât trebuie să plătească reclamantului anumite sume în virtutea satisfacției echitabile (a se vedea pagina pentru mai multe detalii) având în vedere normele adoptate de Comitetul de Miniștri privind aplicarea articolului 46 alineatul (2) din Convenție După ce a invitat guvernul din statul membru pârât să informeze în legătură cu măsurile luate în urma hotărârilor Curții, având în vedere obligația Regatului Unit de a se conforma în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție Întrucât, la examinarea acestor cauze de către Comitetul miniștrilor, guvernul statului pârât i-a dat acestuia informații cu privire la măsurile luate pentru a evita noi încălcări similare celor constatate în aceste hotărâri, informații rezumate în anexa la prezenta rezoluție În măsura în care aceste proceduri au fost încheiate atunci când Curtea Europeană și-a pronunțat hotărârile, aceasta a asigurat că, în termenul stabilit, guvernul statului pârât a plătit părții reclamante sumele prevăzute în hotărârile Curții și a menționat că nu a fost necesară nicio măsură de accelerare a procedurilor interne. De asemenea, a remarcat cu interes celelalte măsuri luate și eforturile depuse pentru a asigura o cale de atac eficientă în toate cazurile de durată a procedurilor, în special în ceea ce privește Recomandarea Rec.,2004) 6 a Comitetului de Miniștri al statelor membre privind îmbunătățirea căilor de atac interne În urma examinării informațiilor furnizate de guvernul Regatului Unit, Tribunalul și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția în aceste cauze. Anexă la Rezoluția ResDH(2006)29 Informații furnizate de guvernul Regatului Unit în timpul examinării de către Comitetul miniștrilor de afaceri: Somjee ; Obasa Plata satisfacției echitabile și măsuri de ordin individual Cauze Cerere n Hotărârea Satisfacție echitabilă Data limită de plată Data plății Shehnaz Somjee 42116/98 15/10/2002 definitiv la 15/01/2003 Prejudiciul moral: EUR 5,000; Cheltuieli și cheltuieli de judecată : EUR 2,500 15/04/2003 01/04/2003 Olubukunola Obasa 50034/99 16/01/2003 definitiv la 16/04/2003 Prejudiciul moral : EUR 5,000; Cheltuieli și cheltuieli de judecată: EUR 5,000 16/07/2003 04/07/2003 Toate procedurile naționale se încheiaseră atunci când Curtea Europeană și-a pronunțat hotărârile. Nu a fost prezentată nicio cerere de măsură de ordin individual. II. Decizie generală Guvernul britanic reamintește că faptele din aceste cauze privesc durata excesivă a procedurii în fața instanțelor din sectorul public și a Comisiei de recurs în materie de ocupare a forței de muncă (Apployment Appeal Tribunal) în Anglia, în perioade cuprinse între octombrie 1988 și aprilie 1999. Ca urmare a hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului, guvernul a adoptat principalele măsuri de reglementare și măsuri legate de următoarele resurse umane pentru a preveni încălcări similare ale legislației II.1 (a) Comisia a introdus modificări de procedură interne ale acțiunilor în materie de ocupare a forței de muncă la sfârșitul anului 2002 în vederea accelerării procedurilor. În consecință, timpul de așteptare necesar pentru examinarea instanțelor a fost redus, iar timpul mediu de așteptare în 2004 a fost mai mic de 3 luni. (b) La 1 octombrie 2004, a intrat în vigoare Regulamentul revizuit al tribunalelor pentru prudjuri (instrument legal 2004 n 1861, http://www.legislation.hmso.gov.uk/si/si2004/20041861.htm), prin care se introduc discuții privind gestionarea afacerilor și se conferă competențe mai mari de gestionare a afacerilor președinților instanțelor pentru prudjmeni. În mod similar, președinții au acum capacitatea de a pronunța hotărâri implicite în cauzele în care nu există nicio cauză în cauză. În prezent, acțiunile de revizuire a hotărârilor în lipsă trebuie să fie motivate și introduse în termen de 14 zile de la notificarea hotărârii părților. În acest context, se ia în considerare, de asemenea, faptul că rapoartele de stabilire a listei cazurilor care au fost amânate în mod excepțional în fața Comisiei sunt elaborate și verificate în fiecare lună pentru a preveni încălcări similare celor constatate în prezentele cauze. În plus, în 2004, Serviciul tribunalelor pentru prudimeni a continuat să îndeplinească principalele obiective de performanță convenite cu miniștrii pentru cererile de încuviințare. II.2 Consolidarea resurselor umane Din 2002, Comisia pentru recursuri în materie de ocupare a forței de muncă a fost consolidată de șapte judecători suplimentari și acum poate să își desfășoare activitatea pe tot parcursul anului. De asemenea, începând cu anul 2000, șase judecători (recorderi) au fost numiți în comisie de către Lordul Cancelar. În concluzie, măsurile de ordin general menționate anterior au accelerat procedurile în fața instanțelor din sectorul public și a Comisiei pentru acțiuni în materie de ocupare a forței de muncă în Anglia și Țara Galilor. Efectele pozitive ale acestora sunt demonstrate de faptul că Curtea Europeană nu a fost sesizată cu privire la alte cauze similare cu acestea. De asemenea, se remarcă faptul că orice progres viitor constă în adoptarea de măsuri menite să asigure, de asemenea, o cale de atac eficientă în cauzele privind lungimea excesivă a procedurii. În acest context, autoritățile Regatului Unit păstrează în mod special în minte Recomandarea Rec.,2004)6 a Comitetului de Miniștri privind îmbunătățirea căilor de atac interne. II.3 Publicarea și difuzarea hotărârilor și a deciziilor Curții a Uniunii Europene în materie de ocupare a forței de muncă a fost publicată cu referința (2003) 36 European Human Rights Reports 16 și difuzată instanțelor judecătorești din sectorul public și Comisiei pentru acțiuni în materie de ocupare a forței de muncă. ), care este unul dintre principalele site-uri juridice ale Regatului Unit utilizate de profesiile juridice. III. Concluzia Guvernul Regatului Unit consideră, având în vedere măsurile luate, că încălcările Convenției constatate de Curte în aceste cauze au fost remediate și că Regatul Unit și-a respectat, prin urmare, obligațiile care decurg din art. 46 alineatul (2) din convenție.