CtEDO 21.06.2006 AI

AFFAIRE DRAON c. FRANCE

RESPONDENT
FRA
HOTĂRÂRE
21.06.2006
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle (solution du litige)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2006
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE DRAON c. FRANCE (CtEDO, 2006)
HUDOC · oficial

MAREA CAMERĂ

CAUZA

DRAON c. FRANȚA

(Reclamația nr

o

1513/03)

(Satisfacție echitabilă – Radierea)

STRASBOURG

21 iunie 2006

În cauza Draon c. Franța,

Curtea Europeană a Drepturilor Omului, ședință în o Mică Cameră compusă din

:

Luzius Wildhaber,

președinte

,

Christos Rozakis,

Jean-Paul Costa,

Nicolas Bratza,

Giovanni Bonello,

Lucius Caflisch,

Loukis Loucaides,

Corneliu Bîrsan,

Peer Lorenzen,

Karel Jungwiert,

Volodymyr Butkevych,

András Baka,

Mindia Ugrekhelidze,

Vladimiro Zagrebelsky,

Khanlar Hajiyev,

Renate Jaeger,

Danutė Jočienė,

judecători

,

și din Lawrence Early,

grefier de secțiune

,

După ce a deliberat în camera de consiliu pe 7 iunie 2006,

Pronunță hotărârea următoare, adoptată la această dată

:

1.

La originea cauzei se află o reclamație (nr

o

1513/03) împotriva Republicii Franceze și pe care doi cetățeni ai acestui Stat, d-l

Lionel Draon și Doamna

Christine Draon («

reclamanții

»), au depus-o la Curte pe 2 ianuarie 2003 în temeiul articolului 34 din Convenția de salvgardare a drepturilor omului și a libertăților fundamentale («

Convenția

»).

2.

Reclamanții au fost reprezentați de d-na

e

e

H.

Rousseau-Nativi, avocați la Paris. Guvernul francez («

Guvernul

») a fost reprezentat de agentul său, Doamna

3.

Ca urmare a retragerii camerei căreia reclamația fusese inițial atribuită, Curtea (Marea Cameră) a pronunțat o hotărâre pe 6 octombrie 2005 («

hotărârea pe fond

»). În această hotărâre, a estimat că art. 1

er

al legii nr

o

2002-303 din 4 martie 2002 privind drepturile pacienților și calitatea sistemului de sănătate a prejudiciat dreptul reclamanților la respectarea bunurilor. Curtea a constatat de fapt că, ca urmare a nașterii unui copil cu handicap nedetectat în tiempo sarcinii din cauza unei greșeli comise în stabilirea diagnosticului prenatal, reclamanții au depus o cerere de reparare a prejudiciului suferit în fața jurisdicțiilor naționale. Având în vedere sistemul de răspundere intern relevant, și ținând seama în special de o jurisprudență constantă a jurisdicțiilor administrative, reclamanții puteau legitim să se aștepte la obținerea reparării prejudiciului lor, inclusiv a cheltuielilor particulare decurgând din handicapul copilului. Or legea din 4 martie 2002 sus-menționată, aplicabilă proceselor în curs, a intervenit în cel al reclamanților și a exclus luarea în considerare a «

cheltuielilor particulare

» în cadrul reparării prejudiciului. Curtea a considerat că legea criticată i-a privat pe reclamanti, fără despăgubire adecvată, de o parte substanțială a creanțelor lor de reparare, obligând-i să suporte o sarcină specială și exorbitantă. În consecință, reclamanții au fost victime ale unei încălcări a articolului 1

al Protocolului nr

o

1 (

Draon c. Franța

[Marea Cameră], nr

o

1513/03, §§ 78 la 86, 6 octombrie 2005).

Ținând seama de acest constat de încălcare, Curtea nu a considerat necesar să examineze grievanța reclamanților rezultată din art. 14 al Convenției combinate cu art. 1 al Protocolului nr

o

1.

De altfel, având în vedere circumstanțele particulare ale cauzei cât și raționamentul care a condus-o la constatarea unei încălcări a articolului 1 al Protocolului nr

o

1, Curtea nu a considerat necesar să examineze separat grievanța reclamanților sub aspectul articolului 6 § 1 al Convenției.

Curtea nu a constatat încălcare nici a articolului 13 nici a articolului 8 din Convenție, și aceasta chiar admițând că art. 8 este aplicabil.

Cu privire la grievanța rezultată din art. 14 al Convenției combinate cu articolul

8, Curtea a constatat că aceasta ieșea din domeniul de examinare al cauzei așa cum fusese trimisă Marii Camerei (

Draon

, sus-citat, §§ 91, 95, 97 la 99, 105 la 117).

În fine, Curtea a acordat reclamanților suma de 15 244 euro (EUR) pentru cheltuielile și costurile expuse de ei până la acel moment în procedura în fața ei.

4.

În virtutea articolului 41 al Convenției, reclamanții pretindeau că au suferit prejudiciu material corespunzând sumelor pe care le-ar fi primit în starea dreptului anterior legii din 4 martie 2002. Cereau, cu documente în sprijin, o sumă totală de 5

615

069,63 EUR. De altfel, reclamanții cereau 12

000 EUR în reparare a prejudiciului moral rezultând din încălcările Convenției de care se plângeau.

5.

Cu privire la suma care trebuie acordată reclamanților pentru orice prejudiciu material sau moral rezultând din încălcarea constatată, Curtea spune în hotărârea pe fond că chestiunea aplicării articolului 41 nu se afla într-o stare definitorie, și a reservat-o. Ea a invitat Guvernul și reclamanții să-i depună în scris, în termen de șase luni, observații asupra chestiunii și, în special, să-i comunice orice acord la care ar putea ajunge (

Draon

, sus-citat, §§ 119 la 122 și punctul 7 al dispoziției).

6.

Prin scrisori din 6 aprilie 2006, Guvernul și reclamanții au informat Curtea că părțile au ajuns la un acord privind satisfacția echitabilă.

I.

7.

Reclamanții s-au născut respectiv în 1961 și 1962 și locuiesc la Rosny-sous-Bois.

8.

În primăvara 1996, reclamanta a început prima sarcină. A doua ecografie, efectuată în luna a cincea de sarcină, a permis să se detalizeze o anomalie în dezvoltarea fătului.

9.

Pe 20 august 1996, o amniocenteză a fost efectuată la spitalul Saint-Antoine, aparținând Asistenței Publice-Spitalele din Paris (AP-HP). Lichidul prelevat a fost încredințat pentru analiză laboratorului de citoenetică al instituției (serviciul profesorului T.), cu cerere de kariotipi și enzimă digestivă. În septembrie 1996, T. a informat reclamanții că rezultatele amniocentezei arătau «

o formulă cromozomală fetal masculin fără anomalie detalizată

».

10.

anomalii cromozomale

».

11.

Alertat, T. a recunoscut eroarea de diagnostic comisă de serviciul său, anomalia fiind deja la momentul amniocentezei complet detalizabilă. El a precizat

: «

privind copilul Draon R. (...) suntem părea sa spunem că exista într-adevăr o asimetrie între cei doi cromozomi 11 ai fătului, anomalie sau particularitate care a scăpat atenției noastre.

»

12.

Potrivit rapoartelor medicale, R. prezintă malformații cerebrale cauzând tulburări grave, o infirmitate majoră și o invaliditate totală și definitivă, cât și o rupere a creșterii ponderale. Aceasta implică necesitatea de a organiza o viață materială pentru întreținerea, supravegherea și educația sa, inclusiv îngrijiri specializate și nespecializate permanente.

13.

Pe 10 decembrie 1998, reclamanții au trimis la AP-HP o reclamație tindând la despăgubirea prejudiciilor suferite din cauza handicapului lui R.

14.

Prin scrisoare din 8 februarie 1999, AP-HP a răspuns că «

nu intenționează să conteste răspunderea sa în această cauză

», dar i-a invitat pe reclamanti să «

sesizeze o cale de atac tribunalul administrativ din Paris, care în înțelepciunea sa, va proceda la evaluarea prejudiciilor despăgubibile

».

15.

Pe 29 martie 1999, reclamanții au sesizat tribunalul administrativ din Paris cu o cerere introductivă de instanță pe fond împotriva AP-HP și cerând evaluarea prejudiciilor suferite.

16.

Paralel, reclamanții au sesizat judecătorul de urgență al aceluiași tribunal cu o cerere tindând la desemnarea unui expert și la acordarea unei proviziuni.

17.

Prin ordonanță pronunțată pe 10 mai 1999, judecătorul de urgență al tribunalului administrativ din Paris a acordat reclamanților o prima proviziune de 250

000 franci francezi (FRF) (38

112,25 EUR) și a desemnat un expert. El a remarcat în special că

:

«

[AP-HP] nu contestă că absența diagnosticului anomaliei cromozomale dont este afectat tânărul R. angajează răspunderea sa

; (...) având în vedere prejudiciul moral, tulburările în condițiile de existență și cheltuielile particulare care rezultă pentru soții Draon din infirmitatea copilului, obligația [AP-HP] față de interesați poate fi privită, în starea instrucției, ca neserios contestabilă pentru un bilanț de 250

000

franci.

»

18.

Expertul a depus raportul pe 16 iulie 1999 și a confirmat gravitatea stării de sănătate a lui R.

19.

Pe 14 decembrie 1999, reclamanții, printr-o notă complementară pe fond, au cerut tribunalului administrativ să evalueze

cuantumul

despăgubirii care trebuie pusă în sarcina AP-HP.

20.

Răspunsul AP-HP a fost înregistrat pe 19 iulie 2000. Reclamanții au depus apoi în proces o notă de replică cât și materiale noi privind acomodările domotice și aparatura necesară stării de sănătate a lui R.

21.

De altfel, ei au sesizat judecătorul de urgență cu o nouă cerere în scop de acordare de proviziune. Prin ordonanță din 11 august 2001, judecătorul de urgență al tribunalului administrativ din Paris a acordat reclamanților o proviziune complementară de 750

ținând cont de gravitatea tulburărilor dont a fost afectat tânărul R. și de costurile ridicate ocazionate de educația și întreținerea sa din 1996

».

22.

După mai multe îndemn verbale și scrise din partea reclamanților, tribunalul administrativ din Paris i-a informat de înregistrarea cauzei la ședința din 19 martie 2002.

23.

Pe 5 martie 2002, legea nr

o

2002-303 din 4 martie 2002 privind drepturile pacienților și calitatea sistemului de sănătate (în continuare «

legea din 4

martie 2002

») a fost publicată în

Jurnalul oficial

al Republicii Franceze. art. 1

er

al acestei legi, aplicabil proceselor în curs, a intervenit în cadrul celui al reclamanților.

24.

Prin scrisoare din 15 martie 2002, tribunalul administrativ din Paris i-a informat pe reclamanti de amânarea ședinței la o dată ulterioară și le-a indicat că decizia era susceptibilă a fi bazată pe o modalitate ridicată din oficiu, rezultată din impactul asupra cererii a articolului 1

er

al legii din 4 martie 2002.

25.

Prin sentință pronunțată pe 3 septembrie 2002, tribunalul administrativ din Paris, ca urmare a unei observații formulate de comisarul Guvernului, a suspendat judecata și a sesizat Consiliul de Stat cu o cerere de aviz privind interpretarea dispozițiilor legii din 4 martie 2002 și compatibilitatea acestora cu convențiile internaționale.

26.

Pe 6 decembrie 2002, Consiliul de Stat a pronunțat un aviz contencios al cărui text apare în hotărârea pe fond (§ 51).

27.

Bazând-se pe acest aviz, pe 2 septembrie 2003, tribunalul administrativ din Paris a judecat pe fond cauza. El a remarcat mai întâi

:

«

Asupra răspunderii

:

(...) considerând că dispozițiile articolului 1

er

al legii din 4 martie 2002 în absența dispozițiilor în lege prevăzând o intrare în vigoare diferită sunt aplicabile în condițiile dreptului comun ca urmare a publicării legii în Jurnalul oficial al Republicii Franceze

; că regimul pe care îl definește decide de legislator pentru motive de interes general, ținând la motive de ordine etică, la buna organizare a sistemului de sănătate și la tratament echitabil a tuturor persoanelor handicapate, nu este incompatibil nici cu prevederile articolului 6 al Convenției (...) nici cu acelea ale articolelor 5, 8, 13 și 14 ale acestei Convenții, nici cu acelea ale articolului 1

er

al primului Protocol adițional la [Convenție] (...)

; că în fine motivele de interes general pe care legislatorul le-a luat în considerare pentru a promulga regulile primilor trei alineați ai I justifică aplicarea lor la situațiile apărute anterior proceselor în curs

; că rezultă de aici că prevederile sus-menționate sunt aplicabile acestui proces introdus pe 29 martie 1999

;

Considerând că judecătorul administrativ nu este judecător al constituționalității legilor

; că prin urmare, concluziile prin care [reclamanții] cer tribunalului să verifice constituționalitatea legii din 4 martie 2002 sus-menționate trebuie respinse

;

Considerând că rezultă din instrucție că i s-a propus d-lui și Doamnei

Draon, la cinci luni de sarcină a acesteia, un kariotip al fătului după amniocenteză cu întrerupere voluntară a sarcinii în caz de anomalie cromozomală detalizabilă, din cauza unui defect manifest de creștere constatat la o ecografie

; că d-l și Doamna

Draon decid atunci să realizeze acest kariotip la spitalul Saint-Antoine care îi va informa pe 13 septembrie 1996 că nicio anomalie a formulei cromozomale fetal masculine nu a fost detalizată

; că totuși, rapid după naștere survine pe 10 decembrie 1996, o IRM dezvăluie o malformație cerebrală gravă datorată unei anomalii kariotypice

;

Considerând, că rezultă din raportul expertului desemnat de tribunal că această anomalie era complet detalizabilă

; că prin urmare, [AP-HP] a comis o greșeală caracterizată care i-a privat pe d-l și Doamna

Draon de posibilitatea de a recurge la o întrerupere voluntară a sarcinii din motiv terapeutic, deschizând dreptul la reparare în aplicarea articolului 1

er

al legii din 4 martie 2002.

»

28.

Tribunalul a procedat apoi în acești termeni la evaluarea prejudiciului suferit de reclamanti

:

«

(...) în primele locuri, (...) sumele cerute la titlul îngrijirilor nespecializate și cheltuielilor specifice neacoperite de asigurarea socială cât și cheltuielile de construcție a unei case adaptate nevoilor copilului cu un anumit număr de acomodări domotice și cumpărare de un vehicul special adaptat sunt relative la cheltuieli particulare decurgând pe tot parcursul vieții copilului din handicapul și nu pot prin urmare, angaja răspunderea [AP-HP]

;

(...) în al doilea rând, (...) d-l și Doamna

Draon suferă prejudiciu moral și tulburări în condițiile de existență în special profesionale, foarte importante având în vedere modificarea profundă și durabilă a vieții datorită nașterii unui copil grav handicapat

; (...) aceste două capete de prejudiciu trebuie evaluate în circumstanțele cauzei la suma de 180

000 euro

;

(...) în fine (...), dacă d-l și Doamna

Draon susțin că nu mai pot să merge în vacanțe la o proprietate cumpărată în Spania, ei nu sunt privați de dreptul să-și folosească proprietatea

; (...) prin urmare, trebuie respingere cererea lor tindând să fie despăgubiți pentru pierderea folosinței unei proprietăți imobiliare

; (...)

»

29.

Tribunalul a concluzionat condamnând AP-HP să plătească reclamanților suma de 180

000 EUR cu scăderea proviziunilor versate, menționata sumă fiind asortită cu dobânzi la rata legală din data primirii cererii prealabile pe 14 decembrie 1998, cu capitalizare a dobânzilor scadente la data 14 decembrie 1999 apoi la fiecare termen anual din această dată. AP-HP a fost de asemenea condamnată să plătească reclamanților suma de 3

000 EUR la titlul cheltuielilor neinclude în costurile, și să preia cheltuielile expertisei ordonate de președintele tribunalului.

30.

Pe 3 septembrie 2003, reclamanții au declarat apel împotriva acestei sentințe. Apelul este în curs de judecată în fața curții administrative de apel din Paris.

II.

31.

Se face referință la hotărârea pe fond (§§ 36 la 58).

32.

Pe 10 mai 2006, reclamanții au trimis greferiei textul unui protocol de acord, semnat de reprezentanții părților, care se citește după cum urmează

:

«

Entre pe de o parte,

Statul, reprezentat de Domnul Xavier BERTRAND

,

Ministrul Sănătății și Solidarității (...)

Asistența Publică-Spitalele din Paris, instituție publică de sănătate (...)

Și pe de altă parte,

Domnul și Doamna DRAON (...)

Semnatarii prezentului protocol fiind numite mai jos «

părțile

»,

:

Doamna DRAON a început o sarcină în 1996.

Prima ecografie era normală dar la a doua, la cinci luni, a fost constatat un defect de creștere a fătului. I s-a propus atunci d-lui și Doamnei DRAON să se stabilească un kariotip al fătului după amniocenteză.

Acest kariotip a fost efectuat la spitalul Saint-Antoine, instituție aparținând Asistenței Publice-Spitalele din Paris.

Karitipul a fost declarat normal, sarcina a continuat și nașterea a avut loc pe 10

decembrie 1996.

Anomaliile au apărut rapid. O IRM și un kariotip au fost realizate. IRM-ul a dezvăluit o malformație cerebrală gravă și karitipul a pus în evidență o anomalie caracterizată de o duplicare centromeric a cromozomului 11.

D-ul și Doamna DRAON au adresat apoi o reclamație AP-HP pe 10

decembrie 1998 tindând la obținerea reparării integrale a prejudiciilor suferite consecutiv greșelii de interpretare a karitipului comisă în cadrul Laboratorului de Embriologie Patologică și Citoenetică al spitalului Saint-Antoine.

Prin decizie din 8 februarie 1999, AP-HP a recunoscut răspunderea sa și a sugerat soților DRAON să sesizeze Tribunalul Administrativ din Paris cu o urgență pentru a proceda la evaluarea prejudiciilor despăgubibile. Ceea ce au făcut pe 29

martie 1999.

Paralel, d-ul și Doamna DRAON au introdus o procedură pe fond în fața Tribunalului Administrativ din Paris.

Într-o sentință din 2 septembrie 2003, Tribunalul Administrativ din Paris a reamintit termenii articolului 1

er

al legii din 4 martie 2002 privind drepturile pacienților și calitatea sistemului de sănătate, care indică

:

«

Nimeni nu poate invoca prejudiciu din simplu fapt al nașterii sale (...) atunci când răspunderea unui profesionist sau al unei instituții de sănătate este angajată față de părinții unui copil născut cu handicap nedetectat în timpul sarcinii ca urmare a unei greșeli caracterizate, părinții pot cere o despăgubire la titlul doar a prejudiciului lor. Acest prejudiciu nu poate include cheltuieli particulare decurgând pe tot parcursul vieții copilului din acest handicap. Compensarea acestuia cade în sarcina solidarității naționale. Dispozițiile prezentului I sunt aplicabile proceselor în curs, cu excepția celor în care a fost irevocabil hotărât asupra principiului despăgubirii

».

A fost hotărât că anomalia karitipului era complet detalizabilă și constituia o greșeală caracterizată deschizând dreptul la reparare în condițiile prevăzute de art. 1

er

al legii din 4 martie 2002.

Tribunalul a condamnat AP-HP să despăgubească d-ul și Doamna DRAON la titlul prejudiciului moral și al tulburărilor în condițiile de existență, dar a exclus cererile de despăgubire formulate de interesați la titlul cheltuielilor particulare decurgând din handicapul copilului.

În executarea acestei sentințe, AP-HP a versed-ului și Doamnei DRAON o sumă de 196

793,75 euro (180

000 + 16

793,75 dobanzi).

D-ul și Doamna DRAON au declarat apel a deciziei Tribunalului Administrativ din Paris în fața Curții Administrative de Apel din Paris, pe 23

octombrie 2003.

Pe baza cererii lor, d-ul și Doamna DRAON au precizat că dispozițiile legii din 4 martie 2002 erau inaplicabile acestui caz și au solicitat despăgubirea tuturor prejudiciilor suferite din cauza greșelii de interpretare a karitipului.

De altfel, pe 10 ianuarie 2003, d-ul și Doamna DRAON au depus o cerere în fața Curții Europene a Drepturilor Omului.

Această cerere punea direct în discuție conformitatea cu Convenția a articolului

1

er

al legii 2002-303 din 4 martie 2002, privind răspunderea medicală din cauza nașterii unui copil handicapat.

Pe 6 octombrie 2005, Curtea Europeană a Drepturilor Omului a condamnat Franța în măsura în care efectul retroactiv al legii i-a privat pe reclamanti, fără despăgubire rezonabil proporționată, de o parte substanțială a creanțelor lor de reparare.

În hotărârea sa, Marea Cameră a Curții a estimat că

«

Considerații legate de etică, de echitate și de buna organizare a sistemului de sănătate menționate de Consiliul de Stat în avizul lui contencios din 6 decembrie 2002 și invocate de Guvern nu puteau, în acest caz, legitima o retroactivitate al cărui efect a fost de a-i priva pe reclamanti, fără despăgubire adecvată, de o parte substanțială a creanțelor lor de reparare, obligând-i să suporte o sarcină specială și exorbitantă

»

[§85].

În hotărârea din 6 octombrie 2005, Curtea europeană a Drepturilor Omului a invitat părțile să găsească o soluție negociată.

Se cuvine deci să se repare prejudiciile suferite de soții DRAON din cauza greșelilor AP-HP și din caracterul retroactiv al legii litigioase.

Părțile s-au apropiat și au hotărât să pună sfîrșit litigiului.

:

art. 1

:

Conform recomandărilor Curții, prezentul protocol are drept scop acordarea unei satisfacții echitabile soților DRAON și punerea sfîrșitului litigiilor care i-au opus Statului și AP-HP din cauza prejudiciilor suferite din cauza greșelilor AP-HP și a impactului retroactiv al articolului 1

er

al legii din 4 martie 2002.

art. 2

: Despăgubire

Despăgubirea propusă d-lui și Doamnei DRAON în reparare a prejudiciilor suferite este de 2

131

018 EUR (doi milioni o sută treizeci și unu de mii optsprezece euro), și anume

:

1

428

540 EUR, capital versed la titlul întreținerii copilului, pe tot parcursul vieții, de părinți

;

702

478 EUR la titlul tuturor celorlalți capitole de prejudiciu.

Suma de 2

131

018 EUR poartă dobânzi din 14 decembrie 1998. Dobânzile scadente la data 14 decembrie 1999 apoi la fiecare termen anual din această dată vor fi capitalizate pentru a produce ele însele dobânzi și vor fi oprite la data 31 martie 2006.

Dobânzile de moră și dobânzile capitalizate oprite la 31 martie 2006 se ridică la suma de 541

768,02 EUR (cinci sute patruzeci și unu de mii șapte sute șaizeci și opt euro și doi cenți).

Montantul despăgubirii, toate dobânzile incluse, se ridică deci la suma de 2

672

786,02 EUR (doi milioni șase sute șaptezeci și doi de mii șapte sute optzeci și șase euro și doi cenți).

Din această sumă, trebuie să se scadă sumele versate soților DRAON în urma sentinței tribunalului administrativ din Paris din 2 septembrie 2003, și anume 196

793,75 EUR (o sută nouăzeci și șase de mii șapte sute nouăzeci și trei euro și șaptezeci și cinci cenți).

Prin urmare, după adăugare a sumei de 12

121 EUR (doisprezece mii o sută douăzeci și unu euro), cerută Curții europene a Drepturilor Omului de soții DRAON la titlul despăgubirii prejudiciului moral suferit de ei din cauza legii din 4 martie 2002 (12

000 EUR + 121 EUR dobânzi curgând din 6 octombrie 2005, data hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului, până la 31 martie 2006), montantul total și definitiv al despăgubirii care va fi versed-ului și Doamnei DRAON se ridică la suma de 2

488

113,27 EUR (doi milioni patru sute optzeci și opt de mii o sută treisprezece euro și douăzeci și șapte cenți).

Această despăgubire este exclusivă de orice altă formă de reparare în favoarea d-lui și Doamnei DRAON pentru aceleași prejudicii.

art. 3

: Renunțări

În contrapartidă a plății sumei transacționale prevăzute la art. 2, d-ul și Doamna DRAON, se angajează să renunțe la cererea depusă la adresa AP-HP (req. nr

o

03PA04057) în fața Curții Administrative de Apel din Paris. De altfel, ei vor informa CEDO că au obținut o satisfacție echitabilă și că renunță la orice alte pretenții indemnitare la adresa Statului francez în fața acestei Curți.

art. 4

: Caracter transacțional

Prezentul Protocol este reglementat de dreptul francez și constituie o tranzacție în sensul articolelor 2044 și următoarele ale Codului Civil.

Prezentul Protocol are autoritate de lucru hotărât conform articolului 2052 al Codului Civil.

art. 5

: Regulament

Plata sumei datorate conform prezentei tranzacții va fi efectuată prin transfer bancar sau poștal al Asistenței Publice-Spitalele din Paris în favoarea d-lui și Doamnei DRAON în termen de 45 de zile din data primirii prezentului protocol de acord de AP-HP, corespunzător semnat de părți. D-ul și Doamna DRAON vor adresa în acest scop un extras de cont bancar sau poștal la Asistența Publică

Spitalele din Paris.

Contabil delegat al cheltuielii este Domnul Trezorierul-plător general la Asistența Publică-Spitalele din Paris (...)

»

33.

Curtea ia act de acest acord. Ea remarcă că el are drept scop punerea sfîrșitului litigiului. Ea remarcă de asemenea că tranzacția concluzionată prevede plata reclamanților a unei despăgubiri în reparare a prejudiciilor material și moral suferite și că în contrapartidă ei renunță la orice alte pretenții indemnitare la adresa Statului francez în fața Curții, cât și la cererea depusă la adresa AP-HP în fața curții administrative de apel din Paris.

34.

După ce a examinat termenii acordului intervenit, Curtea consideră că acesta este echitabil în sensul articolului 75 § 4 al regulamentului Curții și că este inspirat de respectul drepturilor omului așa cum le recunoaște Convenția și Protocoalele sale (articolele 37 § 1

in fine

al Convenției și 62 § 3 al regulamentului).

35.

Prin urmare, trebuie să se radieze restul cauzei din rol (articolele 37 §

1 b) al Convenției și 43 § 3 al regulamentului).

1.

Ia act

din termenii acordului intervenit între părți și din modalitățile prevăzute pentru a asigura respectarea angajamentelor enumerate acolo (art. 43 § 3 al regulamentului)

;

2.

Decide

radierea restului cauzei din rol.

Semnat în limba franceză și engleză, apoi comunicat în scris pe 21 iunie 2006, în aplicarea articolului 77 §§ 2 și 3 al regulamentului.

Lawrence Early

Luzius Wildhaber

Grefier

Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă