ÎNAPOI LA REZULTATE Înalta Curte de Casație și Justiție
Sursă originală
ÎCCJ 19.12.2012

ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 4204/2012

HOTĂRÂRE
19.12.2012
CAMERĂ
penal
Citează această cauză
ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 4204/2012 (Înalta Curte de Casație și Justiție, 2012)

Deliberând asupra recursului de față;

Prin

sentința penală nr. 227 din 29 mai 2012 pronunțată de Curtea de Apel București,

secția l-a penală, s-a admis sesizarea formulată de Parchetul de pe lângă Curtea

de Apel București.

În

temeiul art. 162 rap. la art. 158 din Legea nr. 302/2004 privind

cooperarea judiciară internațională în materie penală - republicată, s-au recunoscut

următoarele hotărâri pronunțate de către autoritățile judiciare italiene: sentința

penală nr. 5771/05 din data de 19 mai 2005 pronunțată de Tribunalul din Milano,

secția V penală, rămasă definitivă la data de 22 decembrie 2005 prin care inculpatul

Ș.D.N. a fost condamnat la pedeapsa de 3 luni închisoare; sentința penală nr. 9284/06

din data de 09 octombrie 2006 pronunțată de Tribunalul din Milano, secția V penală,

rămasă definitivă la data de 09 decembrie 2006 prin care inculpatul Ș.D.N. a fost

condamnat la pedeapsa de 7 luni închisoare; sentința penală nr. 2251/07 din data

de 27 februarie 2007 pronunțată de Tribunalul din Milano, secția IV penală, rămasă

definitivă la data de 14 aprilie 2007 prin care inculpatul Ș.D.N. a fost condamnat

la pedepsele de 1 an și 3 luni închisoare și 500 euro amendă; sentința penală

nr. 5238/07 din data de 10 mai 2007 pronunțată de Tribunalul din Milano, secția

X penală, rămasă definitivă la data de 09 octombrie 2007 prin care inculpatul Ș.D.N.

a fost condamnat la pedepsele de 4 ani închisoare și 1.200 euro amendă; sentința

penală nr. 7230/08 din data de 16 iunie 2008 pronunțată de Tribunalul din Milano,

secția VI penală, rămasă definitivă la data de 16 decembrie 2008 prin care inculpatul

Ș.D.N. a fost condamnat la pedepsele de 4 luni închisoare; sentința penală nr. 328/08

din data de 08 august 2008 pronunțată de Tribunalul din Trento, rămasă definitivă

la data de 24 noiembrie 2008 prin care inculpatul Ș.D.N. a fost condamnat la pedepsele

de 5 ani închisoare și 1.500 euro amendă.

S-a dispus transferarea condamnatului Ș.D.N.

din Republica Italia într-un penitenciar din România, în vederea continuării executării

pedepsei de 6 ani și 5 luni închisoare și 2.000 euro amendă, astfel cum a fost stabilită

prin Ordonanța de executare a pedepselor concurente nr. 5000/2009 emisă de Parchetul

de pe lângă Tribunalul din Milano - Biroul Executări Penale la data de 17 noiembrie

2009.

S-a interzis condamnatului ca pedeapsă

accesorie pe durata executării pedepsei închisorii drepturile prev. de art. 64

lit. a) teza a ll-a și lit. b) C. pen. (dreptul de a fi ales în autorități publice

sau în funcții elective publice și dreptul de a ocupa o funcție implicând exercițiul

autorității de stat).

S-a dedus din pedeapsă perioada deja executată

de condamnat, de la 04 octombrie 2007 la zi.

S-a dispus emiterea unui mandat de executare

cu privire la pedeapsa de 6 ani și 5 luni închisoare, la data rămânerii definitive

a sentinței penale.

Cheltuielile judiciare au rămas în sarcina

statului.

Onorariul avocatului din oficiu, în sumă

de 320 RON, s-a suportat din fondul Ministerului Justiției.

Pentru a hotărî astfel, instanța de fond

a reținut următoarele:

Prin Rezoluția nr. 2340/lI-5/2011 din data

de 13 martie 2012, Parchetul de pe lângă Curtea de Apel București a sesizat instanța

Curții de Apel București, secția l-a penală, în temeiul dispozițiilor art. 162

alin. (4) și art. 163 din Legea nr. 302/2004 republicată, în vederea recunoașterii

și punerii în executare a unui număr de șase sentințe penale pronunțate de instanțe

italiene (și anume sentința penală nr. 5771/05 din data de 19 mai 2005 pronunțată

de Tribunalul din Milano, secția V penală, rămasă definitivă la data de 22 decembrie

2005; sentința penală nr. 9284/06 din data de 09 octombrie 2006 pronunțată de Tribunalul

din Milano, secția V penală, rămasă definitivă la data de 09 decembrie 2006; sentința

penală nr. 2251/07 din data de 27 februarie 2007 pronunțată de Tribunalul din Milano,

secția IV penală, rămasă definitivă la data de 14 aprilie 2007; sentința penală

nr. 5238/07 din data de 10 mai 2007 pronunțată de Tribunalul din Milano, secția

X penală, rămasă definitivă la data de 09 octombrie 2007; sentința penală nr. 7230/08

din data de 16 iunie 2008 pronunțată de Tribunalul din Milano, secția VI penală,

rămasă definitivă la data de 16 decembrie 2008 și sentința penală nr. 328/08 din

data de 08 august 2008 pronunțată de Tribunalul din Trento, rămasă definitivă la

data de 24 noiembrie 2008), ca urmare a cererii înaintate de către autoritățile

judiciare din Republica Italia de transferare a condamnatului Ș.D.N., într-un penitenciar

din România, în vederea continuării executării pedepsei rezultante de 6 ani și 5

luni închisoare și 2.000 euro amendă, astfel cum a fost stabilită în statul solicitant.

Analizând sesizarea, pe baza documentelor

și a informațiilor comunicate de către statul de condamnare, în aplicarea Convenției

europene asupra transferării persoanelor condamnate (adoptată la Strasbourg în anul

1983 și ratificată de România prin Legea nr. 76/1996), Curtea a constatat următoarele:

19 mai 2005 pronunțată de Tribunalul din Milano, secția V penală, rămasă definitivă

la 22 decembrie 2005, s-a dispus condamnarea inculpatului Ș.D.N. la o pedeapsă de

3 luni închisoare pentru infracțiunea prevăzută de art. 496 C. pen. italian, în

fapt reținându-se în sarcina acestuia că la data de 21 octombrie 2003, fiind legitimat

de politie în orașul Milano, și-a declinat o identitate falsă, cu date de stare

civilă ale unui cetățean italian.

09 octombrie 2006 pronunțată de Tribunalul din Milano, secția V penală, rămasă definitivă

la 09 decembrie 2006, inculpatul Ș.D.N. a mai fost condamnat la o pedeapsă de 7

luni închisoare pentru infracțiunile prevăzute de art. 477, art. 482, art. 61 n2

și respectiv art. 494 C. pen. italian, în fapt reținându-se că persoana condamnată

a falsificat o carte de identitate aparținând cetățeanului italian

S.D.,

pe care a aplicat fotografia sa, iar la data de 01 mai 2003 acesta și-a declinat

în fața poliției italiene identitatea falsă, prezentându-le cartea de identitate

falsificată în maniera descrisă anterior.

27 februarie 2007 pronunțată de Tribunalul din Milano, secția IV penală, rămasă

definitivă la 14 aprilie 2007, față de inculpatul Ș.D.N. s-a dispus condamnarea

la o pedeapsă de 1 an și 3 luni închisoare și 500 euro amendă pentru infracțiunile

prevăzute de art. 10 și art. 14 din Legea nr. 497/1974, motivat de împrejurarea

că asupra acestuia a fost găsită o armă de vânătoare, pe care o deținea ilegal,

cu prilejul percheziției domiciliare efectuate la 02 octombrie 2006.

10 mai 2007 pronunțată de Tribunalul din Milano, secția X penală, rămasă definitivă

la 09 octombrie 2007, același inculpat a fost condamnat la o pedeapsă de 4 ani închisoare

și 1.200 euro amendă pentru infracțiunile prevăzute de art. 100, art. 628 alin.

(1), (3), art. 61 n7 C. pen. italian și respectiv art. 110, art. 62 n2 C. pen. italian

și art. 12 și art. 14 din Legea nr. 497/1974; în fapt s-a reținut în sarcina acuzatului

că, la data de 26 august 2006, împreună cu un grup de persoane - parte neidentificate

- înarmați cu pistoale și mascați au pătruns în incinta unui bar din Milano și sub

amenințarea cu arma asupra personalului au sustras bani și bunuri.

16 iunie 2008 pronunțată de Tribunalul din Milano, secția VI penală, rămasă definitivă

la 16 decembrie 2008, față de inculpatul Ș.D.N. s-a dispus condamnarea la o pedeapsă

de 4 luni închisoare pentru infracțiunile prevăzute de art. 477 și art. 482 C.

pen. italian, în sarcina persoanei condamnate reținându-se că a falsificat cartea

de identitate aparținând cetățeanului italian A.G.L. prin substituirea fotografiei

cu propria sa fotografie.

nr. 328/08 din 08 august 2008 pronunțată de Tribunalul din Trento, rămasă definitivă

la 24 noiembrie 2008, inculpatul Ș.D.N. a fost condamnat la o pedeapsă de 5 ani

închisoare și 1.500 euro amendă pentru infracțiunile prevăzute de art. 110 și

art. 628 alin. (I) și (III) C. pen. italian, ca situație de fapt, instanța reținând

că, la data de 03 iulie 2006 împreună cu mai mulți inculpați, persoana condamnată

a sustras suma de 28.000 euro dintr-o filială a „Cassa Rurale Alta Văile di Sole

e Pejo" din localitatea M.C., după ce i-au amenințat pe funcționari cu arma

și i-au imobilizat, închizându-i în grupul sanitar.

Din informațiile comunicate de către autoritățile

judiciare din Republica Italiană cu privire la situația executării pedepsei, a rezultat

că prin Ordonanța de executare a pedepselor concurente nr. 5000/2009 emisă de Parchetul

de pe lângă Tribunalul din Milano - Biroul Executări Penale la data de 17 noiembrie

2009 s-a stabilit că pedeapsa principală rezultată din acumularea totală a

pedepselor

anterior menționate este de 7 ani și 5 luni închisoare și 2.000 euro

amendă

din care se scade o perioadă deja executată de 1 an închisoare, astfel încât pedeapsa

totală pe care condamnatul trebuie încă să o execute este aceea de 6 ani și 5 luni

închisoare și 2.000 euro amendă. Potrivit aceluiași document, precum și certificatului

de executare a pedepselor concurente emis de Parchetul de pe lângă Tribunalul din

Milano - Biroul Executări Penale din 09 decembrie 2010, executarea acestei pedepse

rezultante a început la data de 04 octombrie 2007 și urmează a se împlini la termen

la data de 03 martie 2014, cu posibilitatea eliberării anticipate pentru o perioadă

de 225 de zile.

În

raport cu faptele reținute în hotărârile definitive de condamnare

anterior menționate, Curtea a constatat că este îndeplinită condiția dublei incriminări,

prevăzută de art. 143 lit. e) din Legea nr. 302/2004 republicată, precum și de

art. 3 pct. 1 lit. e) din Convenția europeană asupra transferării persoanelor condamnate.

Astfel, faptele reținute în sarcina condamnatului

prin cele șase sentințe

penale pronunțate de instanțele italiene

au corespondent și în legislația penală

română, acestea întrunind

elementele constitutive ale infracțiunilor de prezentare

sub

o identitate falsă prev. de art. 293 C. pen. (pentru faptele din sentința

penală

nr. 5771/05 din data de 19 mai 2005 a Tribunalului din Milano, secția V penală,

respectiv sentința penală nr. 9284/06 din data de 09 octombrie 2006 a

Tribunalului

din Milano, secția V Penală), fals material în înscrisuri oficiale prev.

de

art. 288 C. pen. (pentru faptele din sentințele penale nr. 9284/06 din data

de

09 octombrie 2006 pronunțată de Tribunalul din Milano, secția V penală și

nr.

7230/08 din data de 16 iunie 2008 pronunțată de Tribunalul din Milano, secția VI

penală), nerespectarea regimului armelor și munițiilor prev. de art. 279

alin.

(1) C. pen. (pentru fapta din sentința penală nr. 2251/07 din data de 27

februarie

2007 pronunțată de Tribunalul din Milano, secția IV penală) și tâlhărie

prev.

de art. 211 alin. (2) lit. a) și c) și alin. (2

1

) lit. a), b) C.

pen. (pentru fapta din

sentința penală nr. 5238/07 din data de

10 mai 2007 pronunțată de Tribunalul din

Milano, secția X penală),

respectiv de tâlhărie prev. de art. 211 alin. (2) lit. e) și

alin.

(2) lit. a) și b) C. pen. (pentru fapta din sentința penală nr. 328/08 din

data

de 08 august 2008 pronunțată de Tribunalul din Trento).

În

ceea ce privește felul și durata pedepsei principale, astfel

cum a fost stabilită spre executare prin Ordonanța de executare a pedepselor concurente

nr. 5000/2009 emisă de Parchetul de pe lângă Tribunalul din Milano - Biroul Executări

Penale la data de 17 noiembrie 2009, s-a constatat că aceasta este compatibilă cu

legea penală română, conform normelor de incriminare anterior menționate, precum

și celorlalte dispoziții incidente [art. 34 lit. e) C. pen. și art. 53 pct. 1

lit. b) C. pen.].

Prin declarația din data de 27 septembrie

2010, condamnatul și-a exprimat consimțământul în vederea transferării sale într-un

penitenciar din România,

pentru continuarea executării pedepsei

închisorii, precizând că îi sunt cunoscute consecințele juridice care decurg din

acest consimțământ.

În

cursul judecării acestei cauze, condamnatul a fost legal citat,

la actualul loc de deținere din Republica Italia (Penitenciarul Augusta), neexprimând

vreo poziție din care să rezulte că și-a retras consimțământul la transferare.

Pentru motivele mai sus arătate, Curtea

a conchis că, în privința condamnatului Ș.D.N., sunt îndeplinite toate condițiile

prevăzute în art. 143 din Legea nr. 302/2004 republicată.

Astfel, toate cele șase hotărâri de condamnare

pronunțate împotriva persoanei transferabile Ș.D.N. în statul italian sunt definitive

și executorii, condamnatul este resortisant al statului român, la data primirii

cererii de transferare acesta mai avea de executat peste 6 luni din durata pedepsei

închisorii și a consimțit în mod liber la realizarea transferării, iar faptele care

au atras condamnarea sa de către instanțele italiene constituie infracțiuni și potrivit

legii penale a statului român.

În

consecință, Curtea, în temeiul art. 162 raportat la art. 158

din Legea nr. 302/2004 republicată, a admis sesizarea formulată de Parchetul de

pe lângă Curtea de Apel București, a recunoscut cele șase hotărâri de condamnare

anterior menționate și a dispus transferarea condamnatului Ș.D.N. într-un penitenciar

din România, în vederea continuării executării pedepsei rezultante de 6 ani și 5

luni închisoare și 2.000 euro amendă, respectând felul și durata acesteia (astfel

cum a fost stabilită spre executare de către autoritățile italiene).

În

ceea ce privește executarea pedepsei amenzii de 2000 euro,

stabilită în sarcina persoanei transferabile de către autoritățile judiciare ale

statului solicitant, această dispoziție a fost dată în aplicarea deciziei nr. 3/2012

pronunțată de Înalta Curte de Casație și Justiție, secțiile unite, la data de 12

martie 2012, publicată în M. Of., Partea I nr. 281 din 27/04/2012 prin care admițându-se

recursul în interesul legii formulat de procurorul general al Parchetului de pe

lângă Înalta Curte de Casație și Justiție, în interpretarea și aplicarea unitară

a dispozițiilor art. 137 din Legea nr. 302/2004 privind cooperarea judiciară internațională

în materie penală, republicată, s-a stabilit că în cazul în care printr-o hotărâre

penală străină s-a dispus atât condamnarea la pedeapsa închisorii, cât și condamnarea

la pedeapsa amenzii, instanța de judecată sesizată în scopul recunoașterii hotărârii

penale străine de condamnare în integralitatea ei și al transferării persoanei condamnate,

se pronunță atât cu privire la transferarea persoanei condamnate în vederea executării

pedepsei privative de libertate, cât și cu privire la executarea pedepsei amenzii

aplicate prin hotărârea penală străină de condamnare, decizie obligatorie, potrivit

dispozițiilor art. 414

5

alin. (4) C. proc. pen.

De asemenea, corespunzător dispozițiilor

din Ordonanța de executare a pedepselor concurente nr. 5000/2009 emisă de Parchetul

de pe lângă Tribunalul din Milano - Biroul Executări Penale la data de 17 noiembrie

2009, s-a interzis condamnatului ca pedeapsă accesorie pe durata executării pedepsei

închisorii, drepturile prev. de art. 64 lit. a) teza a ll-a și lit. b) C. pen. (dreptul

de a fi ales în autorități publice sau în funcții elective publice și dreptul de

a ocupa o funcție implicând exercițiul autorității de stat).

Sentința a fost recurată de Parchetul de

pe lângă Curtea de Apel București.

Prin motivele de recurs, Ministerul Public

a solicitat casarea sentinței

recurate și în rejudecare

să se dispună transferarea condamnatului în vederea

continuării

executării pedepsei de 7 ani și 5 luni închisoare și urmând a se

deduce

prevenția de la 02 octombrie 2006 la zi.

Examinând hotărârea atacată, atât prin

prisma motivelor invocate de Parchetul de pe lângă Curtea de Apel București, cât

și din oficiu, în conformitate cu dispozițiile art. 385

6

alin. (3) C.

proc. pen. Înalta Curte de Casație și Justiție constată că recursul este fondat.

Înalta Curte retine că deși instanța de

fond a recunoscut toate hotărârile de condamnare ale privitoare la persoana transferabilă

Ș.D.N., în mod greșit a dispus transferarea acestuia în România pentru continuarea

executării unei pedepse rezultante, astfel cum a fost stabilită prin Ordonanța de

executare a pedepselor concurente nr. 5000/2009 emisă de Parchetul de pe lângă Tribunalul

din Milano - Biroul Executări Penale la data de 17 noiembrie 2009, întrucât acest

înscris stabilea doar restul de pedeapsă rămas neexecutat nu pedeapsa în integralitatea

ei.

Înalta Curte reține că prin Ordonanța de

executare a pedepselor concurente nr. 5000/2009 emisă de Parchetul de pe lângă Tribunalul

din Milano - Biroul Executări Penale la data de 17 noiembrie 2009, s-a stabilit

că pedeapsa principală rezultată din acumularea totală a pedepselor anterior menționate

este de 7 ani și 5 luni închisoare și 2.000 euro amendă și nu cea de 6 ani și 5

luni închisoare și 2.000 euro amendă cum în mod greșit a reținut instanța Curții

de Apel București prin sentința recurată.

De asemenea, potrivit aceleiași Ordonanțe

de executare a pedepselor concurente nr. 5000/2009 emisă de Parchetul de pe lângă

Tribunalul din Milano - Biroul Executări Penale la data de 17 noiembrie 2009, din

această pedeapsă principală rezultantă respectiv, cea de 7 ani și 5 luni închisoare

și 2.000 euro amendă, urmează a se deduce perioada deja executată, de la 02 octombrie

2006 la zi și nu de la data de 04 octombrie 2007 la zi cum în mod greșit a dedus

instanța Curții de Apel București prin sentința recurată.

Totodată, Înalta Curte va înlătura dispoziția

privind interzicerea condamnatului ca pedeapsă accesorie pe durata executării pedepsei

închisorii a drepturilor prev. de art. 64 lit. a) teza a ll-a și lit. b) C.

pen. (dreptul de a fi ales în autorități publice sau în funcții elective publice

și dreptul de a ocupa o funcție implicând exercițiul autorității de stat), întrucât

prin Ordonanța de executare a pedepselor concurente nr. 5000/2009 emisă de Parchetul

de pe lângă Tribunalul din Milano - Biroul Executări Penale la data de 17 noiembrie

2009 nu s-a stabilit și pedeapsa accesorie.

Față de aceste considerente, în baza

art. 385

15

pct. 2 lit. d) C. proc. pen., se va admite recursul declarat

de Parchetul de pe lângă Curtea de Apel București împotriva sentinței penale

nr. 227 din 29 mai 2012 a Curții de Apel București, secția l-a penală, privind pe

intimatul condamnat persoană solicitată Ș.D.N.

Se va casa în parte sentința recurată numai

în ceea ce privește durata pedepsei închisorii pentru care s-a dispus transferarea

condamnatului Ș.D.N. în vederea continuării executării acesteia într-un penitenciar

din România, perioada executată care trebuie dedusă și aplicarea pedepsei accesorii

a interzicerii drepturilor prev. de art. 64 lit. a) teza a ll-a și lit. b) C.

pen. (dreptul de a fi ales în autorități publice sau în funcții elective publice

și dreptul de a ocupa o funcție implicând exercițiul autorității de stat) și rejudecând:

Onorariul apărătorului desemnat din oficiu

pentru intimatul condamnat persoană solicitată în sumă de 320 RON se va suporta

din fondul Ministerului Justiției.

Cheltuielile judiciare ocazionate cu soluționarea

recursului declarat de Parchetul de pe lângă Curtea de Apel București vor rămâne

în sarcina statului.

Admite, recursul declarat de Parchetul

de pe lângă Curtea de Apel București împotriva sentinței penale nr. 227 din 29 mai

2012 a Curții de Apel București, secția l-a penală, privind pe intimatul condamnat

persoană solicitată Ș.D.N.

Casează în parte sentința recurată numai

în ceea ce privește durata pedepsei închisorii pentru care s-a dispus transferarea

condamnatului Ș.D.N. în vederea continuării executării acesteia într-un penitenciar

din România, perioada executată care trebuie dedusă și aplicarea pedepsei accesorii

a interzicerii drepturilor prev. de art. 64 lit. a) teza a ll-a și lit. b) C.

pen. (dreptul de a fi ales în autorități publice sau în funcții elective publice

și dreptul de a ocupa o funcție implicând exercițiul autorității de stat) și rejudecând:

Dispune transferarea condamnatului Ș.D.N.

din Republica Italia într-un penitenciar din România, în vederea continuării executării

pedepsei de 7 ani și 5 luni închisoare și 2.000 euro amendă, astfel cum a fost stabilită

prin Ordonanța de executare a pedepselor concurente nr. 5000/2009 emisă de Parchetul

de pe lângă Tribunalul din Milano - Biroul Executări Penale la data de 17 noiembrie

2009.

Înlătură dispoziția privind interzicerea

condamnatului ca pedeapsă accesorie pe durata executării pedepsei închisorii a drepturilor

prev. de art. 64 lit. a) teza a ll-a și lit. b) C. pen. (dreptul de a fi ales în

autorități publice sau în funcții elective publice și dreptul de a ocupa o funcție

implicând exercițiul autorității de stat).

Deduce din pedeapsă perioada deja executată

de condamnat, de la 02 octombrie 2006 la 19 decembrie 2012

Dispune emiterea mandatului de executare

cu privire la pedeapsa de 7 ani și 5 luni închisoare.

Menține restul dispozițiilor sentinței

recurate care nu contravin prezentei.

Onorariul apărătorului desemnat din oficiu

pentru intimatul condamnat persoană solicitată în sumă de 320 RON se va suporta

din fondul Ministerului Justiției.

Cheltuielile

judiciare ocazionate cu soluționarea recursului declarat de Parchetul de pe lângă

Curtea de Apel București rămân în sarcina statului.

Definitivă.

Pronunțată

în ședință publică, azi 19 decembrie 2012.

Sursă