CASE OF DRAON v. FRANCE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Struck out of the list (solution of the matter)
CASE OF DRAON v. FRANCE (CtEDO, 2006)
GRAND CHAMBER CAUZA DE DRAON c. FRANCE (Declarația nr. 1513/03) JUDGMENTUL (Satisfacție echitabilă și dezvăluirea) STRASBOURG 21 iunie 2006 În cazul DRAON c. Franța, Curtea Europeană a Drepturilor Omului, ședința în calitate de Marea Camere compusă din: Luzius Wildhaber, Președintele Christos Rozakis, Jean-Paul Costa, Nicolas Bratza, Giovanni Bonello, Lucius Caflisch, Loukis Loucaides, Corneliu Bîrsan, Peer Lorenzen, Karel Jungwiert, Volodymyr Butkevych, András Baka, Mindia Ugrekhelidze, Vladimir Zagrebelsky, Khanlar Hajiyev, Renate Jaeger, Danutė Jočienė, judecători și Lawrence Early, grefierul Secțiunii care a deliberat în privat la 7 iunie 2006, pronunță următoarea hotărâre, care a fost adoptată la data respectivă: PROCEDURĂ Cazul a apărut într-o cerere (nr. 1513/03) împotriva Republicii Franceze depusă Curtea în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) de doi resortisanți francezi, dl Lionel Draon și dna Christine Draon („reclamanții”), la 2 ianuarie 2003. Reclamanții au fost reprezentați de dl F. Nativi și dna. Rousseau-Nativi, avocații care practică la Paris. Guvernul francez (“Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dna Belliard, directoră a afacerilor juridice la Ministerul Afacerilor Externe. După ce a renunțat la jurisdicție de către Camera la care a fost inițial atribuită cererea, Curtea (Granda Chamber) a rendu hotărârea la 6 octombrie 2005 („Hotărârea privind fondul”). În această hotărâre, statul a afirmat că secțiunea 1 din Legea nr. 2002-303 din 4 martie 2002 privind drepturile pacienților și calitatea serviciului de sănătate au încălcat dreptul reclamanților la bucurarea pacifică a bunurilor lor. Curtea a remarcat că, după nașterea unui copil cu handicap care nu a fost detectat în timpul sarcinii din cauza neglijenței în efectuarea unui diagnostic prenatal, reclamanții au introdus o acțiune de compensare în instanța franceză. Având în vedere normele interne relevante care reglementează răspunderea și având în vedere, în special, jurisprudența stabilită a instanțelor administrative, reclamanții ar putea aștepta legitim să obțină compensații pentru daunele pe care le-au suferit, inclusiv sarcinile speciale care rezultă din handicapul copilului lor. Legea menționată din 4 martie 2002, care era aplicabilă procedurii în curs de desfășurare, a avut ca efect în cazul reclamanților să excludă „sărbătorile speciale” din daunele pentru care ar putea fi acordată compensația. Curtea a considerat că legislația încurcată i-a privat pe reclamanți, fără o compensare suficientă, o parte substanțială din daunele pe care le-ați solicitat, făcându-le să poarte o sarcină individuală și excesivă. Prin urmare, reclamanții au fost victime de încălcarea articolului 1 din Protocolul nr. 1 (a se vedea Draon v. France [GC], nr. 1513/03, §§ 78-86, 6 octombrie 2005). Având în vedere această constatare a unei încălcări, Curtea nu a considerat necesar să examineze plângerea reclamanților în temeiul articolului 14 din Convenție luată în legătură cu art. 1 din Protocolul nr. 1. În plus, având în vedere circumstanțele particulare ale cauzei și raționarea care l-a condus la constatarea unei încălcări a articolului 1 din Protocolul nr. 1, Curtea nu a considerat necesară examinarea separată a plângerii reclamanților în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție. Curtea nu a constatat nicio încălcare a articolului 13 sau a articolului 8, presupunând chiar că art. 8 este aplicabil. În ceea ce privește plângerea referitoare la art. 14 din Convenția luată coroborat cu art. 8, Curtea a remarcat că aceasta nu era în domeniul de aplicare al cauzei, astfel cum a fost depusă Marei Camere (a se vedea Draon, citat mai sus, §§ 91, 95, 97-99 și 105-17). În sfârșit, Curtea a atribuit reclamanților suma de 15,244 euro (EUR) pentru costurile și cheltuielile pe care le-ar fi suportat până la acest punct în cadrul procedurii de față. În temeiul articolului 41 din Convenție, reclamanții au susținut că au suferit prejudicii materiale corespunzătoare sumelor pe care le-ar fi primit în cazul în care situația juridică anterioră la Legea din 4 martie 2002 a continuat să fie obținută. Prin furnizarea voucherelor relevante, acestea au solicitat un total de 5,615,069,63 EUR. În plus, au solicitat 12 000 EUR ca compensare pentru prejudiciile morale care rezultă din încălcarea Convenției de care s-au plâns. În ceea ce privește suma care urmează să fie atribuită reclamanților pentru orice prejudicii materiale sau nepecuniare care rezultă din încălcarea constatată, Curtea a considerat în hotărâre cu privire la fondul că întrebarea aplicării articolului 41 nu a fost pregătită pentru decizie și, în consecință, a rezervat-o. A invitat Guvernul și reclamanții să își prezinte observațiile scrise cu privire la această chestiune în termen de șase luni și, în special, să-i notifice orice acord pe care le-ar putea ajunge (a se vedea Draon , citat mai sus §§ 119-22 și punctul 7 din dispozițiile operative). În scrisorile din 6 aprilie 2006, Guvernul și reclamanții au informat Curtea că părțile au ajuns la un acord cu privire la chestiunea justă de satisfacție. FACTELE CIRCUMSTANCELE CAUZULUI Reclamanții s-au născut în 1961 și, respectiv, 1962 și trăiesc în Rosny-sous-Bois. În primăvara anului 1996, dna Draon a rămas însărcinată pentru prima dată. A doua scanare ultrasunetică, efectuată în luna a cincea a sarcinii, a dezvăluit o anomalie în dezvoltarea fetului. La 20 august 1996 a fost efectuată o amniocenteză la Saint Spitalul Antoine, condus de Assistance publique-Hôpitaux de Paris (AP-HP). Eșantionul de lichid amniotic a fost trimis pentru analiză laboratorului de citogenetică al unității (încapitul profesorului T.) cu o cerere de analiză a cariotipului și a enzimei digestive. În septembrie 1996 T. a informat reclamanții că amniocenteza a arătat că fetul a avut “un model cromosomal masculin fără anomalie”. 10. R. s-a născut la 10 decembrie 1996. Foarte curând, s-au observat mai multe anomalii, în special dezvoltarea psihomotoarelor defectuoase. Examinarea efectuată a dus la concluzia că a existat o cardiopatie congenitală datorită unei „anomalii cromosomale”. 11. Când a fost informat despre acest lucru, T. a recunoscut că serviciul său a făcut diagnosticul greșit, anomalia a fost deja detectabilă în întregime la momentul amniocentezei. El a declarat: „În ceea ce privește copilul Draon R., ... regretăm că trebuie să spunem că există într-adevăr o asimetrie între cele două exemplare de cromosoma 11; că anomalie sau peculiaritate a scăpat de atenția noastră.” 12. Potrivit rapoartelor medicale, R. prezintă malformații cerebrale care provoacă tulburări grave, insuficiență severă și invaliditate totală permanentă, împreună cu creșterea în greutate arestată, ceea ce înseamnă că este necesar să facă aranjamente materiale pentru îngrijirea, supravegherea și educația lui în fiecare zi, inclusiv în curs de tratament specialist și neespecialist. 13. La 10 decembrie 1998, reclamanții au trimis o cerere AP-HP care solicită compensare pentru daunele suferite ca urmare a handicapului R.. 14. Într-o scrisoare din 8 februarie 1999, AP-HP a răspuns că „nu intenționa să nege răspunderea în acest caz”, ci a invitat reclamanții să „depună o cerere Curții administrative de la Paris care, în înțelepciune, va evalua dauna pentru care ar trebui plătită compensația”. 15. La 29 martie 1999, reclamanții au prezentat Curții Administrative de la Paris o declarație a cererii lor împotriva AP-HP, cerând o evaluare a prejudiciului suferit. 16. În același timp, reclamanții au prezentat judecătorului cererilor de urgență în aceeași instanță o cerere de numire a unui expert și o atribuire intermediară. 17. Într-o hotărâre din 10 mai 1999, judecătorul cererilor de urgență a Curții administrative de la Paris a pronunțat o primă atribuție intermediară de 250.000 franci francezi (FRF) (38.112.25) și a desemnat un expert. El a formulat următoarele puncte, printre alte observații: [AP-HP] nu negă răspunderea pentru nerespectarea diagnosticării anomaliei cromosomale de care se confruntă băiatul R.; ... având în vedere prejudiciile morale, perturbarea în condițiile vieții lor și sarcinile speciale care decurg pentru dl și dna Draon din cauza eficienței copilului lor, răspunderea AP-HP față de ei în suma de 250.000 de franci poate fi luată în considerare, în etapa actuală a anchetei, nu prea deschisă la provocare.” 18. Expertul și-a depus raportul la 16 iulie 1999 și a confirmat gravitatea starei de sănătate a R.. 19. La 14 decembrie 1999, într-un memorial suplimentar cu privire la fondul, reclamanții au solicitat Curții administrative să evalueze suma compensației pe care AP-HP ar trebui să le plătească. 20. memorialul AP-HP în răspuns a fost înregistrat la 19 iulie 2000. Reclamanții au depus apoi o replicare și documente suplimentare privind modificările la domiciliu și echipamentele necesare de statul de sănătate al lui R.. 21. În plus, reclamanții au cerut din nou judecătorului cererilor de urgență să facă un premiu intermediar. Într-o hotărâre din 11 august 2001, judecătorul cererilor de urgență a Curții Administrative de la Paris a acordat o atribuire intermediară suplimentară de 750.000 FRF (114.336.76 EUR) reclamanților „în vederea severității tulburărilor din care băiatul R. continuă să sufere și a costurilor ridicate de a-l ridica și de a-l îngriji din 1996”. 22. După ce a fost solicitat de mai multe ori, în mod verbal și în scris, de către reclamanții, Curtea Administrativă de la Paris le-a informat că cauza a fost stabilită pentru audiere la 19 martie 2002. 23. La 5 martie 2002, Legea nr. 2002-303 din 4 martie 2002 privind drepturile pacienților și calitatea serviciului de sănătate („Legea din 4 martie 2002”) a fost publicată în Jurnalul Oficial al Republicii Franceze. Secțiunea 1 din această Lege, care se aplică procedurilor în așteptare, a afectat persoanele aduse de solicitanți. 24. Într-o scrisoare din 15 martie 2002, Curtea Administrativă de la Paris a informat reclamanții că ședința a fost renunțată la o dată ulterioară și că este posibil să se decidă cazul pe baza unei norme pe care instanța nu le are discreție, deoarece a aplicat cererea lor în temeiul articolului 1 din Legea din 4 martie 2002. 25. În hotărârea din 3 septembrie 2002, Curtea Administrativă de la Paris, hotărând la propunerea comisarului guvernamental, și-a amânat decizia și a prezentat Consiliului d’Etat o cerere de aviz privind interpretarea dispozițiilor Legii din 4 martie 2002 și compatibilitatea acestora cu convențiile internaționale. 26. La 6 decembrie 2002, Consiliul d’Etat a dat un aviz în contextul litigiului în curs (avis contentieux ) care este reprodus în hotărârea privind fondul (§ 51). 27. Pe baza acestui aviz, Curtea Administrativă de la Paris a stat pe fondul cauzei la 2 septembrie 2003. Dispozițiile secțiunii 1 din Legea din 4 martie 2002, în lipsa unor dispoziții din Legea care prevede intrarea în vigoare amânată, sunt aplicabile în condițiile dreptului obișnuit în urma publicării Legii în Jurnalul Oficial al Republicii Franceze. Regulile pe care le stabilește, așa cum a hotărât legislatorul în general motivele de interes referitoare la considerații etice, organizarea adecvată a serviciului de sănătate și tratamentul echitabil al tuturor persoanelor cu handicap nu sunt incompatibile cu cerințele articolului 6 din convenție, cu cele prevăzute la articolele 5, 8, 13 și 14 din convenție sau cu cele prevăzute la art. 1 din Protocolul nr. 1 la [Convenția]. ... Motivele de interes general pe care legislatorul le-a luat în considerare atunci când a stabilit normele prevăzute în primele trei paragrafe ale alineatului justific aplicarea lor la situațiile care au apărut înainte de începerea procedurii în curs de desfășurare. Rezultă că aceste dispoziții sunt aplicabile prezentei acțiuni, adoptate la 29 martie 1999. Prin urmare, instanța administrativă nu are competența de a determina constituționalitatea legii statutare; [reclamanții] solicită ca această Curte să revizuiască constituționalitatea legii din 4 martie 2002 să fie refuzată. În urma anchetei se constată că în a cincea lună a sarcinii dnei Draon, după ce o scanare cu ultrasunete a arătat o problemă manifestă care afectează creșterea fetului, ea și dl Draon au fost sfătuiți să ia în considerare opțiunea unui avort dacă analiza kariotipului după o amniocenteză a dezvăluit o anormalitate cromosomică. Apoi, dna Draon a decis să fie efectuat acest test la spitalul Saint-Antoine. Ei au fost informați de spital la 13 septembrie 1996 că nu au fost detectate anomalie a modelului cromosomal masculin al fetului. Cu toate acestea, foarte curând după nașterea copilului la 10 decembrie 1996 imagistica de rezonanță magnetică a dezvăluit o malformație gravă a creierului datorită unei anomalie kariotipică. Raportul expertului desemnat de Curte afirmă că această anomalie a fost în întregime detectabilă; nedescoperirea acestuia a constituit, prin urmare, neglijență brută din partea [AP-HP] care a privat dlui și doamna Draon de posibilitatea de a căuta un avort pe motive terapeutice și îi dă dreptul la compensare în temeiul articolului 1 din Legea din 4 martie 2002.” 28. Curtea a evaluat apoi daunele suportate de solicitanți după cum urmează: „... în primul rând, ... sumele solicitate în ceea ce privește îngrijirea nespecializată, costurile specifice care nu sunt suportate de securitatea socială, costurile de construire a unei case adecvate nevoilor copilului cu o serie de modificări la domiciliu și achiziționarea unui vehicul special adaptat se referă la sarcinile speciale generate pe parcursul vieții copilului din cauza handicapului său și nu pot, prin urmare, să fie sume pentru care [AP-HP] este responsabil. ... în al doilea rând, ... dl și dna Draon suferă de prejudicii morale și de perturbații majore la viețile lor, în special la munca lor, având în vedere schimbarea profundă și durabilă a vieții lor generate de nașterea unui copil cu handicap grav; ... aceste doi capeți de daune trebuie evaluate, în circumstanțele cazului, la 180.000 de euro. ... în sfârșit ..., deși dl și dna Draon au susținut că nu mai puteau sărbătoare într-un bun pe care l-au cumpărat în Spania, acestea nu sunt private de dreptul de a utiliza acest bun; în consecință, cererea lor de compensare pentru pierderea de bunuri imobiliare trebuie respinsă. ...” 29. Curtea a încheiat prin ordonarea AP-HP să plătească reclamanților suma de 180.000 EUR, mai puțin valoarea atribuirilor intermediare, dobânzile fiind plătite pe suma rezultată la rata statutară începând cu data primirii cererii la 14 decembrie 1998, dobânzile datorate fiind capitalizate la 14 Decembrie 1999 și ulterior în fiecare aniversare începând cu data respectivă. AP-HP a fost, de asemenea, ordonat să plătească reclamanților suma de 3.000 EUR în ceea ce privește costurile neincluse în cheltuielile și să suporte costul avizului expert ordonat de către președintele instanței. 30. La 3 septembrie 2003, reclamanții au apelat împotriva hotărârii, iar recursul lor este în prezent pe calea Curții de Apel administrative de la Paris. II. Drept și PRATICĂ DOMESTIC RELEVANTĂ 31. În acest caz, Curtea se referă la hotărârea privind meritul (art. 36-58). DREPTUL 32. La 10 mai 2006, reclamanții au trimis Registrul textul unui acord, semnat de reprezentanți ai părților, care se menționează după cum urmează: „Acordarea între, pe de o parte, statul, reprezentat de dl Xavier BERTRAND, Ministrul Sănătății și Solidarității ... Asistența publică-Hôpitaux de Paris, o instituție publică de sănătate ... și, pe de altă parte, dl și dna DRAON ... Semnatarii prezentului acord care urmează să fie menționate în continuare sub numele de „părți”, termenii acordului sunt pregătiți prin următoarea declarație a faptelor cazului: dna DRAON a rămas însărcinată în 1996. Prima scanare a ultrasunetei a fost normală, dar a doua, la cinci luni, a dezvăluit că fetul nu se dezvolta în mod corespunzător. Apoi s-a sugerat domnului și doamna DRAON că ar trebui luat un eșantion de lichid amniotic pentru analiza kariotipului. Analiza kariotipului a fost efectuat la Spitalul Saint-Antoine, o instituție condusă de Assistance publique-Hôpitaux de Paris. Caryotipul a fost declarat normal, sarcina a rulat cursul său și copilul s-a născut la 10 decembrie 1996. Anomaliile a devenit rapid evident. Imagistica magnetică de rezonanță și analiza kariotipelor au fost efectuate. scanarea RMN a dezvăluit o malformație gravă a creierului și analiza kariotipului a arătat o anomalie sub forma unei duplicari centrimetice de cromozom 11. Dl și dna DRAON au depus apoi o cerere la AP-HP la 10 decembrie 1998, cerând o compensație integrală pentru daunele pe care le-au suferit din cauza analizei greșite a cariotipului efectuate la Laboratorul de Embriologie Patologică și Citogenetică al Spitalului Saint-Antoine. Prin decizia din 8 februarie 1999, AP-HP a admis răspunderea și a sugerat că dl. și dna DRAON ar trebui să se aplice Curții Administrative de la Paris în conformitate cu procedura de urgență pentru evaluarea daunei pentru care ar putea fi plătită compensația. Ei au făcut acest lucru la 29 martie 1999. În consecință, dl și dna DRAON au instituit o procedură cu privire la fondul cererii lor în cadrul Curții Administrative de la Paris. Într-o hotărâre din 2 septembrie 2003, Curtea Administrativă de la Paris a făcut trimitere la termenii de la secțiunea 1 din Legea din 4 martie 2002 privind drepturile pacienților și calitatea serviciului de sănătate, care prevede: „Nimeni nu poate pretinde că a suferit daune din cauza simplei fapte ale nașterii sale ... în cazul în care se stabilește răspunderea unui profesionist sau a unui stabiliment de sănătate față de-a-vis Părinții unui copil născut cu un handicap care nu a fost detectat în timpul sarcinii din cauza neglijenței grave, părinții pot solicita o compensație numai pentru daunele lor, care nu pot include sarcinile speciale care decurg din handicapul de-a lungul vieții copilului. Dispozițiile prezentului alineat I se aplică procedurilor în curs, cu excepția celor în care s-a luat o decizie irrevocabilă cu privire la principiul compensației.” Curtea a susținut că anomalia kariotipică a fost în întregime detectabilă și că nerespectarea acesteia constituie neglijență brută care conferă drept de compensare în condițiile prevăzute în secțiunea 1 din Legea din 4 martie 2002. Acesta a ordonat AP-HP să indemnizeze dlui și dna DRAON pentru prejudicii morale și perturbarea vieții lor, în special a vieții lor de muncă, dar a exclus cererile de compensare pe care le-au prezentat în ceea ce privește sarcinile speciale care rezultă din cauza handicapului copilului lor. În executarea acestei hotărâri, AP-HP a plătit dlui și dnei DRAON suma de 196,793,75 euro (180,000 plus 16,793,75 de dobânzi). La 23 octombrie 2003, dl și dna DRAON au recurs împotriva hotărârii Curții Administrative de la Paris la Curtea Administrativă de Apel de la Paris, susținând că dispozițiile Legii din 4 martie 2002 nu sunt aplicabile cazului lor și au solicitat compensații pentru toate daunele pe care le-au suferit din cauza analizei cariotipului incorecte. La 10 ianuarie 2003, dl și dna DRAON au depus o cerere la Curtea Europeană a Drepturilor Omului, care a contestat în mod direct compatibilitatea cu Convenția nr. 2002-303 din 4 martie 2002 privind răspunderea medicală pentru nașterea unui copil cu handicap. La 6 octombrie 2005, Curtea Europeană a Drepturilor Omului a dat hotărâre împotriva Franței în măsura în care efectul retrospectiv al Legii din 4 martie 2002 a privat reclamanții, fără compensații rezonabile proporționale, o parte substanțială din daunele pe care le-au solicitat. În hotărârea sa, Marea Camera a Curții a remarcat: „... motivele referitoare la considerații etice, la tratament echitabil și la organizarea corespunzătoare a serviciilor de sănătate menționate de Consiliul d’Etat în avizul său din 6 decembrie 2002 și invocat de Guvern nu a putut legitima, în cazul instantaneu, acțiuni retrospective ale căror rezultat a fost privarea reclamanților, fără compensare suficientă, a unei porții substanțiale din daunele pe care le-au susținut, făcându-le să poarte o sarcină individuală și excesivă [punctul 85]. În hotărârea sa din 6 octombrie 2005, Curtea Europeană a Drepturilor Omului a invitat părțile să ajungă la o soluționare negociată. Curtea de acțiune adecvată este de a repara daunele suportate de dl și dna DRAON din cauza neglijenței din partea AP-HP și a caracterului retrospectiv al legislației încurcate. Părțile s-au reunit și au hotărât să pună capăt litigiului dintre ele. În consecință, au remis acordul de urmărire: art. 1: După cererea Curții, scopul prezentului acord este să ofere satisfacție echitabilă dlui și doamnei DRAON și să pună capăt litigiilor dintre ele și statul și AP-HP în legătură cu daunele pe care le-au suferit din cauza neglijenței de către AP-HP și domeniul de aplicare retrospectiv al articolului 1 din Legea din 4 martie 2002. art. 2: Compensare Compensarea propusă dlui și dnei DRAON pentru a repara daunele pe care le-au susținut în valoare de 2.131.018 EUR (doi milioane o sută treizeci și o mie și opt de euro), compusă după cum urmează: – 1.428.540 EUR, ca sumă de capital pentru furnizarea nevoilor copilului, de către părinții săi, pe parinturile sale, pe parcursul vieții sale; – 702.478 EUR pentru toate celelalte șefi de daune luate împreună. Dobânzile se plătesc cu suma de 2 131 018 EUR începând cu 14 decembrie 1998. Dobânzile acumulate la 14 decembrie 1999 și la data respectivă în fiecare an următor vor fi capitalizate și vor câștiga dobânzile, dobânda totală compusă care urmează să fie calculată la 31 martie 2006. Dobânzile implicite și dobânzile capitalizate acumulate până la 31 martie 2006 se ridică la 541 768,02 EUR (cincă sute patruzeci și patruzeci și o sută șaptezeci și opt de euro).Compensația totală achiziționată, inclusiv dobânzile, se ridică, prin urmare, la 2.672,786,02 EUR (doi milioane șase sute șaptezeci și doi mii șapte și optzeci și șase euro și două sute). Banii plătiți dlui și dnei DRAON după hotărârea Curții administrative de la Paris din 2 septembrie 2003, adică 196 793,75 EUR (o sută nouăzeci și nouăzeci și șase mii șaptezeci și nouăzeci și trei de euro și șaptezeci și cinci de cenți), sunt deduși din sumă. În consecință, după adăugarea sumei de 12.121 EUR (douăzeci și douăzeci și douăzeci de euro) solicitate de dl și dna DRAON de către Curtea Europeană a Drepturilor Omului ca compensație pentru prejudiciile morale pe care le-au suferit în temeiul Legii din 4 martie 2002 (12.000 EUR plus 121 EUR în dobânzi plătibile începând cu 6 octombrie 2005, data hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului, până la 31 martie 2006), totalul compensației care urmează să fie plătite dlui și dnei DRAON ajunge la 2.488.113.27 EUR (doi milioane patru sute opt și opt mii o sută și treizeci euro și douăzeci și șapte centi). Această plată exclude orice altă formă de reparație adresată dlui și dnei DRAON în ceea ce privește aceeași prejudecăți. art. 3: Waivers Având în vedere plata sumei destinate ca soluționare finală menționată la art. 2, dl și dna DRAON se angajează să retragă reclamația împotriva AP-HP (depunerea nr. 03PA04057) în fața Curții de Apel administrative de la Paris. În plus, acestea vor informa CEDO că au obținut doar satisfacții și că doresc să retragă toate cererile de compensare suplimentare împotriva statului francez în fața instanței respective. art. 4: Efectul de decontare Acest acord este reglementat de legislația franceză și constituie soluționare în sensul articolelor 2044 și suiv. din Codul civil. Prezentul acord are efectul obligatoriu al unei hotărâri finale în temeiul articolului 2052 din Codul Civil. art. 5: Plata Plata suma datorată în conformitate cu termenii prezentului decontare se efectuează prin transfer bancar sau postal de la Asistența publică-Hôpitaux de Paris către dl. și dna DRAON în termen de patruzeci și cinci de zile de la data primirii prezentului acord, semnată corespunzător de părțile, de AP-HP. În acest scop, dl și dna DRAON își vor trimite detalii bancare sau poștale de cont la Assistance publique-Hôpitaux de Paris. Oficialul împuternicit să autorizezeze plata este trezorierul Assistance publique-Hôpitaux de Paris ...” 33. Curtea ia act oficial de acordul de mai sus și observă că scopul acestuia este să pună capăt disputului. Acesta observă, de asemenea, că, în termeni de soluționare astfel atinsă, reclamanții vor fi plătite compensații pentru prejudiciile materiale și morale pe care le-au susținut și că, în considerare, vor retrage toate celelalte cereri de compensare împotriva statului francez în fața Curții și acțiunea lor împotriva AP HP în cadrul Curții de Apel administrative de la Paris. 34. După examinarea termenilor acordului ajuns, Curtea consideră că acesta este echitabil în sensul articolului 75 § 4 din Regulamentul Curții și că se bazează pe respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția și în protocolele sale (art. 37 § 1 în amendă a Convenției și a articolului 62 § 3 din Regulamentul Curții). 35. În consecință, restul cazului ar trebui să fie eliminat din lista Curții (art. 37 § 1 litera (b) din Convenția și art. 43 § 3). Pentru aceste motive, TRIBUNALUL ia notă formală de acordul dintre părți și modalitățile făcute pentru a asigura respectarea întreprinderilor în cauză (art. 43 § 3 din Regulamentul Curții); a ataca restul cazului din listă. Efectuat în limba engleză și în franceză, și notificat în scris la 21 iunie 2006, în conformitate cu art. 77 §§ 2 și 3 din Regulamentul Curții. Lawrence Early Luzius Ildhaber Registrur Președinte