CtEDO 06.07.2006 Auto

FLEURY c. FRANCE

RESPONDENT
FRA
HOTĂRÂRE
06.07.2006
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2006
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
FLEURY c. FRANCE (CtEDO, 2006)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE Cererea nr. 2361/03 prezentată de Michel FLORY împotriva Franței Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 6 iulie 2006 într-o cameră compusă din domnii Cabral Barreto președinte J.-P. Costa Türmen Ugrekhelidze mei Mularoni Fura-Sandström, Popović, judecători și Dolle, graffière de secțiune Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 12 decembrie 2002, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât, După ce a deliberat, face următoarea decizie DE FAPT recurentul, domnul Michel Fleury, este un resortisant francez care exercită profesia de avocat, născut în 1962 și rezident la Paris. El este reprezentat în fața Curții de către M. Karina Costa, avocată la Paris. Guvernul pârât a fost reprezentat de domnul Edwige Belliard, director de afaceri juridice la Ministerul Afacerilor Externe. Circumstanțele din speță Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează. În 1995 și 1996, reclamantul a fost supus mai multor procese- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . În cadrul unei cereri de informații oficiale din 18 august 2005 adresată guvernului de către judecătorul raportor desemnat de Curte, a indicat că recursul recurentului care a fost judecat de Curtea de Casație anterior intrării în vigoare a noii practici puse în aplicare de Curtea de Casație pentru a se conforma jurisprudenței Curții în această privință cf. Vecine c. Franța, n 27362/95, 8 februarie 2000 Meftah și alții c. Franța [GC], n 32911/96, 35237/97 și 34595/97, CEDH 2002 VII), reclamantul nu a primit comunicarea raportului consilierului raportor înainte de a fi informat. GRIFS Invocând art. 6 alineatul (1) din Convenție, reclamantul se plângea de nu respectarea principiului egalității de arme și a dreptului său la apărare din cauza lipsei de comunicare a raportului consilierului raportor, în timp ce acest document ar fi fost comunicat avocatului general, și din cauza faptului că, neinformat cu privire la data la care a avut loc ședința în fața Curții de Casație, acesta nu a fost în măsură să prezinte observații ca răspuns la observațiile avocatului general și ale consilierului raportor. În plus, acesta a invocat procedura din cauza lipsei motivării hotărârii Curții de Casație. Curtea arată că, la 8 noiembrie 2005, președintele Camerei a decis să comunice cererea guvernului pârât și să pună în aplicare art. 29 alineatul (3) din convenție. Guvernul și-a prezentat observațiile cu privire la admisibilitate și la temeinicia cererii la 8 februarie 2006. Curtea arată că avocatul reclamantului a fost invitat ulterior să își prezinte observațiile ca răspuns la observațiile guvernului, precum și cererile sale pentru satisfacția echitabilă. Cu toate acestea, Curtea constată că: avocatul reclamantului nu a transmis de la instanță, deși grefa Curții i-a adresat mai multe rechemări prin poștă, printre care o scrisoare recomandând cu aviz de recepție adnotând posibila radiere a cererii de rol în lipsa unui răspuns. Curtea consideră că nu se mai justifică continuarea examinării cererii, în sensul articolului 37 alineatul (1) litera (c) din Convenție. Pe de altă parte, Curtea consideră că nu există nicio circumstanță specială în ceea ce privește respectarea drepturilor garantate de convenția n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prin urmare, este necesar să se pună capăt aplicării articolului 29 alineatul (3) din Convenție și să se șteargă cererea de rol. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide să șteargă cererea de rol. Dolle Cabral Barreto Prezident

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă