A DOISPEAÇA SECȚIE DECIZIE FINALĂ privind primirea cererii nr. 23937/03 depusă de Marc Didier MIJEA împotriva Franței La Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), întrunită la 27 iunie 2006 într-o cameră formată din: domnul I. Cabral Barreto, președinte , domnul J.-P. Costa , domnul R. Türmen , domnul M. Ugrekhelidze , domnul A. Mularoni , domnul E. Fura-Sandström, domnul M. D. Popović, judecători , și domnul S. Dollé, grefier de secțiune , cererea menționată mai sus, depusă la 3 octombrie 2000, Curtea Vu de la Curtea Vu Vu de la art. 29 § 3 din Convenție și examinează temeiul și primirea observațiilor de către guvern, iar pe 5 iulie 2005, cererea de respingere a părții în cauză, depusă de către guvern, introduce observațiile de la recurs, în vederea adoptării deciziei de respingere a părții în cauză, și de la 5 iulie 2005, introducerea de observații de către guvern, în vederea adoptării unei decizii de respingere a cererii de respingere a părții în cauză, în vederea adoptării unei decizii de respingere a instanței.
După ce a dezbătut, pronunță următoarea hotărâre: În realitate reclamantul, domnul Marc Didier Mijea, este un cetățean francez, născut în 1936 și locuitor în Toulouse.Guvernul francez ( le Gouvernement) este reprezentat de doamna Edwige Belliard, director de afaceri juridice la Ministerul Afacerilor Externe.Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de părți, pot fi rezumate după cum urmează.Plicantul este un fost combatante care a servit în Algeria între 1 aprilie 1957 și 21 decembrie 1958.La 12 august 1993, el a depus la Ministerul veteranilor și victimelor războiului o cerere de pensie de invaliditate din cauza tulburărilor mintale.Guvernul susține că reclamantul nu a răspuns cererilor de informații adresate, susținând că 1
Cu toate acestea, ca urmare a unei noi scrisori trimise de către administrație la 21 decembrie 1994, reclamantul ar fi confirmat printr-o scrisoare din 10 ianuarie 1995 intenția sa de a-și menține cererea și ar fi furnizat la 27 martie 1995 o notificare cu privire la circumstanțele serviciului său.
La 9 octombrie 1995, 6 noiembrie 1995 și 15 noiembrie 1996, a fost examinat de un psihiatru expert. Printr-o decizie din 17 septembrie 1996, luată la propunerea Comisiei de reformă din Toulouse din 28 august 1996 și după avizul Comisiei consultative medicale din 14 iunie 1996, ministerul a respins cererea pe motivul principal că reclamantul nu atinge gradul de invaliditate cerut de articolul L. 4 din Codul pensiilor de invaliditate și victime ale războiului. Printr-o scrisoare din 11 martie 1997, reclamantul a depus cererea la tribunalul departamental al pensiilor militare din Haute Garonne în vederea obținerii dreptului la pensie. Printr-o hotărâre de drept de dire 10
1998, Tribunalul Departamental al Pensiilor Militare din Haute Garonne a ordonat o măsură de expertiză medicală pentru a determina tulburările la care s-ar putea să fie afectat reclamantul și desemnează în acest scop doctorul A. La 19 mai 1998, reclamantul s-a întâlnit cu doctorul A. La 20 iulie 1998, acesta a prezentat raportul său de expertiză și a concluzionat cu privire la sindromul reclamantului că: caracterul său traumatic în legătură cu evenimentele din Algeria nu poate fi afirmat în absența dovezilor și, prin urmare, legătura de cauzalitate nu poate fi dovedită în mod direct . Printr-o hotărâre din 3 noiembrie 1998, notificată reclamantului la 30 martie
Printr-o declarație din 22 ianuarie 1999, reclamantul a depus recurs. Printr-o hotărâre din 8 decembrie 1999, notificată reclamantului la 28 ianuarie 2000, Curtea Regională a Pensiilor Militare din Toulouse a confirmat hotărârea. Pe 2 martie 2000, reclamantul a apelat la casație și a solicitat asistență juridică. Printr-o decizie din 14 noiembrie 2000, notificată reclamantului la 14 decembrie 2000, biroul de asistență juridică al Consiliului de Stat a respins cererea reclamantului din cauza absenței unor mijloace serioase care să poată convinge judecătorul de casatie.
Printr-o hotărâre din 29 martie 2002, notificată reclamantului la 3 aprilie 2002, Comisia specială de casatie a pensiilor a Consiliului de Stat constată că concluziile depuse de reclamant au fost întârziate și respinge cererea sa. GRIEF Inculzând art. 6 § 1 din Convenție, reclamantul se plânge de durata procedurii. IN DREPT Reclamantul se plânge de durata procedurii și invocă art. 6 § 1 din Convenție, în temeiul căruia: Orice persoană are dreptul ca cauza sa să fie audiată (...) într-un termen rezonabil de către un tribunal (...), care decide (...) contestările privind drepturile și obligațiile sale de natură civilă (...) Guvernul își adresează în principal o întrebare de admisibilitate din cauza
Este de remarcat faptul că cererea a fost introdusă pe 3 octombrie 2000, adică la șapte luni după formarea unei căi de atac în cassatie, fără a aștepta decizia, este surprinzător că reclamantul trimite un formular de cerere aproape trei ani după ce a introdus cererea sa și se întreabă de ce a fost întârziat aproape un an între data de la care a fost introdus documentul [al reclamantului] (15 iunie 2002) și data înregistrării sale de către Curte (22 iulie 2003) Guvernul amintește că, dacă Curtea a ținut la 22 iulie 2003 ca fiind data de la care a fost introdusă cererea, având în vedere Hotărârea Broca și Texier-Micault (nr. 2728/02, 27/09 și 27/02/04), a existat o perioadă de aproape un an între data de la care a fost înregistrată de către Curte (22 iulie 2003).
În al doilea rând, Guvernul concluzionează că recursul pentru lipsa evidentă de fond considerând că durata totală a procedurii nu poate fi considerată "neimensă" în sensul articolului 6 § 1 din Convenție, insistând în special pe lipsa de precizie și disponibilitate a permisului reclamantului în faza administrativă, ceea ce nu va permite o prelucrare rapidă a cererii sale.
Curtea reamintește că data introducerii unei cereri este data primei scrisori prin care reclamantul formulează, dacă nu în mod rezumat, obiecțiile pe care intenționează să le ridice.În cazul de față, Curtea constată că reclamantul a depus o plângere în esență cu privire la durata procedurii în prima scrisoare pe care a adresat-o Curții la 3 octombrie 2000.
Curtea amintește, de asemenea, că, în ceea ce privește o plângere referitoare la durata procedurii, reclamantul nu trebuia să aștepte decizia Curții de Casație pentru a o sesiza.O cerere privind durata procedurii putea fi introdusă înainte de decizia de încetare a acestei proceduri, cu condiția ca reclamantul să nu fie obligat să exercite, la momentul faptelor, recursul de răspundere a statului pentru funcționarea defectuoasă a serviciului public de justiție având ca obiect exclusiv durata procedurii (Broca și Texier-Micault împotriva Franței, menționat mai sus).
În cele din urmă, rămâne să se amintească că cererea de trimitere relativ întârziată a formularului de cerere a reclamantului la 18 iunie 2003 (data afișată pe formularul de cerere la 15 iunie 2002 este evident o eroare involuntară din partea reclamantului), adică la unsprezece luni după trimiterea sa de către grefa la 19 iulie 2002, Curtea amintește în această privință că atunci când trece un interval de timp important înainte ca un reclamant să furnizeze informațiile suplimentare necesare pentru examinarea cererii, este necesar să se examineze circumstanțele speciale ale cauzei pentru a decide dacă data de introducere a cererii trebuie considerată ca fiind data introducerii cererii (decizia Gaillard împotriva Franței, 11 iulie 2000, nr. 47337/99, n.o.
În speță, totuși, Curtea nu consideră necesar să examineze problema admisibilității cererii în acest punct, deoarece plângerea formulată de prelungirea excesivă a procedurii este vădit nefondată din următoarele motive: Curtea constată că perioada de examinare a început la 12 august 1993 cu cererea de pensie la Ministerul Veteranilor și s-a încheiat la 29 martie 2002 prin hotărârea Consiliului de Stat; a durat, prin urmare, opt ani și șapte luni pentru o cale de atac prealabilă și trei instanțe; în ceea ce privește faza administrativă, care a început la 12 august 1993 cu cererea de pensie la Ministerul Veteranilor și s-a încheiat la 17 septembrie.
În plus, Curtea constată lipsa de diligență a reclamantului în această fază, întrucât observă, printre altele, că el nu ar fi răspuns cererii de informații adresate de către Hotărârea Veteranilor din Toulouse decât la 27 martie 1995, adică la peste un an și jumătate de la trimiterea primei cereri în acest sens la 1 ianuarie 1996.
Astfel, rezultă clar din observațiile Guvernului, pe care reclamantul nu le contestă, că acesta a fost solicitat în mod regulat de către administrație în această etapă și că eventualele întârzieri ale acestei etape a procedurii îi sunt imputate acestuia.Curtea constată, prin urmare, că această etapă a procedurii nu a cunoscut nicio perioadă de latență imputabilă statului și că durata sa nu este, prin urmare, "neînțeleasă" în sensul articolului 6 § 1 din Convenție.În ceea ce privește faza judiciară și datorită elementelor de care dispune, Curtea nu observă un termen "neînțelept" având în vedere elementele de la dispoziția sa.
în sensul articolului 6 § 1 din Convenție în această fază care a durat cinci ani pentru trei instanțe, dintre care una a necesitat o judecată înainte de a spune drept. Prin urmare, Curtea concluzionează că această plângere este vădit nefondată și trebuie respinsă în temeiul articolului 35 §§ 3 și 4 din Convenție, după ce a încetat aplicarea articolului 29 § 3 din Convenție.
de la requête n
o
23937/03
présentée par Marc Didier MIJEA
contre la France
La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 27 juin 2006 en une chambre composée de
:
MM.
I.
Cabral Barreto
,
président
,
J.-P.
Costa
,
R.
Türmen
,
M.
Ugrekhelidze
,
M
mes
A.
Mularoni
,
E.
Fura-Sandström,
M.
D.
Popović,
juges
,
et de M
me
S.
Dollé,
greffière de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 3 octobre 2000,
Vu la décision de la Cour de se prévaloir de l’article 29 § 3 de la Convention et d’examiner conjointement la recevabilité et le fond de l’affaire,
Vu la décision partielle du 5 juillet 2005,
Vu les observations soumises par le gouvernement défendeur et celles présentées en réponse par le requérant,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Le requérant, M. Marc Didier Mijea, est un ressortissant français, né en 1936 et résidant à Toulouse. Le gouvernement français («
le Gouvernement
») est représenté par M
me
Edwige Belliard, directrice des Affaires juridiques au ministère des Affaires étrangères.
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les parties, peuvent se résumer comme suit.
Le requérant est un ancien combattant ayant servi en Algérie du 1
er
avril
1957 au 21 décembre 1958.
Le 12 août 1993, il saisit le ministère des anciens combattants et victimes de guerre d’une demande de pension d’invalidité en raison de troubles psychiques.
Le Gouvernement affirme que le requérant n’a pas répondu aux demandes de renseignement, adressées les 1
er
octobre 1993, 20 janvier et 2
février 1994 par la direction des anciens combattants de Toulouse, sur les évènements précis de son service qui pourraient être à l’origine des troubles invoqués. Toutefois, à la suite d’un nouveau courrier adressé par l’administration le 21 décembre 1994, le requérant aurait confirmé par un courrier du 10 janvier 1995 son intention de maintenir sa requête et aurait fourni le 27 mars 1995 une notice sur les circonstances de son service. Celle-ci fut transmise au service historique de l’armée de terre, lequel demanda au requérant, le 23 mai 1995,
de remplir un questionnaire spécifique. Le requérant retourna ce questionnaire le 26 juin 1995.
Les 9 octobre 1995, 6 novembre 1995 et 15 novembre 1996, il fut examiné par un expert psychiatre. Par une décision du 17 septembre 1996, prise sur proposition de la commission de réforme de Toulouse du 28
août
1996 et après avis de la commission consultative médicale du 14
juin 1996, le ministère rejeta sa demande au motif principal que le requérant n’atteignait pas le degré d’invalidité requis par l’article L.
4
du code des pensions d’invalidité et des victimes de guerre.
Par un courrier du 11 mars 1997, le requérant saisit le tribunal départemental des pensions militaires de la Haute Garonne en vue de l’obtention d’un droit à pension. Par un jugement avant dire droit du 10
mars 1998, le tribunal départemental des pensions militaires de la Haute Garonne ordonna une mesure d’expertise médicale afin de déterminer les troubles dont serait atteint le requérant et désigna à cet effet le docteur A. Le 19 mai 1998, le requérant s’entretint avec le docteur A. Le 20 juillet 1998, celui-ci rendit son rapport d’expertise et conclut à propos du syndrome du requérant que
:
«
son caractère traumatique en relation avec les évènements d’Algérie ne peut être affirmé en l’absence de preuves et par conséquent le lien de causalité ne peut être franchement prouvé
».
Par un jugement du 3 novembre 1998, notifié au requérant le 30
novembre 1998, le tribunal départemental des pensions militaires de la Haute Garonne homologua le rapport de l’expert et débouta le requérant de ses demandes.
Par une déclaration du 22 janvier 1999, le requérant interjeta appel. Par un arrêt du 8 décembre 1999, notifié au requérant le 28 janvier 2000, la cour régionale des pensions militaires de Toulouse confirma le jugement.
Le 2 mars 2000, le requérant se pourvut en cassation et sollicita l’aide juridictionnelle. Par une décision du 14 novembre 2000, notifiée au requérant le 14 décembre 2000, le bureau d’aide juridictionnelle près le Conseil d’Etat rejeta la demande du requérant en raison de l’
«
absence de moyens sérieux susceptibles de convaincre le juge de cassation
». Par un arrêt du 29 mars 2002, notifié au requérant le 3 avril 2002, la commission spéciale de cassation des pensions du Conseil d’Etat constata que les conclusions déposées par le requérant étaient tardives et rejeta sa requête.
GRIEF
Invoquant l’article 6 § 1 de la Convention, le requérant se plaint de la durée de la procédure.
Le requérant se plaint de la durée de la procédure et invoque l’article 6
§
1 de la Convention, aux termes duquel
:
«
Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue (...) dans un délai raisonnable, par un tribunal (...), qui décidera (...) des contestations sur ses droits et obligations de caractère civil (...)
»
Le Gouvernement soulève à titre principal une question de recevabilité en raison de «
l’incertitude qui entoure la date d’introduction de la requête
». Il relève que la requête a été introduite «
le 3 octobre 2000, soit sept mois après la formation d’un pourvoi en cassation, sans en attendre la décision
», «
s’étonne que le requérant envoie un formulaire de requête près de trois ans après avoir introduit sa requête, et s’interroge sur l’origine du délai de près d’un an qui sépare la date apposée au document [du requérant] (15
juin
2002) et sa date d’enregistrement par la Cour (22 juillet 2003)
». Le Gouvernement rappelle que, si la Cour retenait la date du 22 juillet 2003 comme celle de l’introduction de la requête, et compte tenu de l’arrêt
Broca et Texier-Micault c. France
(n
os
27928/02 et 31694/02, 21 octobre 2003), ayant constaté qu’il existait, à compter du 1
er
janvier 2003, un recours effectif, que le requérant n’a pas exercé, pour se plaindre de la durée déraisonnable d’une procédure devant les juridictions administratives, il conclurait au rejet de la requête pour non épuisement des voies de recours internes. A titre subsidiaire, le Gouvernement conclut au rejet du grief pour défaut manifeste de fondement considérant que la durée globale de la procédure ne saurait être considérée comme «
déraisonnable
» au sens de l’article 6 § 1 de la Convention. Il insiste notamment sur le manque de précision et de disponibilité du requérant durant la phase administrative, ce qui n’aurait pas permis un traitement rapide de sa demande.
La Cour rappelle que la date d’introduction d’une requête est celle de la première lettre par laquelle le requérant formule, ne serait ce que sommairement, les griefs qu’il entend soulever. Or, la Cour constate qu’en l’espèce, le requérant s’est plaint en substance de la durée de la procédure dans le premier courrier qu’il a adressé à la Cour le 3 octobre 2000.
La Cour rappelle également que, concernant un grief relatif à la durée de la procédure, le requérant n’avait pas à attendre la décision de la Cour de cassation pour la saisir. Une requête portant sur la durée de la procédure pouvait être introduite avant la décision mettant fin à cette procédure, pour autant que le requérant n’avait pas à exercer, à l’époque des faits, le recours en responsabilité de l’Etat pour fonctionnement défectueux du service public de la justice ayant pour objet exclusif la durée de la procédure (
Broca et Texier-Micault c. France
précité).
Reste, enfin, l’envoi relativement tardif par le requérant de son formulaire de requête le 18 juin 2003 (la date apposée sur le formulaire de requête le 15 juin 2002 est manifestement une erreur involontaire de la part du requérant) soit onze mois après son envoi par le greffe le 19 juillet 2002.
La Cour rappelle à cet égard que «
lorsqu’un intervalle de temps important s’écoule avant qu’un requérant ne donne les informations complémentaires nécessaires à l’examen de la requête, il y a lieu d’examiner les circonstances particulières de l’affaire pour décider de la date à considérer comme date d’introduction de la requête
» (
Gaillard c. France
, déc., n
o
47337/99, 11 juillet 2000).
En l’espèce, cependant, la Cour n’estime pas nécessaire d’examiner la question de la recevabilité de la requête sur ce point dès lors que le grief tiré de la durée excessive de la procédure est manifestement mal fondé pour les raisons suivantes.
La Cour constate que la période à considérer a débuté le 12 août 1993, par la demande de pension au ministère des anciens combattants, et s’est terminée le 29 mars 2002, par l’arrêt du Conseil d’Etat. Elle a donc duré huit années et sept mois pour un recours préalable et trois instances. Quant à la phase administrative, qui a débuté le 12 août 1993, par la demande de pension au ministère des anciens combattants, et a pris fin le 17
septembre
1996 par la décision de rejet du ministre, sa durée de trois années s’explique notamment par les trois examens du requérant par un expert psychiatre, l’intervention de la commission de réforme de Toulouse et celle de la commission consultative médicale. La Cour constate également le manque de diligence du requérant durant cette phase. En effet, elle observe notamment qu’il n’aurait répondu à la demande d’information adressée par la direction des anciens combattants de Toulouse que le 27
mars 1995, soit plus d’une année et demi après l’envoi de la première demande en ce sens le 1
er
octobre 1993. Il ressort ainsi clairement des observations du Gouvernement, que le requérant n’a par ailleurs pas contestées, que celui ci a été régulièrement sollicité par l’administration durant cette phase et que les retards éventuels de cette phase de la procédure lui sont imputables. La Cour constate en conséquence que cette phase de la procédure n’a connu aucune période de latence imputable à l’Etat et que sa durée n’est par conséquent pas «
déraisonnable
» au sens de l’article 6 § 1 de la Convention. Concernant la phase juridictionnelle, et au vu des éléments dont elle dispose, la Cour n’observe pas de délai «
déraisonnable
» au sens de l’article 6 § 1 de la Convention au cours de cette phase qui a duré cinq années pour trois instances, dont l’une a nécessité un jugement avant dire droit.
Partant, la Cour conclut que ce grief est manifestement mal fondé et doit être rejeté en application de l’article 35 §§ 3 et 4 de la Convention, après avoir mis fin à l’application de l’article 29 § 3 de la Convention.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Déclare
le restant de la requête irrecevable.
S.
Dollé
I.
Cabral Barreto
Greffière
Président