CtEDO 03.07.2006 Auto

ÖZTÜRK c. TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
03.07.2006
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2006
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
ÖZTÜRK c. TURQUIE (CtEDO, 2006)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A CINCEA DECIZIE Cerere nr. 62060/00 prezentată de Latif Fuat ÖZTÜRK împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a cincea), care are loc la 3 iulie 2006 într-o cameră compusă din domnii P. Lorenzen, președintele R. Türmen, K. Jungwiert, V. Butkevych, domnul Tsatsa-Nikolovska, J. Borrego Borrego, R. Jaeger, judecători, și de domnul Westerdiek, graffice de secțiune Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 18 august 2000, având în vedere decizia Curții de a invoca art. 29 alineatul (3) din convenție și de a examina în comun admisibilitatea și fondul cauzei, Având în vedere declarațiile formale de acceptare a unui regulament confidențial al cauzei, După ce a luat act de acest lucru, face următoarea decizie ÎN FAȚĂ la 23 noiembrie 2003, M. Latif Fuat Öztürk, recurentul, a decedat. Șapte dintre moștenitorii săi, și anume Kevser Öztürk, Zaid Berrin Öztürk (Kutluk) și Mukadder Öztürk (Șeker), și-au exprimat dorința de a continua prezenta procedură în locul său. Din motive practice, domnul Latif Fuat Öztürk va continua să fie numit În prezenta decizie, cu toate că astăzi este necesar să se atribuie această calitate moștenitorilor săi (a se vedea Dalban c. România [GC], n 2814/95, § 1, CEDH 1999-VI, și Çakar c. Turcia, n 42741/98, ê 2, 23 octombrie 2003). Reclamantul este reprezentat de domnul V. Özsoy, avocat la Izmir. Guvernul tanzmir. A se vedea, de asemenea, hotărârea Curții a Uniunii Europene în cauza C-364/03, ECLI:EU:C:2002:291, punctul 66. A se vedea, de asemenea, hotărârea Curții a Uniunii Europene în cauza C-482/99, ECLI:EU:C:1999:291, punctul 66. La 27 februarie 1998, în dezacord cu suma plătită de Direcție, reclamantul a introdus o acțiune în creștere la Tribunalul de Mare Instanță din Bornova. Instanța a dispus două expertize la fața locului pentru a aprecia exactitatea sumelor stabilite de Direcție. Cele două comitete de experți au condus la concluzii convergente în evaluarea de la . . . Prin memoriul prezentat la 17 noiembrie 1998, reclamantul a contestat concluziile rapoartelor de competență. Prin hotărârea din 31 decembrie 1998, Tribunalul a aprobat rapoartele de expertiză și a condamnat Hotărârea să plătească reclamantului o despăgubire suplimentară de expropriere. Ca urmare a recursului formulat de reclamant la 4 iunie 1999, Curtea de Casație a infirmat hotărârea din 31 decembrie 1998. La 18 octombrie 1999, instanța a acordat o parțială câștig de cauză reclamantului și i-a acordat o sentință suplimentară de 175 227 897 000 de lire turcești (TRL), însoțită de dobânzi simple la rata legală începând cu 5 februarie 1998. La 2 decembrie 1999, Curtea de Casație a confirmat hotărârea din 18 februarie 1999 octombrie 1999. Acțiunea în rectificare a reclamantului a fost respinsă de Curtea de Casație la 17 februarie 2000. La 24 august 2000, Hotărârea a vărsat reclamantului suma de 411 788 020 000 TRL în cadrul suplimentului în cauză. 1, reclamantul se plânge de o încălcare a dreptului său la respectarea bunurilor sale din cauza modalităților de expropriere. ÎN Â 20 aprilie 2006, Curtea a primit de la guvern următoarea declarație, semnată la 14 aprilie 2006 declar că 62060/00, pendinte în fața Curții Europene a Drepturilor Omului, introdusă de Latif Fuat Öztürk, acuzată de Kevser Öztürk, maisan Tugaç Öztürk, Cihangir Öztürk, Mehmet Tamer Öztürk, Zerrin Öztürk, Zaide Berrin Öztürk (Kutluk), Mukadder Öztürk (Șeker), în calitate de moștenitori, guvernul turc oferă să plătească împreună cu aceștia, ex gratia , suma de 150 000 (o sută cincizeci de mii) de euro. Această sumă acoperă orice prejudiciu material și moral, precum și cheltuielile și cheltuielile de judecată nu vor fi supuse nici unui impozit sau altor cheltuieli fiscale la momentul respectiv relevante și va fi plătită în euro într-un cont bancar indicat de solicitanți. Plata acesteia va avea loc în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții pronunțate în conformitate cu art. 37 alin. În cazul în care nu se soluționează în termenul menționat, Ö s Õ angajat să plătească, de la expirarea acestuia și până la decontarea efectivă a sumei în cauză, un interes simplu la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorat cu trei puncte procentuale. Această plată va duce la soluționarea definitivă a cauzei. La 3 octombrie 2005, Curtea primise deja următoarea declarație, semnată de cei șapte moștenitori ai reclamantului la 23 septembrie 2005: observ că, în vederea unei soluționări pe cale amiabilă a cauzei având ca origine cererea nr. 62060/00 pendinte în fața Curții Europene a Drepturilor Omului, guvernul turc este pregătit să plătească împreună, ex gratia , în ceea ce privește daunele suferite, inclusiv costurile și cheltuielile de judecată, moștenitorilor reclamantului Latif Fuat Öztürk: Kevser Öztürk, mainsan Tugaç Öztürk, Cihangir Öztürk, Mehmet Tamer Öztürk, Zerrin Öztürk, Zaide Berrin Öztürk (Kutluk), Mukadder Öztürk (Șeker), suma de 150 000 (cent cincizeci de mii) EUR. Această sumă acoperă orice prejudiciu material și moral, precum și cheltuielile și cheltuielile de judecată vor fi plătite în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții pronunțate în conformitate cu art. 37 alineatul (1) din Convenția europeană a drepturilor persoanelor fizice. Această propunere este acceptată și, de asemenea, renunță la orice altă pretenție împotriva Turciei cu privire la faptele care au stat la baza acestei cereri. Declar cauza soluționată definitiv. Această declarație se soluționează în cadrul regulamentului amiabil la care au ajuns guvernul și reclamanții. Curtea ia act de regulamentul amiabil la care au ajuns părțile. Curtea consideră că acesta se bazează pe respectarea drepturilor omului, astfel cum le recunosc convenția și protocoalele sale și nu are nici un temei de ordine publică care să justifice continuarea examinării cererii [art. 37 alineatul (1) in fine] În consecință, este necesar să se pună capăt aplicării art. 29 alin. (3) din Convenție și să se șteargă cazul din rol. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide să șteargă cererea de rol. Claudia Westerdiek Peer Lorenzen Prezident

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2004-04-22
0,94
AFFAIRE OZER ET AUTRES c. TURQUIE
Ses héritiers, à savoir son père, Mehmet Kayacı, sa mère, Senem Kayacı, ainsi que sa sœur, Meliha Kayacı, ont fait part de leur décision de poursuivre la requête et d’être représentés par M e E. Demir, avocat à Izmir. Pour des raisons d’ord
CtEDO 2006-01-31
0,94
ȘENGÜL ET AUTRES c. TURQUIE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 19526/02 présentée par Ali ŞENGÜL ET AUTRES contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 31 janvier 2006 en une chambre composée de : MM. J. Casadevall, p
CtEDO 2005-12-20
0,94
AFFAIRE ÇETİN c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE ÇETİN c. TURQUIE (Requête n o 42779/98) ARRÊT STRASBOURG 20 décembre 2005 DÉFINITIF 20/03/2006 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouc
CtEDO 2006-10-17
0,94
AFFAIRE ÖZ ET BAȘPINAR c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE ÖZ ET BAŞPINAR c. TURQUIE (Requête n o 41227/02) ARRÊT STRASBOURG 17 octobre 2006 DÉFINITIF 17/01/2007 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir de
CtEDO 2007-05-15
0,94
MOĞOLKOÇ c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ Requêtes n os 31195/03, 31199/03, 31201/03 et 872/04 présentées par Nahit MOĞOLKOÇ, Necmiye MAMÜK, Türkan ÖZTÜRK et Zekiye ÖZTÜRK contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (deux
Sursă