ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 2096/2011
ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 2096/2011 (Înalta Curte de Casație și Justiție, 2011)
Asupra recursului de față ;
În baza lucrărilor din dosar,
constată următoarele :
Prin sentința penală
nr. 397 din data de 30 noiembrie 2010, pronunțată în dosarul nr. 10898/2/2010
(2970/2010) Curtea de Apel București, secția I penală, a admis sesizarea
formulată de Parchetul de pe lângă Curtea de Apel București și a recunoscut și
pus în executare sentința penală din 15 decembrie 2005 a Tribunalului din Roma,
secția a VI-a, și a sentinței penale din 9 iunie 2008 a Judecătorului pentru
anchete preliminare din Tribunalul Roma, Biroul X, privind pe condamnatul B.M.F.
(alias L.I.).
Totodată, instanța de
fond a constatat că B.M.F. are de executat pedeapsa de 18 ani închisoare, prin reducerea
pedepsei rezultante inițiale de 19 ani și 9 luni închisoare, prin reducerea acesteia
prin Decretul președintelui Republicii nr. 241 din 31 iulie 2006 (1 an 8 luni
și 24 zile), deducându-se reținerea și arestarea preventivă de la 12 decembrie
2005 la 15 decembrie 2005; de la 7 aprilie 2006 la 8 aprilie 2006 și de la 13
noiembrie 2006 la zi.
Prin aceeași sentință
s-a dispus transferarea persoanei condamnate B.M.F. într-un penitenciar din
România, în vederea continuării executării pedepsei de 18 ani închisoare și
emiterea mandatului de executare a pedepsei.
Pentru a pronunța
această hotărâre instanța de fond a reținut, în esență, următoarea situație de
fapt :
Prin sentința
pronunțată la data de 15 decembrie 2005 de Tribunalul Roma, secția a V-a, B.M.F.
a fost condamnat la 1 an și 4 luni închisoare pentru săvârșirea infracțiunii de
tâlhărie, prin sentința din 6 iunie 2007 a Tribunalului Roma, secția a VI-a,
același făptuitor a mai fost condamnat la pedeapsa de 5 luni închisoare pentru
infracțiunea de concurs la rezistența opusă unui funcționar public, iar prin
sentința pronunțată la data de 9 iunie 2008 de judecătorul pentru anchete
preliminare din cadrul Tribunalului Roma – Biroul X, numitul B.M.F. a fost
condamnat la pedeapsa de 18 ani închisoare pentru săvârșirea infracțiunilor de
concurs la omor calificat în formă continuată, pentru infracțiunea de concurs
la tâlhărie calificată.
Prima instanță a
reținut că în cauză este îndeplinită condiția dublei încriminări prevăzută de
art. 129 lit. e) din Legea nr. 302/2004, modificată, și art. 3 pct. 1 lit. e)
din Convenția europeană asupra transferării persoanelor condamnate, adoptată la
Strassbourg la 21 martie 1983.
S-a mai reținut că
hotărârile de condamnare sunt definitive, fiind îndeplinită condiția prevăzută
de art. 3 lit. b) din Convenția europeană a transferării persoanelor condamnate
și art. 129 lit. b) din Legea nr. 302/2004, iar persoana condamnată are de executat
mai mult de 6 luni din durata pedepsei finale.
Totodată, instanța de
fond a constatat că sunt îndeplinite și celelalte condiții prevăzute de
dispozițiile art. 129 lit. a) și b) din Legea nr. 302/2004, în sensul că
persoana condamnată este cetățean român, își are domiciliul în România și și-a
exprimat acordul de a fi transferat într-un penitenciar din România.
Împotriva acestei
sentințe, în termen legal, Parchetul de pe lângă Curtea de Apel București a declarat
recurs, criticând-o pentru nelegalitate sub aspectul nerecunoașterii în
integralitatea lor a hotărârilor de condamnare.
Recursul este fondat.
Din actele aflate la
dosar rezultă că B.M.F. a fost condamnat la 1 an și 4 luni închisoare prin
sentința penală din 15 decembrie 2005 a Tribunalului Roma, la 5 luni închisoare
prin sentința penală din 6 iunie 2007 a Tribunalului Roma și la 18 ani
închisoare prin sentința penală din 9 iunie 2008 a judecătorului pentru anchete
preliminare din cadrul Tribunalului Roma. Prin ultima sentință penală i-au fost
aplicate persoanei condamnate pedepsele accesorii ale interdicției pe viață de
a deține funcții publice, ale interdicției drepturilor și suspendării
autorității părintești pe durata pedepsei principale aplicate.
Conform actului de
executare a pedepselor concurente emis la data de 27 februarie 2009 de către
Parchetul de pe lângă Tribunalul Roma, cele trei pedepse aplicate au fost
cumulate, rezultând pedeapsa finală de 19 ani și 9 luni închisoare, pedeapsă
redusă cu 1 an, 8 luni și 24 zile prin Decretul Președintelui Republicii nr. 241
din 31 iulie 2006, astfel că B.M.F. urmează a executa 18 ani și 6 zile
închisoare.
În cazul transferării
unei persoane condamnate, Convenția europeană asupra transferării persoanelor
condamnate și legea internă nr. 302/2004 stabilesc două proceduri alternative
de executare, între care statul de executare trebuie să aleagă, respectiv
continuarea executării pedepsei aplicate sau conversiunea condamnării.
În procedura de
continuare a executării reglementată de art. 10 din Convenție și art. 145 din
Legea nr. 302/2004, statul de executare continuă activitatea începută de statul
de condamnare, succedându-i în totalitate și este legat de natura juridică și
durata sancțiunii, așa cum rezultă ea din condamnare.
În cauză, s-a
stabilit ca modalitate de transferare continuarea executării pedepsei și ca
atare nu se poate modifica durata pedepsei, statul român fiind continuatorul
statului de condamnare.
Prin urmare, la
examinarea îndeplinirii condițiilor transferării prevăzute de art. 129 din
Legea nr. 302/2004 instanța de judecată trebuia să se raporteze la întreaga
durată a pedepsei ce se execută în Italia, astfel cum rezultă din documentele
transmise de statul de condamnare, respectiv 18 ani și 6 zile.
Este adevărat că în
actul emis de Parchetul Republicii de pe lângă Tribunalul Roma se precizează că
pedeapsa rămasă de executat este de 18 ani, însă aceasta este rezultatul
deducerii celor 6 zile de arest preventiv, de la 12 decembrie 2005 – 15
decembrie 2005 și 7 aprilie 2006 – 8 aprilie 2006. Prin dispoziția instanței de
fond de transferare a persoanei condamnate în vederea continuării executării
pedepsei de 18 ani și deducerea celor 6 zile de arest preventiv se realizează
practic o dublă computare a măsurii preventive.
Pentru aceleași
argumente care țin de obligativitatea respectării felului și duratei
condamnării se impunea recunoașterea pedepselor accesorii aplicate
condamnatului B.M.F. prin sentința penală din 9 iunie 2008 a Judecătorului
pentru anchete preliminare din cadrul Tribunalului Roma.
Tot sub acest aspect
este de menționat că Republica Italia, prin declarația dată conform art.3
paragraful 3 din Convenția de la Strasbourg, a exclus procedura schimbării
pedepsei prevăzută la art. 9 paragraful 1 și 11 din Convenție.
În raport de
considerentele expuse, urmează ca recursul declarat să fie admis, să se caseze
sentința atacată numai cu privire la durata pedepsei ce urmează a fi executată
de persoana transferabilă. Se va deduce perioada arestării preventive, iar
onorariul apărătorului desemnat din oficiu se va plăti din fondul Ministerului
Justiției.
PENTRU ACESTE MOTIVE
ÎN NUMELE LEGII
D E C I D E
Admite
recursul declarat de Parchetul de pe lângă Curtea de Apel București împotriva
sentinței penale nr. 397 din 30 noiembrie 2010 a Curții de Apel București, secția
I penală, privind intimatul condamnat persoană transferabilă B.M.F. alias „L.I.”.
Casează, în parte sentința penală atacată cu
privire la durata pedepsei ce urmează a fi executată în urma recunoașterii
hotărârilor judecătorești de condamnare pronunțate de autorităților judiciare italiene
și rejudecând:
Constată că pedeapsa ce urmează a fi
executată de persoană transferabilă B.M.F. alias „L.I.” este de 18 ani și 6
zile închisoare, precum și interdicția pe viață a ocupării de funcții publice,
interdicția drepturilor părintești și suspendarea autorității părintești pe
durata executării pedepsei.
Deduce prevenția persoanei transferabile de
la 12 decembrie 2005 la 15 decembrie 2005, de la 7 aprilie 2006 la 8 aprilie
2006 și de la 13 noiembrie 2006 la 23 mai 2011.
Onorariul
cuvenit apărătorului desemnat din oficiu în sumă de 320 lei se va plăti din
fondul Ministerului Justiției.
Definitivă.
Pronunțată în ședință
publică, azi 23 mai 2011.