CASE OF KHOMENKO v. UKRAINE (declaratie nr. 20212/13) Hotararea STRASBOURG 05 octombrie 2023 Această hotarare este definitivă, dar poate fi supusă unor corecții redactoriale.În cazul HOMENKO Ucraina v. Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Cea de-a Cincia Secție), întrunind un comitet care include: Carlo Ranzoni (CASE OF KHOMENKO v. UKRAINE) (Caseul împotriva anchetei), Lado Chanturia (Caseul împotriva anchetei), a fost declarată în martie 2023 o cerere de urmărire a unei cereri de lege a Ucrainei (María Ela Chanturia) care a fost declarată în mod neîntemeiat în baza unei cereri de urmărire a unei acțiuni a unei alte instanțe judiciare a Ucrainei (María Ela Chanturia) care a fost declarată în temeiul unei acțiuni a unei alte instanțe judiciare a Ucrainei (María Ela Chanturia) care a fost declarată în temeiul unei cereri de urmărire a unei alte instanțe judiciare a unei persoane (María Ela Chanturia) care a fost exclusărită din Curtea de la Curtea Europeană (Casecarea de la Crimina) pentru protecarea Drepturilor Omului (Casecvenția în cadrul Convenției ONU).În 14 septembrie 2013 Curtea a anunțat că, în urma unei decizii din data de 14 septembrie 2013, a fost prezentată în fața unei instanțe judecătoare, a fost notificată că a depusese informații cu privire la informații cu privire la eficacitatea unor acte de urmărire a drepturilor omului sau a persoanelor cu drepturi private (Casevenite în cauză în cauză în cauză în cauză) sau a unei decizii cu caracter personal.În temeiul articolului 34 din Convenția U.
În primul rând, Curtea remarcă că cruzimea în cauză intră sub incidența articolului 3 din Convenție.Curtea amintește că art. 3 din Convenție impune autorităților publice să efectueze o investigație oficială eficientă a unor acte de cruzime pretinse, chiar dacă astfel de acte au fost comise de persoane private (a se vedea hotărârea din cauzele MC împotriva Bulgariei (M.C. v. Bulgaria), cererea nr. 39272/98, punctul 151, ECHR 2003-XII și cererea Denis Vasiliev împotriva Rusiei (Denisilyev v. Russia), cererea nr. 32704/04, punctul 99, din 17 decembrie 2009).Standardele minime de eficiență ale anchetei, prevăzute de Curtea, includ în cererea de susținere a procedurilor de anchetă a autorităților publice, cerința că ancheta trebuie să fie independentă, fără a aduce atingere declarațiilor de încredere, și să fie sub controlul autorităților naționale, în timp ce cererile de a se consulta cu autoritățile naționale sunt importante.Certia de judecată a Rusiei (M.C. v. Rusia, punctul 59), în general, înseamnă că orice acțiuni de natură să nu fie permise, fără a aduce atingere principiilor dreptului juridic sau al autorităților publice, în cazul în care nu există o procedură de procedură, în conformitate cu art. 3 din Convenție (M.Rusia, punctul 597, punctul 59), nu trebuie să fie admise în judecată în instanță în cazurile în care nu sunt necesare, în mod necesar, în cazul în care nu există o procedură de procedură de procedură de procedură, în cauză, sau în cazul în care nu există o procedură de procedură de procedură de procedură de procedură în cauză (M.
8.examinând faptele din acest caz în contextul acestor principii, Curtea consideră că autoritățile de stat care au fost împuternicite să deschidă și să investigheze un caz penal nu au încercat să investigheze de fapt în mod rapid și minuțios cazul, să stabilească faptele și să aducă la răspundere persoanele vinovate. deficiențele specifice sunt enumerate în tabelul din anexă. 9. în cazul Muta v. Ucraina, declarația nr. 52067/99, punctul 65, ECHR 2006 XII (vize). 8. examinând faptele din acest caz în contextul acestor principii, Curtea consideră că autoritățile de stat care au fost împuternicite să deschidă și să investigheze un caz penal nu au încercat să deschidă cazul în mod rapid și cu atenție, să stabilească faptele și să aducă la răspundere persoanele vinovate.
În favoarea CURTULUI DE PRECURERE a CURTULUI, declarând în unanimitate că cererea este admisă; declarând că această cerere dovedește încălcarea articolului 3 din Convenție în legătură cu efectuarea unei investigații eficiente a comportamentului abuziv comis de persoane private sau pentru circumstanțe care exclud implicarea reprezentanților statului; determinând că: (a) în decursul a trei luni de la sfârșitul anului de investigație, reclamantul - statul răspunzător - trebuie să plătească cererea menționată în tabelul nr. 2023; declarând că cererea este în curs de conversie în moneda națională a statului respectiv; declarând că această cerere este în curs de efectuare în limba națională a statului respectiv. (b) în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 772/2003 (Carticul 2 din Regulamentul (CE) nr. 515/2003) (Carticul 2 din Regulamentul (CE) nr. 515/2003) (Carticul 2 din Regulamentul (CE) nr. 515/2003) (Carticul 3) (Carticul 3) (Carticul 3) (Carticul 3) (Carticul 3) (Carticul 3) (Carticul 3) (Carticul 3) (Carticul 3) (Carticul 3) (Carticul 3) (Carticul 3) (Carticul 3) (Carticul 3) (Carticul 3) (Carticul 3) (Carticul 3) (Carticul 3) (Carticul 3) (Carticul 3) (Carticul 3) (Carticul 3) (Carticul 3) (Carticul 3) (Carticul 3) (Carticul 3) (Carticul 3) (Carticul 3) (Carticul 3) (Carticul 3) (Carticul 3) (Carticul 3) (Carticul 3) (Carticul 3) (Carticul 3) (Carticul 3) (Carticul 3) (Carticul 3) (Carticul 3) (Carticul 3) (Carticul 3) (Carticul 3) (Carticul 3) (Carticul 3) (Carticul 3)) (Carticul 3) (Carticul 3) (Carticul 3) (Carticul 3) (Carticul 3) (Carticul 3) (Carticul 3) (C
Evenimentele care au condus la cauza și procedura la nivel național Întrebări-cheie Suma acordată ca despăgubire pentru prejudiciul moral fiecărui reclamant (în euro) [1] 20212/13 14.03.2013 Serghei Micalaiovici HOMENKO 1966 17.05.2011 reclamantul a bătut cinci vecini în apropierea casei sale.Conform actului de anchetă forensică din 20.07.2011, el a suferit leziuni corporale de grad mediu de severitate.În perioada mai 2011 până în ianuarie 2013, reclamantul a depus în mod repetat plângeri de încheiere a unui proces penal în privința vecinilor săi pentru a stabili persoana celui care i-a cauzat leziunile corporale și pentru a adăuga dovezi ale răspunderii vinovate.Octavian RVU MURU al MURU din regiunea Poltava a fost respins de șase ori (în cazul în care a fost respins) de către ofițerii de poliție din cadrul unei investigații judiciare.În perioada mai recentă, procurorii au depus cereri de asistență medicală în legătură cu victimele, deoarece nu au fost depuse nicio atenție medicală.
22.01.2013 a fost închisă procedura penală pentru faptul că a fost făcută o vătămare corporală de grad mediu de gravitate; reclamantul a primit statutul de victimă. 11.11.2014 un anchetator de poliție a închis procedura penală din cauza absenței sale în acțiunea infracțiunii. 06.02.2015 un judecător de anchetă al Tribunalului din Districtul Octombrie din orașul Poltava a lăsat această hotărâre neschimbată. 24.02.2015 Curtea de Apel din regiunea Poltava a anulat această aprobare și a întors cazul la anchete suplimentare, deoarece toate circumstanțele cauzei, care aveau importanță esențială, nu au fost verificate în mod corespunzător.
14 noiembrie 2013). 3 000 [1] Și în plus față de suma oricărei taxe care poate fi impusă reclamantului .
(CASE OF KHOMENKO v. UKRAINE)
(Заява № 20212/13)
05 жовтня 2023 року
Це рішення є остаточним, але може підлягати редакційним виправленням.
У справі «Хоменко проти України»
Європейський суд з прав людини (П’ята секція), засідаючи комітетом, до складу якого увійшли:
Карло Ранцоні
(Carlo Ranzoni), Голова,
Ладо Чантурія
(Lado Chanturia)
,
Марія Елосегі
(María Elósegui)
,
судді,
та Вікторія Марадудіна
(Viktoriya Maradudina)
,
в.о. заступника Секретаря секції,
після обговорення за зачиненими дверима 14 вересня 2023 року
постановляє таке рішення, що було ухвалено у той день:
1.
Справу було розпочато за заявою, поданою 14 березня 2013 року до Суду проти України на підставі статті 34 Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод (далі – Конвенція).
2.
Заявника представляв пан М.О. Тарахкало, юрист, який практикує у м. Київ.
3.
Уряд України (далі – Уряд) було повідомлено про заяву. Уряд заперечив проти розгляду заяви комітетом. Розглянувши заперечення Уряду, Суд відхиляє його.
ФАКТИ
4.
Відомості про заявника та інформація щодо заяви наведені у таблиці в додатку.
ПРАВО
5.
Заявник скаржився на непроведення ефективного розслідування жорстокого поводження, вчиненого приватними особами, або за обставин, які виключають причетність представників держави. Він посилався, прямо чи по суті, на статтю 3 Конвенції.
6.
Насамперед Суд зазначає, що відповідне жорстоке поводження підпадає під сферу дії статті 3 Конвенції. Суд нагадує, що стаття 3 Конвенції вимагає від органів державної влади проведення ефективного офіційного розслідування стверджуваного жорстокого поводження, навіть якщо таке поводження було вчинено приватними особами (див. рішення у справах «M.C. проти Болгарії»
(M.C. v. Bulgaria)
, заява № 39272/98, пункт 151, ЄСПЛ 2003-XII та «Денис Васільєв проти Росії»
(Denis Vasilyev v. Russia)
, заява № 32704/04, пункт 99, від 17 грудня 2009 року). Мінімальні стандарти ефективності, наведені у практиці Суду, включають у себе вимоги, що розслідування має бути незалежним, безстороннім і підлягати громадському контролю, а уповноважені органи державної влади повинні діяти зі зразковою ретельністю та оперативністю (див.,
mutatis mutandis
, рішення у справі «Менешева проти Росії»
(Menesheva v. Russia)
, заява № 59261/00, пункт 67, ЄСПЛ 2006-III).
7.
Процесуальні вимоги статті 3 Конвенції виходять за межі стадії досудового розслідування, коли розслідування призводить до вжиття юридичних дій у національних судах: провадження в цілому, у тому числі стадія судового розгляду, має відповідати вимогам статті 3 Конвенції. Це означає, що національні суди за жодних обставин не повинні допускати випадків, за яких завдані тілесні та моральні страждання залишатимуться безкарними. Це важливо для збереження громадської впевненості у принципі верховенства права і його підтримки, а також у попередженні будь-яких ознак толерантності органів державної влади до незаконних дій або співучасті у них (див.,
mutatis mutandis
, рішення у справі «Оккалі проти Туреччини»
(Okkalı v. Turkey)
, заява № 52067/99, пункт 65, ЄСПЛ 2006 XII (витяги)).
8.
Розглядаючи факти цієї справи у контексті цих принципів, Суд вважає, що органи державної влади, які були уповноважені порушити та розслідувати кримінальну справу, насправді не намагалися оперативно та ретельно розслідувати справу, встановити факти та за потреби притягнути до відповідальності винних осіб. Конкретні недоліки наведено у таблиці в додатку.
9.
У керівній справі «Мута проти України»
(Muta v. Ukraine),
заява № 37246/06, від 31 липня 2012 року) Суд вже встановлював порушення щодо питань, аналогічних тим, що розглядаються у цій справі.
10.
Розглянувши всі надані йому матеріали, Суд не вбачає жодних фактів або аргументів, здатних переконати його дійти іншого висновку щодо прийнятності та суті цих скарг. З огляду на свою практику з цього питання Суд вважає, що у цій справі розслідування не відповідало критеріям ефективності.
11.
Отже, ці скарги є прийнятними та свідчать про порушення процесуального аспекту статті 3 Конвенції.
12.
Стаття 41 Конвенції передбачає:
«Якщо Суд визнає факт порушення Конвенції або протоколів до неї і якщо внутрішнє право відповідної Високої Договірної Сторони передбачає лише часткове відшкодування, Суд, у разі необхідності, надає потерпілій стороні справедливу сатисфакцію.»
13.
З огляду на наявні в нього документи та свою практику (див., зокрема, рішення у справі «Побокін проти України»
(Pobokin v. Ukraine),
заява № 30726/14, від 06 квітня 2023 року) Суд вважає за доцільне присудити суму, зазначену у таблиці в додатку, і відхиляє будь-які додаткові вимоги щодо справедливої сатисфакції, висунуті заявником.
Оголошує
заяву прийнятною;
Постановляє
, що ця заява свідчить про порушення статті 3 Конвенції у зв’язку з непроведенням ефективного розслідування жорстокого поводження, вчиненого приватними особами, або за обставин, які виключають причетність представників держави;
Постановляє,
що:
(a)
упродовж трьох місяців держава-відповідач повинна сплатити заявнику суму, зазначену в таблиці у додатку; ця сума має бути конвертована в національну валюту держави-відповідача за курсом на день здійснення платежу;
(b)
із закінченням зазначеного тримісячного строку до остаточного розрахунку на зазначену суму нараховуватиметься простий відсоток
(simple interest)
у розмірі граничної позичкової ставки Європейського центрального банку, яка діятиме в період несплати, до якої має бути додано три відсоткові пункти.
Відхиляє
решту вимог заявника щодо справедливої сатисфакції.
Учинено англійською мовою та повідомлено письмово 05 жовтня 2023 року відповідно до пунктів 2 і 3 Правила 77 Регламенту Суду.
Вікторія Марадудіна
(Viktoriya Maradudina)
в.о. заступника Секретаря
Карло Ранцоні
(Carlo Ranzoni)
Голова
Заява зі скаргами за статтею 3 Конвенції
(
непроведення ефективного розслідування жорстокого поводження, вчиненого приватними особами,
або за обставин, які виключають причетність представників держави
)
№ заяви
Дата подання
П.І.Б. заявника
Рік народження
Події, що передували справі, та провадження на національному рівні
Ключові питання
Сума, присуджена в якості відшкодування моральної шкоди кожному заявнику
(в євро)
[1]
20212/13
14.03.2013
Сергій Миколайович
1966
17.05.2011 заявника побили п’ятеро сусідів біля його будинку. Згідно з актом судово-медичного дослідження від 20.07.2011 він отримав тілесні ушкодження середнього ступеня тяжкості.
У період з травня 2011 року до січня 2013 року заявник неодноразово звертався із заявами про порушення кримінальної справи щодо його сусідів для встановлення особи того, хто завдав йому тілесних ушкоджень, і притягнення винних до відповідальності. Октябрський РВ ПМУ УМВС України в Полтавській області (далі – міліція) шість разів відмовляв у порушенні кримінальної справи у зв’язку з відсутністю складу злочину. Усі ці постанови були скасовані прокурорами та судами як передчасні, оскільки працівники міліції не допитали очевидців і лікарів бригади швидкої медичної допомоги, а також не розглянули інші відповідні докази.
22.01.2013 було порушено кримінальне провадження за фактом стверджуваного нанесення тілесних ушкоджень середнього ступеня тяжкості; заявник отримав статус потерпілого. 11.11.2014 слідчий міліції закрив кримінальне провадження у зв’язку з відсутністю в діянні складу злочину. 06.02.2015 слідчий суддя Октябрського районного суду міста Полтави залишив вказану постанову без змін. 24.02.2015 Апеляційний суд Полтавської області скасував цю ухвалу та повернув справу на додаткове розслідування, оскільки усі обставини справи, які мали істотне значення, не були належним чином перевірені.
Згідно з твердженнями Уряду станом на серпень 2016 року кримінальне провадження усе ще тривало. Сторони не повідомили Суд про подальший розвиток подій у справі.
Невжиття необхідних заходів для проведення ретельного розслідування справи (рішення у справі «Скороходов проти України»
(Skorokhodov v. Ukraine),
заява № 56697/09, пункти 34 і 35, від 14 листопада 2013 року);
неодноразова безпідставна відмова у порушенні кримінальної справи/реєстрації скарги в Єдиному реєстрі досудових розслідувань (рішення у справі «Скороходов проти України»
(Skorokhodov v. Ukraine),
заява № 56697/09, пункт 34,
від 14 листопада 2013 року);
численні недоліки, визнані самими національними органами влади (рішення у справі «Мута проти України»
(Muta v. Ukraine)
, заява № 37246/06, пункт 65,
від 31 липня 2012 року);
безпідставні постанови про закриття справи або зупинення досудового розслідування (рішення у справі «Олександр Ніконенко проти України»
(Aleksandr Nikonenko v. Ukraine)
, заява №
54755/08, пункт 45,
від 14 листопада 2013 року).
3 000
[1]
Та додатково суму будь-якого податку, що може нараховуватися заявнику
.