ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 1096/2012
ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 1096/2012 (Înalta Curte de Casație și Justiție, 2012)
Deliberând asupra
recursului penal de față constată și reține următoarele:
Prin Sentința penală nr. 57 pronunțată de
Curtea de Apel București, secția a II-a penală s-a dispus admiterea sesizării
Parchetului de pe lângă Curtea de Apel București și recunoașterea Sentinței
penale nr. 2827/98 din 28 octombrie 1998, definitivă la data de 17 decembrie
1998 a Judecătoriei Sectoriale din Roma, Sentinței nr. 421/1998 din 3 noiembrie
1998, definitivă la 19 decembrie 1998 a Judecătoriei Sectoriale din Terni,
Sentinței nr. 132/01 din 4 martie 2002, definitivă la 9 ianuarie 2004, a
Tribunalului din Rieti, Sentinței nr. 840/99 din 13 februarie 1999, definitivă
la 8 martie 1999 a Judecătoriei Sectoriale din Milano, Sentinței nr. 894/02 din
23 mai 2002, definitivă la data de 4 noiembrie 2002, a Tribunalului din
Bergano, Sentinței nr. 1523/2008 din 15 ianuarie 2009, definitivă la 2 mai 2009
a Curții de Apel din Triest, Sentinței nr. 18635/09 din data de 9 iunie 2009,
definitivă la 31 iulie 2009, pronunțată de Judecătorul pentru Cercetări
Preliminare din cadrul Tribunalului din Roma și Ordonanței nr. 47/2010 din 25
ianuarie 2010 a Procuraturii Generale de pe lângă Curtea de Apel din Roma
privindu-l pe condamnatul M.D.A.
S-a dispus
transferarea condamnatului în România pentru continuarea executării pedepsei
totale de 8 ani, 4 luni și 20 de zile închisoare, aplicată prin sentințele penale
sus-menționate.
S-au dedus din
această pedeapsă perioadele de la 27 octombrie 1998 la 28 octombrie 1998, de la
2 noiembrie 1998 la 3 noiembrie 1998, de la 27 octombrie 1998 la 28 octombrie
1998, de la 12 februarie 1999 la 13 februarie 1999 și de la 10 mai 2007 la zi.
Pentru a pronunța
această sentință Curtea, a avut în vedere următoarea situație de fapt:
Prin Rezoluția nr.
2206/II-5/2010 din 10 ianuarie 2011 a Parchetului de pe lângă Curtea de Apel
București a fost sesizată această instanță în vederea recunoașterii Sentințelor
penale nr. 2827/98 din 28 octombrie 1998, definitivă la data de 17 decembrie
1998 a Judecătoriei Sectoriale din Roma, nr. 421/1998 din 3 noiembrie 1998,
definitivă la 19 decembrie 1998 a Judecătoriei Sectoriale din Terni, nr. 132/01
din 4 martie 2002, definitivă la 9 ianuarie 2004, a Tribunalului din Rieti, nr.
840/99 din 13 februarie 1999, definitivă la 8 martie 1999 a Judecătoriei
Sectoriale din Milano, nr. 894/02 din 23 mai 2002, definitivă la data de 4
noiembrie 2002, a Tribunalului din Bergano, nr. 1523/2008 din 15 ianuarie 2009,
definitivă la 2 mai 2009 a Curții de Apel din Triest, nr. 18635/09 din data de
9 iunie 2009, definitivă la 31 iulie 2009, pronunțată de Judecătorul pentru
Cercetări Preliminare din cadrul Tribunalului din Roma și Ordonanței nr.
47/2010 din 25 ianuarie 2010 a Procuraturii Generale de pe lângă Curtea de Apel
din Roma privindu-l pe condamnatul M.D.A., în conformitate cu dispozițiile art.
145 din Legea nr. 302/2004 modificată.
S-au reținut de către
Curte, în esență următoarele:
Prin Sentința penală
nr. 2827/98 din 28 octombrie 1998, definitivă la data de 17 decembrie 1998 a
Judecătoriei Sectoriale din Roma, numitul M.D.A. a fost condamnat la o pedeapsă
de 1 lună închisoare și amendă în cuantum de 103,29 euro, cu suspendarea
executării pedepsei pentru săvârșirea infracțiunii prev. de art. 624 și art.
625 pct. 7 C. pen. italian, constând în aceea că la data de 27 octombrie 1998 a
sustras dintr-un magazin din Roma obiecte vestimentare în valoare totală de 445.000
LIT.
Prin Sentința nr.
421/1998 din 3 noiembrie 1998, definitivă la 19 decembrie 1998 a Judecătoriei
Sectoriale din Terni numitul M.D.A. a fost condamnat la o pedeapsă de 10 zile
închisoare și amendă în cuantum de 103,29 euro, cu suspendarea executării
pedepsei pentru săvârșirea infracțiunii prev. de art. 624 și art. 625 pct. 4 și
5 C. pen. italian, constând în aceea că la data de 2 noiembrie 1998 a sustras,
împreună cu alte persoane, dintr-un magazin din Terni un parfum.
Prin Sentința nr.
132/01 din 4 martie 2002, definitivă la 9 ianuarie 2004, a Tribunalului din
Rieti numitul M.D.A. a fost condamnat la o pedeapsă de 2 luni închisoare și
amendă în cuantum de 250 euro, pentru săvârșirea infracțiunii prev. de art. 624
și art. 625 pct. 4 și 7 C. pen. italian, constând în aceea că la data de 23
ianuarie 1999 a sustras, împreună cu alte persoane, dintr-un magazin din
Magliano Sabina 70 CD-uri.
Prin Sentința nr.
840/99 din 13 februarie 1999, definitivă la 8 martie 1999 a Judecătoriei
Sectoriale din Milano numitul M.D.A. a fost condamnat la o pedeapsă de 3 luni
închisoare, pentru săvârșirea infracțiunii prev. de art. 635 alin. (2) și (3)
C. pen. italian, constând în aceea că la data de 12 februarie 1999 a distrus
mai multe bunuri aparținând Centrului de primire al Prefecturii din Milano.
Prin Sentința nr.
894/02 din 23 mai 2002, definitivă la data de 4 noiembrie 2002, a Tribunalului
din Bergano numitul M.D.A. a fost condamnat la o pedeapsă de 3 luni închisoare
și amendă în cuantum de 300 euro, pentru săvârșirea infracțiunii prev. de art.
624 și art. 648 C. pen. italian, constând în aceea că la data de 4 decembrie
1998 a fost depistat de către organele de poliție din Seriate având asupra sa
un telefon mobil despre care cunoștea că provine din furt.
Prin Sentința nr.
1523/2008 din 15 ianuarie 2009, definitivă la 2 mai 2009 a Curții de Apel din
Triest Bergano numitul M.D.A. a fost condamnat la o pedeapsă de 4 ani și 7 luni
închisoare și amendă în cuantum de 5.500 euro, pentru săvârșirea infracțiunilor
prev. de art. 416 alin. 2, art. 110, art. 648 bis, art. 482, art. 615 ter alin.
(1) și (2) și nr. 2, art. 617 quinquies, art. 12 din Decretul-lege nr.
143/1991, art. 625 pct. 4 și 7 cu aplicarea art. 110, art. 56 și art. 81 alin.
(1) C. pen. italian, constând în aceea că în perioada 11 martie 2007 - 10 mai
2007, în asociere cu mai multe persoane, a comercializat mai multe autovehicule
sustrase, cărora le întocmeau documente de identitate false, iar prin folosirea
unor dispozitive electronice au obținut în mod ilegal datele personale
aparținând unor părți vătămate și au contrafăcut carduri bancare. Prin aceeași
sentință i s-a aplicat pedeapsa complementară de interzicere pe o perioadă de 5
ani a dreptului de a ocupa funcții publice.
Prin Sentința nr.
18635/09 din data de 9 iunie 2009, definitivă la 31 iulie 2009, pronunțată de
Judecătorul pentru Cercetări Preliminare din cadrul Tribunalului din Roma,
numitul M.D.A. a fost condamnat la o pedeapsă de 3 ani închisoare și amendă în
cuantum de 900 euro, pentru săvârșirea infracțiunilor prev. de art. 112 alin.
(1), 416 alin. (1), (2), (3) și (5), cu aplicarea art. 110 C. pen. italian,
art. 4 din Legea nr. 146/06, art. 55 din Legea nr. 231/2007, art. 625 pct. 2 și
4 C. pen. italian, constând în aceea că în perioada 11 martie 2007 - 10 mai
2007, în asociere cu mai multe persoane, prin folosirea unor dispozitive
electronice au obținut în mod ilegal datele personale aparținând unor părți
vătămate prin folosirea unor dispozitive electronice și au contrafăcut carduri
bancare.
Potrivit Ordonanței
nr. 47/2010 din 25 ianuarie 2010 a Procuraturii Generale de pe lângă Curtea de
Apel din Roma, precum și a înscrisurilor privind prezentarea situației de fapt
și stadiul de executare a pedepselor în urma cumulării pedepselor aplicate față
de sus-numit a rezultat o pedeapsă totală de 8 ani, 4 luni și 20 de zile de
închisoare și o amendă de 7.156,58 euro, însă prin deducerea perioadelor de
detenție executate (2 luni și 4 zile) și a beneficiului eliberării anticipate
(135 de zile), pedeapsa rămasă de executat a fost stabilită ca fiind de 8 ani,
2 luni și 16 zile închisoare, executarea sa finalizându-se la 13 mai 2015
S-a constatat că în
cauză este îndeplinită condiția dublei incriminări, prevăzută de art. 129 lit.
e) din Legea nr. 302/2004 modificată și art. 3 pct. 1 lit. e) din Convenția
europeană asupra transferării persoanelor condamnate, adoptată la Strasbourg la
21 martie 1983, faptele care au atras condamnarea inculpatului M.D.A. având
corespondent în legislația penală română.
Astfel, faptele
reținute în sarcina inculpatului de către autoritățile judiciare italiene
realizează conținutul constitutiv al infracțiunilor de furt calificat, prev. de
art. 208 alin. (1) - 209 alin. (1) lit. e) C. pen., cu aplicarea art. 13 C.
pen., art. 208 alin. (1) - 209 alin. (1) lit. a) și e) C. pen. cu aplicare art.
13, art. 208 alin. (1) - 209 alin. (1) lit. a) și e) C. pen., cu aplicarea art.
13 C. pen., distrugere, prev. de art. 271 C. pen., asociere pentru săvârșirea
de infracțiuni, prev. de art. 323 alin. (1) și (2) C. pen., tăinuire, prev. de
art. 221 C. pen., falsificarea instrumentelor de plată electronică, prev. de
art. 24 alin. (1) din Legea nr. 365/2003, deținerea de instrumente în acest
scop, prev. de art. 25 din aceeași lege, efectuarea de operațiuni financiare în
mod fraudulos, prev. de art. 27 alin. (1) și (2) din Legea nr. 365/2003,
respectiv fals în înscrisuri sub semnătură privată, prev. de art. 290 C. pen.,
conform certificatului de legislație aplicabilă în cauză.
Totodată, din analiza
actelor dosarului a rezultat că în cauză sunt îndeplinite și celelalte condiții
prevăzute în dispozițiile art. 129 lit. a) - d) din Legea nr. 302/2004
modificată, în sensul că numitul M.D.A. este cetățean român și are domiciliul
în România, conform înscrisurilor existente, hotărârea de condamnare a
sus-numitului este definitivă, acesta și-a manifestat consimțământul în vederea
transferării sale într-un penitenciar din România pentru a continua executarea
pedepsei, la data primirii cererii de transferare, sus-numitul având de executat
mai mult de 6 luni din durata pedepsei finale, potrivit înscrisurilor privind
stadiul executării pedepsei.
În plus, ambele state
sunt de acord asupra acestui transfer, iar această măsură a fost consimțită și
de către persoana condamnată, aspect ce rezultă din înscrisurile existente la
dosar.
Împotriva acestei
sentințe a declarat recurs, condamnatul M.D.A., care a solicitat admiterea
recursului și respingerea cererii de transfer întrucât nu dorește să fie
transferat în vederea executării pedepsei.
Înalta Curte
analizând recursul formulat apreciază că acesta este fondat pentru
considerentele ce vor fi expuse:
Potrivit art. 143 din
Legea nr. 203/2004 privind cooperarea judiciară internațională în materie
penală modificată transferarea unei persoane condamnate în vederea executării
pedepsei poate avea loc numai în următoarele condiții:
a) condamnatul este
resortisant al statului de executare;
b) hotărârea este
definitivă;
c) la data primirii
cererii de transferare, condamnatul mai are de executat cel puțin 6 luni din
durata pedepsei. În cazuri excepționale, în baza acordului între statele
implicate, transferarea poate avea loc chiar dacă partea de pedeapsă
neexecutată este mai mică de 6 luni;
d) transferul este
consimțit de către persoana condamnată sau dacă, în raport cu vârsta ori cu
starea fizică sau mintală a acesteia, unul dintre cele două state consideră
necesar, de către reprezentantul persoanei. Consimțământul nu se cere în cazul
evadatului care se refugiază în statul de executare al cărui resortisant este;
e) faptele care au
atras condamnarea constituie infracțiuni, potrivit legii statului de executare;
f) statul de
condamnare și statul de executare trebuie să se pună de acord asupra acestei
transferări; în caz contrar, transferarea nu poate avea loc.
La data de 23
ianuarie 2012 prin intermediul autorităților străine, recurentul condamnat
persoană transferabilă M.D.A., și-a manifestat expres opțiunea în fața
autorităților italiene de a nu fi transferat în vederea executării pedepsei în
România, așa încât Înalta Curte apreciază că, față de manifestarea expresă de
voință a acestuia nu se poate admite că este îndeplinită condiția prevăzută la
lit. d) a art. 143 din Legea 302/2004 privind cooperarea judiciară
internațională în materie penală modificată și nu se poate trece peste aceasta
condiție ce trebuie în mod obligatoriu îndeplinită, motiv pentru care va admite
recursul formulat, va casa sentința recurată și rejudecând va respinge cererea
condamnatului de transferare pentru continuarea executării pedepsei.
PENTRU ACESTE MOTIVE
ÎN NUMELE LEGII
D E C I D E
Admite recursul
declarat de condamnatul persoană transferabilă M.D.A. împotriva Sentinței
penale nr. 57/F din 03 februarie 2011 a Curții de Apel București, secția a II-a
penală.
Casează sentința penală
sus-menționată și, rejudecând:
Respinge cererea
condamnatului de transferare pentru continuarea executării pedepsei de 8 ani, 4
luni și 20 zile închisoare.
Onorariul
apărătorului desemnat din oficiu, în sumă de 320 RON, se va plăti din fondul
Ministerului Justiției.
Definitivă.
Pronunțată, în
ședință publică, azi 10 aprilie 2012.
Procesat de GGC - LM