CtEDO 16.11.2023 Auto

CASE OF MALAKHOV AND KRAYNYUCHENKO v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine

RESPONDENT
UKR
HOTĂRÂRE
16.11.2023
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 3 - Prohibition of torture (Article 3 - Degrading treatment) (Substantive aspect);Violation of Article 13+3 - Right to an effective remedy (Article 13 - Effective remedy) (Article 3 - Degrading treatment;Prohibition of torture);Violation of Article 5 - Right to liberty and security (Article 5-3 - Length of pre-trial detention);Violation of Article 5 - Right to liberty and security (Article 5-5 - Compensation)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2023
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF MALAKHOV AND KRAYNYUCHENKO v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine (CtEDO, 2023)
HUDOC · oficial

CASE OF MALAKHOV AND KRAYNYUCHENKO v. UKRAINE) (declaratia nr. 23595/21 si alte 2 cereri de actiune) SUZEA STRAȘBURGUI 16 noiembrie 2023 Această decizie este definitivă, dar poate fi supusă unei revocări redacționale. În cazul Malahov si Krainyuchenko împotriva Ucrainei, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (CURTUL DE AUTORIZARE) a declarat, de asemenea, că nu au fost luate în considerare diverse măsuri juridice, după ce a sesizat secțiunea a treia a Comitetului Ucrainei, la care au fost depuse cereri: 1.Carlo Ruz de Chiro (Carlo Ruz de Chiro), 3.Carlo Ruz de Chiro (Carlo Ruz de Chiro), 3.Carlo Ruz de Chiro (Carlo Ruz de Chiro), 3.Carlo Ruz de Chiro (Carlo Ruz de Chiro), 3.Carlo Ruz de Chiro (Carlo Ruz de Chiro), 3.Carlo Ruz de Chiro (Carlo Ruz de Chiro), 3.Carlo Ruz de Chiro (Carlo Ruz de Chiro), 3.Carlo Ruz de Chiro de Chiro (Carlo Ruz de Chiro), 3.Carlo Ruz de Chiro de Chiro de Chiro (Carlo Ruz de Chiro), 3.Carlo Ruz de Chiro de Chiro de Chiro de Chiro) și alte două alte hotăriri ale Curții au fost depuse în temeiul articolului 34 din Convenția privind protecarea drepturilor Omului, iar aceste cereri au fost examinate în temeiul unei hotăriri de drepturi de drept.

Curtea se referă la principiile stabilite în practica sa cu privire la condițiile inadecvate de detenție (vezi, de exemplu, hotărârea din 28 martie 2006 în cazul Muršić împotriva Croației [GC], cererea nr. 7334/13, punctele 96 101, din CEDO). Curtea amintește, în special, că în stabilirea existenței unor astfel de cereri împotriva Ucrainei, a constatat că aceste trei cereri au condiții de sănătate mintală similare cu cele prevăzute la art. 141 din Convenție, precum și în hotărârea din 30 ianuarie 2012 în cazul Muršić împotriva Ucrainei (Suznoe, România, România, România, România, România, România, România, România, România, România, România, România, România, România, România, România, România, România, România, România, România, România, România, România, România, România, România, România, România, România, România, România, România, România, România, România, România, România, România, România, România, România, România, România, România, România, România, România, România, România, România, România, România, România, România, România, România, România, România, România, România, România, România, România, România, România, România, România, România, România, România, România, România, România, România, România, România, România, România, România, România, România, România, România, România, România, România, România, România

După examinarea tuturor materialelor care i-au fost prezentate, Curtea nu a observat niciun fapt sau argument care să-l convingă să ajungă la o altă concluzie cu privire la acceptabilitatea și esența acestor plângeri. Având în vedere practica sa pe această temă, Curtea consideră că, în acest caz, condițiile de detenție a reclamantelor au fost inadecvate. 10.Curtea remarcă, de asemenea, că reclamanții nu au avut la dispoziție un mijloc eficient de apărare juridică în legătură cu aceste plângeri. 11.Așa că, dacă plângerile sunt admise și indică încălcarea articolelor 3 și 13 din Convenție.

Pentru a-i acorda, Curtea hotărăște în unanimitate să unifice cererile; declară că cererile sunt admise; stabilește dacă cererile indică încălcarea articolelor 3 și 13 din Convenție în legătură cu condițiile necorespunzătoare de păstrare în arest și absența în legislația națională a unui mijloc eficient de apărare juridică; stabilește că a fost încălcată Convenția în legătură cu alte reclamații, depuse în temeiul statutului practică a Curții (vezi tabelul din anexa); stabilește că: (a) în decursul a trei luni de la data depunerii cererii, statul de origine al reclamantului trebuie să plătească fondurile reclamantului, menționate în tabelul suplimentar al Convenției; stabilește dacă aceste conturi au fost convertite în moneda națională a statului de origine în temeiul condițiilor prevăzute în anexa nr. 2 la Convenția; stabilește că nu există nicio obligație de plată în temeiul articolului 3 din Regulamentul (CE) nr. 771/2003 (Carticul 3 din Regulamentul (CE) nr. 1333/2003); stabilește că nu există nicio obligație de plată în temeiul articolului 2 din Regulamentul (CE) nr. 3 din Regulamentul (CE) nr. 3 (C) nr. 3 din Regulamentul (CE) nr. 3 (C) nr. 3 (C) (Carticul 3 din Regulamentul (CE) nr. 3 din Regulamentul (CE) nr. 3 (C) nr. 3 (C) (C) (C) (C) (C) (C) (C) (C) (C) (C) (C) (C) (C) (C) (C) (C) (C) (C) (C) (C) (C) (C) (C) (C) (C) (C) (C) (C) (C) (C) (C) (C) (C) (C) (C) (C) (C) (C) (C) (C) (C) (C) (C) (C) (C) (C) (C) (C) (C) (C) (C) (C) (C) (C) (C) (C

Data de începere și de încheiere a pedepsei Durata de închisoare Suprafața (m2) pe fiecare deținut Reclamații concrete Alte reclamații privind practica stabilită Suma acordată fiecărui reclamant ca despăgubire pentru prejudicii materiale și morale [1] Suma acordată fiecărei cereri ca despăgubiri pentru cheltuielile judiciare și alte cheltuieli (în euro) [2] 23595/21 23.04.2021 și 37224/21 01.07.2021 Iuri Dmitrovici MALAKHOV 1970 Răbiul Serghei Mikolajovici m. Dnipro Ivano-Frankivska Instituția de executare a pedepsei nr. 12 din 25.04.2016 până la 21.01.2021 4 ani, 8 luni și 28 zile de anchetă 2,5 zile de anchetă 2,7 m2 lipsa aerului curat, lipsa sau lipsa alimentării cu energie electrică, lipsa sau lipsa de apă naturală, lipsa sau lipsa unei vizite permanente a persoanelor afectate de urgență, lipsa sau lipsa de acces la produse alimentare sau de apă, lipsa sau lipsa de apă sau de apă, lipsa sau lipsa de acces la oamenilor sau a unor produse alimentare, lipsa sau lipsa sau lipsa de apă, lipsa sau lipsa de apă, lipsa sau lipsa de apă, lipsa sau lipsa de apă, lipsa sau lipsa de apă, lipsa sau lipsa de apă, lipsa sau lipsa de apă, lipsa sau lipsa de apă, lipsa sau lipsa de apă, lipsa sau lipsa de apă, lipsa sau lipsa de apă, lipsa sau lipsa de apă, lipsa sau lipsa de apă, lipsa sau lipsa de apă, lipsa sau lipsa de apă, lipsa sau lipsa de apă, lipsa sau lipsa de apă, lipsa sau lipsa de apă, lipsa de apă, lipsa sau a unei camere de apă, lipsa sau a unei camere de apă, lipsa sau a unei camere de apă, lipsa sau a unei camere de apă, lipsa sau a unei camere de apă, lipsa sau a unei camere de apă, lipsa sau a unei camere, lipsa sau a unei camere de

de detenție pentru mai multe persoane, utilizarea unor permise în absența oricăror motive întemeiate cu privire la riscurile de evadare sau împiedicarea justiției, absența unei evaluări a situației personale a reclamantului cu privire la reducerea riscului de comiterea unei re-infracțiuni, a unei conspirații sau a evadării, neîndeplinirea procedurii cu o atenție corespunzătoare în timpul detenției (a se vedea hotărârea în cauzele Kharchenko împotriva Ucrainei (Kharchenko v. Ukraine), cererea nr. 40107/02, din 10 februarie 2011, și III.

lipsa de aer curat, lipsa sau calitatea necorespunzătoare a mijloacelor igienice, numărul insuficient de plimbări în aer curat, lipsa sau calitatea insuficientă a produselor alimentare, lipsa sau calitatea proastă a lenjeriei de pat, lipsa de intimitate în timpul utilizării toaletei, mucegai sau murdărie în cameră, lipsa sau restricțiile de acces la suflet, aglomerarea, fumatul pasiv, calitatea scăzută a alimentelor, calitatea proastă a apei potabile p. 3 art. 5 durata excesivă de păstrare a subiectului în timpul anchetei pre-judiciare din 21.01.2020 până la 22.09.2022 decembrie - utilizarea permiselor de admitere în legătură cu lipsa oricărei dorințe de a formula orice plângere întemeiată împotriva furnizorilor din Ucraina sau obstrucționarea dreptului de a depune cererea, lipsa unei evaluări suplimentare a riscului de situație a unei plângeri personale în legătură cu riscul de repetare a unei plângeri sau de a unei plângeri în orice moment (nr.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2023-12-14
0,97
CASE OF KRAVCHENKO AND OTHERS v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «КРАВЧЕНКО ТА ІНШІ ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF KRAVCHENKO AND OTHERS v. UKRAINE) (Заява No 52292/16 та 3 інші заяви – див. перелік у додатку) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 14 грудня 2023 року Це рішення є
CtEDO 2023-06-08
0,96
CASE OF GULCHUK AND OTHERS v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «ГУЛЬЧУК ТА ІНШІ ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF GULCHUK AND OTHERS v. UKRAINE) (Заява No 46053/21 та 6 інших заяв – див. перелік у додатку) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 08 червня 2023 року Це рішення є остат
CtEDO 2022-09-29
0,96
CASE OF KLESHCHEVNIKOV AND OTHERS v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «КЛЕЩЕВНІКОВ ТА ІНШІ ПРОТИ УКРАЇНИ» ( CASE O F KLESHCHEVNIKOV AND OTHERS v. UKRAINE) (Заява No 48458/13 та 2 інші заяви – див. перелік у додатку) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 29 вересня 2022 року Це р
CtEDO 2023-10-19
0,96
CASE OF USHAKOV AND OTHERS v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «УШАКОВ ТА ІНШІ ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF USHAKOV AND OTHERS v. UKRAINE) (Заява No 47954/16 та 3 інші заяви – див. перелік у додатку) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 19 жовтня 2023 року Це рішення є остато
CtEDO 2021-02-25
0,96
CASE OF MALYUK AND OTHERS v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «МАЛЮК ТА ІНШІ ПРОТИ УКРАЇНИ» CASE OF MALYUK AND OTHERS v. UKRAINE (Заява No 16014/18 та 3 інші заяви – див. у додатку) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 25 лютого 2021 року Це рішення є остаточним, але мо
Sursă