ÎNAPOI LA REZULTATE Înalta Curte de Casație și Justiție
Sursă originală
ÎCCJ 19.03.2010

ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 1056/2010

HOTĂRÂRE
19.03.2010
CAMERĂ
penal
Citează această cauză
ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 1056/2010 (Înalta Curte de Casație și Justiție, 2010)

Asupra

recursurilor de față;

În baza

lucrărilor din dosar, constată următoarele:

Prin sentința penală nr. 204/2009

a Tribunalului Giurgiu inculpatul l.A.M. a fost condamnat la pedeapsa de 6 (șase)

ani închisoare pentru săvârșirea infracțiunii de trafic de persoane și 5

(cinci) ani interzicerea drepturilor prev. de art. 64 lit. a) teza a II-a, b) C.

pen., pedeapsă complementară.

În baza art. 71

drepturilor prevăzute de art. 64 lit. a) teza a II-a, b) C. pen.

Prin aceeași

sentință penală nr. 204/2009 a Tribunalului Giurgiu inculpata M.A. a fost

condamnat la pedeapsa de 6 (șase) ani închisoare pentru săvârșirea infracțiunii

de trafic de persoane, în forma complicității, și 5 (cinci) ani interzicerea

drepturilor prev. de art. 64 lit. a) teza a II-a, b) C. pen., pedeapsă

complementară.

În baza art. 71

drepturilor prevăzute de art. 64 lit. a) teza a II-a, b) C. pen.

A fost

respinsă acțiunea civilă formulată de partea vătămată S.A.L.I. ca nefondată.

În baza art. 191

alin. (1) C. proc. pen. au fost obligați inculpații să plătească statului câte

800 lei fiecare cheltuieli judiciare.

Pentru a

pronunța această sentință, din examinarea mijloacelor de probă administrate în

cauză, prima instanță a reținut sub aspectul împrejurărilor faptice ale cauzei

că, în perioada octombrie 2004 -ianuarie 2005, inculpații l.A.M. și M.A.M., au

racolat, transportat, cazat și exploatat sexual pe teritoriul Italiei, în

localitatea Bologna, pe partea vătămată S.A.I. și pe numita P.A.L., inculpatul

l.A.M. propunându-i părții vătămate S.A.I. să meargă cu el în Italia pentru a

lucra ca menajeră, spunându-i totodată că va locui în Italia împreună cu el și

prietena sa inculpata M.A.M., în orașul Bologna, partea vătămată fiind de acord

cu propunerea inculpatului care i-a adus la cunoștință și faptul că împreună cu

ea va merge în Italia și numita l.N.

Inculpatul l.A.M.

s-a ocupat de eliberarea pașaportului părții vătămate, cheltuielile ocazionate

de obținerea documentului ca și de transportul părții vătămate în Italia fiind

suportate de inculpat, transportul fiind efectuat cu un microbuz al firmei SC L.T.

din Giurgiu, în Bologna partea vătămată S.A.I. și numita l.N. fiind cazate în

apartamentul celor doi inculpați din Bologna, Italia. A doua zi după sosirea

celor două în Italia, inculpatul l.A.M., Ie-a adus la cunoștință că nu au unde

să se angajeze, că îi sunt datoare cu suma de 1000 euro fiecare, sumă cheltuită

pentru obținerea pașapoartelor și transportul lor și că singura posibilitate de

returnare a banilor era aceea de a se prostitua, după această discuție

inculpatul Ie-a luat pașapoartele și Ie-a obligat să iasă pe stradă să se

prostitueze în folosul lui și al prietenei sale, inculpata M.A.M.

Partea

vătămată S.A.I. și numita l.N. au fost forțate să se prostitueze sub

supravegherea inculpatului l.A.M. și a unui cetățean albanez, banii încasați în

urma practicării prostituției fiind luați de cei doi inculpați, iar atunci când

partea vătămată S.A.I. i-a adus la cunoștință inculpatului l.A.M. că vrea

pașaportul pentru a se putea întoarce în țară acesta a refuzat să-i dea

pașaportul, a lovit-o și obligat-o să se prostitueze în continuare,

amenințând-o că o va vinde unor cetățeni albanezi dacă va încerca să plece,

partea vătămată reușind să plece de la cei doi inculpați ajutată fiind de

reprezentanți ai Fundației P.G. pe care i-a întâlnit pe stradă și care i-au

spus că, dacă dorește să nu mai fie exploatată sexual să meargă cu ei, ceea ce

de altfel a și făcut partea vătămată, care în prezența unui reprezentant al

acestei fundații a depus o plângere la poliția din localitatea San Lasaro din

Italia, fundație de unde a reușit să se întoarcă în tară în urma obținerii

titlului de călătorie de la Ambasada României în condițiile în care inculpatul

nu i-a restituit pașaportul.

Nici unul

dintre inculpații audiați în cauză nu au recunoscut comiterea faptelor reținute

în sarcina lor, însă declarațiile acestora nu se coroborează cu nicio altă

probă administrată în cauză.

Inculpatul l.A.M.

a recunoscut prin declarațiile date că spre sfârșitul anului 2004 a organizat

deplasarea părții vătămate S.A.I. în Italia, respectiv că s-a ocupat de

eliberarea pașaportului părții vătămate, taxele aferente fiind achitate de

acestea ca de altfel și contravaloarea biletului de autocar, aceste aspecte

fiind confirmate și de partea vătămată prin declarațiile date, însă acesta a

contestat afirmațiile părții vătămate privitoare la obligarea acesteia să

practice prostituția, aceeași poziție adoptând-o și inculpata M.A.M., însă

declarațiile acestora sunt contrazise de probele administrate în cauză,

relevante fiind în acest sens declarațiile martorei P.A. (audiată la urmărirea

penală).

Susținerile

părții vătămate S.A.L.I., precum și cele ale martorei P.A.L. potrivit cărora

inculpatul l.A.M. se ocupa cu recrutarea unor tinere din țară, promițându-le că

vor lucra ca menajere în Italia, unde odată ajunse erau obligate să se

prostitueze, reiese și din declarațiile martorei V.D.I., martoră ce a relatat

că inculpatul l.A. i-a propus să meargă în Italia să lucreze, de cheltuielile

pentru eliberarea pașaportului și de cele pentru transport urmând să se ocupe

tot el, însă, deoarece nu avea încredere în inculpat și interveniseră și niște

probleme personale nu a mai plecat cu acesta, motiv pentru care inculpatul l.A.

a început să o sune insistent la telefon și chiar să o caute la domiciliu,

solicitându-i să-i înapoieze banii pe care îi dăduse pentru pașaport, fiind

nevoită să-și schimbe numărul de telefon întrucât inculpatul a sunat chiar și

din Italia.

La rândul său

martora C.F., mama părții vătămate, a arătat prin declarațiile date că fiica sa

i-a spus că inculpatul l.A. s-a ocupat de cheltuielile pentru obținerea

pașaportului și cele de transport, iar la întoarcerea în țară i-a comunicat

faptul că inculpatul l.A. a obligat-o să se prostitueze în Italia, fiind

amenințată și ținută sub teroare de acesta și concubina lui, inculpata M.A.M.

Martora a mai

relatat că de câte ori vorbea la telefon cu fiica sa în Italia, aceasta avea un

tremur în voce, părea speriată, spunându-i totodată că nu putea să vorbească la

telefon prea multe, la întoarcere spunându-i că era supravegheată de inculpatul

l.A. în timp ce suna în țară, inculpatul l.A., după întoarcere fiicei sale,

căutând-o foarte des, fie la telefon, fie personal, după ultima întâlnire cu

acesta partea vătămată, spunându-i că inculpatul a obligat-o să scrie o

declarație, folosindu-se de amenințări, declarație în care a consemnat că nu-l

cunoaște pe inculpat, nu a avut de-a face cu el în Italia, la întoarcere partea

vătămată tremura și era îngrozită, chiar în stare de șoc având în vedere

comportamentul inculpatului l.A. care împreună cu un alt bărbat, după ce a

ieșit din casă, au imobilizat-o și au condus-o la autoturismul cu care

veniseră, unde prin presiuni și amenințări a fost obligată să scrie declarația

la care a făcut referire.

Faptul că

inculpatul l.A. s-a ocupat de plecarea numitei l.N. în Italia rezultă și din

cuprinsul declarațiilor martorului N.G.C., martor ce a relatat că inculpatul în

anul 2004 l-a sunat din Italia rugându-l să-l ajute în obținerea pașaportului

pentru o cunoștință pe nume N. cu, care trebuia să meargă la București la

sediul Monitorului Oficial pentru a-și declara pierdut pașaportul, însă, deși,

inițial acceptase, ulterior a renunțat și la sfaturile prietenei sale căreia nu

i se părea un lucru curat ceea ce-i solicita inculpatul, căruia i-a comunicat

că nu-l poate ajuta atunci când i-a dat telefon, din auzite el aflând că

inculpatul ducea fete în Italia pentru a practica prostituția, ceea ce l-a

determinat să nu mai aibă dea face cu acesta.

Prin

declarațiile date, martorul a mai precizat că în perioada sărbătorilor de iarnă

s-a întâlnit într-un magazin cu partea vătămată care i-a spus că a avut

probleme cu inculpatul în timp ce se afla în Italia, acesta refuzând să-i dea

pașaportul, parte vătămată ce i s-a părut schimbat total din punct de vedere

fizic, însă nu a intrat în amănunte, dându-și seama că și aceasta căzuse în

plasa inculpatului și anume să se prostitueze.

Totodată

martorul a învederat și faptul că la câteva zile după întâlnirea cu partea

vătămată, inculpatul l.A.M. l-a sunat rugându-l să se întâlnească ocazie cu

care acesta i-a spus că a avut ceva probleme cu partea vătămată de la care are

de recuperat o sumă de bani și dacă este de acord să meargă cu el la un avocat

unde să dea o declarație prin care să arate că partea vătămată nu este în

deplinătatea facultăților mintale, ceea ce a refuzat să facă, spunându-i

inculpatului că nu vrea să fie amestecat în problemele acestuia.

Comportamentul

inculpatului față de partea vătămată, în timp ce se aflau în Italia, rezultă și

din declarația martorului G.A.B. care a relatat prin declarațiile date că

partea vătămată l-a sunat din Italia, ocazie cu care i-a spus că inculpatul l.A.

i-a luat pașaportul și refuză să i-l restituie și că în timp ce vorbea cu

aceasta, partea vătămată sunându-l de la un telefon public, i-a sunat acesteia

telefonul ocazie cu care a auzit când inculpatul o amenința pe aceasta, partea

vătămată începând să plângă și să-i spună că inculpatul l.A. nu o lasă să se

întoarcă în țară.

Prin

declarațiile date martorul a mai precizat și faptul că inculpatul l.A. s-a

întâlnit în țară cu partea vătămată, acesta fiind chemat de inculpat chiar în

timp ce el se afla la partea vătămată în locuință, la întoarcere aceasta

spunându-i că a fost împinsă de inculpatul l.A. într-o mașină și obligată să

dea o declarație în care să menționeze că în Italia nu a fost supusă

presiunilor de inculpat, că nu a fost amenințată și că nu i s-a luat pașaportul,

personal văzându-l pe inculpat, atunci când a ieșit din casă, că acesta avea în

mână o declarație pe care el a refuzat să o semneze, teama pe care inculpatul l.A.

o inspira părții vătămate rezultă și din declarația acestui martor care a

relatat prin declarațiile date că, la întoarcerea în țară, partea vătămată era

total schimbată, slăbită, cuprinsă de teamă, la fel prezentându-se partea

vătămată și după întâlnirea cu inculpatul l.A. când acesta a obligat-o să dea

declarația la care a făcut referire, respectiv partea vătămată era speriată și

plângea.

Insistențele

depuse de inculpat de a se întâlni cu partea vătămată după sosirea acesteia în

țară, insistențe determinate de depunerea de către aceasta la carabinieri în

Italia, a unei plângeri împotriva celor doi inculpați, plângere în urma căreia

s-a și efectuat o percheziție domiciliară la apartamentul unde locuiau cei doi

și unde a stat și partea vătămată, sunt scoase în evidență și de declarațiile

martorilor C.C. și C.D., unchii părții vătămate, cei care au fost martori la

insistențele telefonice ale inculpatului l.A.M. de a se întâlni cu partea

vătămată, întâlnire care de altfel a și avut loc, și unde au însoțit-o și ei,

ocazie cu care inculpatul l.A., pe un ton răstit i-a solicitat părții vătămate

să-și retragă plângerea formulată împotriva sa în Italia.

Cu ocazia

acestei întâlniri, martorii au relatat că partea vătămată i-a solicitat

inculpatului să-i restituie pașaportul și lucrurile ei personale, însă acesta a

refuzat, motivând că pașaportul s-a deteriorat, vocabularul folosit de inculpat

fiind neserios și amenințător, ocazie cu care acesta chiar a încercat să

sugereze că i se poate întâmpla ceva părții vătămate (accident, bătaie), și el

nu va fi vinovat de ce s-au putea întâmpla, comportament ce i-a determinat să

plece.

Reiese din

nota Consulatului General al României din Milano, Italia, nr. 178 din 17

noiembrie 2006, notă în cuprinsul căreia se precizează că în urma plângerii

depuse de partea vătămată S.A.L.I., la Secția de Carabinieri San Lazzaro Oi Savena,

Italia, că la apartamentul unde locuia inculpatul l.A. împreună cu inculpata M.A.M.,

apartament în care a locuit și partea vătămată, precum și M.C. și P.A., s-a

efectuat o percheziție de către carabinierii din localitate, la momentul

percheziției în locuință aflându-se M.A.M., C.A., P.A., A.C.F., M.C.E. și A.C.

Din cuprinsul

procesului verbal încheiat de către carabinieri și aflat la dosar în copie,

rezultă că percheziția a avut loc la data de 09 decembrie 2004, deci anterior

întoarcerii în tară a martorei P.A.L., întoarcerea acesteia și a numitei M.C. având

loc la data de 17 decembrie 2004, conform procesului verbal din 29 martie 2006,

fiind confirmate astfel susținerile martorei P.A. potrivit cărora atât ea cât

și M.C. au fost duse la microbuz de către tatăl inculpatei ulterior

percheziției, și trimise în țară cu un microbuz al firmei L.T., așa cum a

afirmat în declarații.

La

individualizarea pedepselor ce se au fost aplicate inculpaților s-au avut în

vedere toate criteriile prevăzute de art. 72 C. pen., respectiv limitele de

pedeapsă prevăzute în partea specială, gradul de pericol social al faptei

comisă de inculpați, persoana acestora, precum și împrejurările care atenuează

sau agravează răspunderea penală.

În ceea ce

privește pericolul social al faptelor comise de inculpați, tribunalul a reținut

că este extrem de ridicat, pericolul faptelor rezidând din modul, mijloacele și

împrejurările în care au fost comise infracțiunile, inculpatul l.A.M. fiind

acela care a recrutat-o atât pe partea vătămată S.A.I. cât și pe numita l.N. în

timp ce se întorsese în țară din Italia, promițându-le în mod mincinos că le va

găsi un loc de muncă în Italia în calitate de menajere, inculpatul profitând

atât de faptul că partea vătămată S.A.I. îi cunoștea și deci putea avea

încredere în el, cât și de faptul că cele două aveau nevoie de un loc de muncă

care să fie mai bine remunerat decât ceea ce ar fi găsit în țară, în timp ce

inculpata M.A.M. nu numai că Ie-a găzduit pe partea vătămată și l.N. în

apartamentul închiriat de părinții săi, în care locuia și ea și inculpatul l.A.M.,

dar s-a ocupat și de pregătirea părții vătămate în vederea practicării

prostituției, deplasându-se cu aceasta pentru a-i cumpăra îmbrăcăminte și a-i

arăta unde să se ducă și cum să procedeze.

Pericolul

social ridicat al infracțiunilor comise de cei doi inculpați rezultă și din

faptul că prin săvârșirea unor astfel de infracțiuni se aduce atingere unor

drepturi fundamentale ale ființei umane și anume dreptul la libertatea de

mișcare, dreptul la libertatea sexuală și chiar se aduce atingere vieții și

integrității corporale, fenomenul traficului de persoane cunoscând o

recrudescență în ultima perioadă.

Pe lângă

pericolul social ridicat al faptelor comise de inculpați, tribunalul a reținut

că aceștia au dat dovadă de o periculozitate sporită, inculpații conlucrând

pentru a determina partea vătămată să se prostitueze și a o împiedica să se

întoarcă în țară, inculpatul l.A.M. exercitând pe lângă amenințările că o va

vinde unor albanezi pe partea vătămată și violențe fizice asupra acesteia, în

timp ce inculpata M.A.M. o supraveghea pe partea vătămată atunci când

inculpatul l.A.M. nu era acasă sau era în țară, o ținea încuiată pentru a nu

putea pleca și în același timp avea grijă să practice prostituția întrucât

inculpata nu muncea și nu se putea întreține decât din banii obținuți din

practicarea prostituției de către partea vătămată.

Nu în ultimul

rând s-a reținut și atitudinea inculpaților pe parcursul procesului penal,

concretizată în negarea săvârșirii infracțiunilor, încercând astfel să

împiedice organele judiciare să afle adevărul.

Împotriva

acestei sentințe au declarat apel inculpații l.A.M. și M.A.M. criticând-o

pentru nelegalitate și netemeinicie.

Ambii

inculpați au susținut că faptele reținute în sarcina lor, fie nu există în

materialitatea lor, fie ei nu se fac vinovați de comiterea lor/sau nu au

săvârșit infracțiunea reținută, motiv pentru care au solicitat achitarea pe

temeiul prevăzut de art. 11 pct. 2 lit. a) rap. la art. 10 lit. a) sau d) C.

proc. pen. (inculpatul l.A.M.) ori de art. 11 pct. 2 lit. a) rap. la art. 10 lit.

c) C. proc. pen. (inculpata M.A.M.).

Se arată de

către apelanți că declarațiile părții vătămate și ale martorei P.A. nu s-au

luat cu respectarea dispozițiilor procedurale privind depunerea jurământului.

De asemenea instanța nu a ținut seama de faptul că inculpații nu și-au

recunoscut vinovăția, poziție procesuală ce se coroborează cu celelalte probe

administrate. Apelanții au solicitat în subsidiar și reidividualizarea

pedepselor sub aspectul modalității de executare, în sensul ca executarea să se

facă fără privare de libertate.

Curtea,

examinând potrivit art. 371 și art. 378 C. proc. pen. apelurile declarate de

cei doi inculpați, a constatat că este întemeiat doar cel formulat de inculpata

M.A.M. și doar sub aspectul individualizării pedepsei în privința cuantumului

acesteia.

În calea de

atac a apelului cei doi inculpați au fost audiați, poziția lor procesuală fiind

de negare a comiterii infracțiunilor reținute în sarcina lor.

S-a consemnat

astfel că vinovăția inculpaților constând în aceea că într-o perioadă de 4 luni

(octombrie 2004 - ianuarie 2005) au racolat, transportat, cazat și exploatat

sexual, pe teritoriul Italiei, mai multe persoane de sex feminin, obținând de

pe urma acestor activități, beneficii materiale este pe deplin dovedită.

În

activitatea inculpatului este de remarcat că racolarea victimelor se făcea din

rândul unui cerc de persoane cunoscute, apropiate, ceea ce făcea ca încrederea

victimelor în inculpat să nu fie pusă la îndoială de la început. Mai mult,

inculpatul se ocupa cu procurarea actelor necesare deplasării victimei, plătea

deplasările, comunicând victimei abia în Italia despre datoriile materiale pe

care victima le avea față de inculpat, moment la care i se lua pașaportul

pentru a nu putea părăsi teritoriul Italiei.

Inculpatul se

ocupa de asemenea cu "plasarea" victimei în locul unde urma să-și

"desfășoare activitatea", după ce îi procura articole de

îmbrăcăminte, specifice "activității desfășurate".

Inculpata M.A.M.

era cea care supraveghea activitatea victimelor atunci când inculpatul lipsea

(plecând în România pentru câteva zile, ori în alte deplasări), ceea ce relevă

că activitatea infracțională era organizată suficient de bine. Inculpații

exercitau de asemenea și amenințări la adresa victimelor atunci când acestea,

refuzau ori încercau să părăsească locul de cazare.

Declarațiile

inculpatului l.A.M. concordă cu cele ale părții vătămate S.A.I. în ce privește

organizarea deplasării victimei în Italia, procurarea pașaportului, plata

taxelor aferente și a c/val. deplasării victimei în Italia, cazarea victimei, dar

inculpatul neagă obligarea victimei la practicarea prostituției, poziție

procesuală contrazisă de probele administrate deja și care trebuie cenzurată în

lipsa unor alte dovezi produse de inculpat care să conducă la o altă

constatare.

Așadar

solicitările de achitare formulate de inculpați se bazează pe apărări de

circumstanță și pe susțineri care nu-și găsesc niciun temei în dovezile

produse. Din probele administrate și reținerile instanței de fond dar și din

considerentele arătate reiese fără tăgadă că inculpatul se face vinovat de

comiterea infracțiunii prev. de art. 12 alin. (1) și (2) lit. a) din Legea nr. 678/2001,

acestei infracțiuni regăsindu-i-se atât latura obiectivă cât și latura

subiectivă cu vinovăția în forma intenției directe.

Inculpatei M.A.M.

i s-a reținut ca formă de participație complicitatea, constând în ajutorul și

sprijinul dat inculpatului l.A.M. pentru racolarea, cazarea și exploatarea

sexuală a victimei S.A.I., pe teritoriul Italiei, iar temeiul invocat pentru

achitarea inculpatei presupune neefectuarea niciunui act material constitutiv

al laturii obiective a infracțiunii de către inculpată (art. 11 pct. 2 lit. a)

rap. la art. 10 lit. c) C. proc. pen.). Ori, așa cum s-a arătat, inculpata, pe

lângă faptul că sprijinea activitatea inculpatului de racolare a victimei s-a

ocupat cu cazarea acesteia, supravegherea activității desfășurată de victimă,

ținea legătura cu inculpatul atunci când acesta era plecat de la locul de

cazare a victimei. Toate aceste acte materiale nu pot fi ignorate, câtă vreme

ele sunt dovedite în cauză.

În ceea ce privește

solicitarea subsidiară a inculpaților, respectiv cea de reindividualizare a

pedepselor aplicate s-a constatat că doar în ce privește pe inculpata M.A.M. se

constată că pedeapsa aplicată de 6 ani închisoare este prea severă în raport cu

persoana inculpatei și forma de participație (complicitate) la activitatea

infracțională, fiind justificată o reducerea a pedepsei de 5 ani închisoare,

această reducere fiind în concordanță cu dispozițiile art. 72 C. pen. și cu

scopul pedepsei prev. de art. 52 C. pen.

În ce

privește modalitatea de executare a pedepselor aplicate inculpaților se

constată că împrejurările comiterii, natura infracțiunilor și gravitatea

acestora, pericolul social ridicat prin atingerea adusă libertății de mișcare a

persoanei, dreptului la libertate sexuală, atingerea adusă vieții și

integrității corporale, conduc la concluzia că scopul pedepsei prev. de art. 52

inculpaților nu pot fi atinse decât prin executarea pedepselor în regim de

detenție.

În continuare

cei doi inculpați au înțeles a iniția și calea de atac a recursului.

Primului caz

de casare - art. 385

9

pct. 4 C. proc. pen., făcându-se trimitere la

motivele formulate în scris și depuse la dosar, s-a arătat că judecarea cauzei

la fond s-a făcut în ședință secretă, încălcându-se principiul publicității

ședinței de judecată. Pentru acest motiv s-a solicitat admiterea recursului,

casarea hotărârilor și trimiterea cauzei spre rejudecare la instanța de fond.

Cu privire la

cazul de casare prevăzut de art. 385

9

pct. 10 C. proc. pen. s-a

susținut că instanțele de fond și apel nu s-au pronunțat cu privire la unele

probe administrate și nici asupra unor cereri esențiale pe care inculpații

le-au formulat de natură a influența soluția procesului. Astfel cele două

instanțe nu s-au pronunțat asupra declarațiilor martorilor A.C.F. și l.A.F. De

asemenea, instanțele nu s-au pronunțat asupra declarațiilor martorilor I.M.I.,

S.F. și l.P. În mod greșit instanțele au preluat din rechizitoriu că inculpații

au desfășurat activitatea infracțională pe o durată de 4 luni de zile, în

realitate inculpații desfășurând activitatea infracțională în 7 zile.

În temeiul

cazului de casare prevăzut de art. 385

9

pct. 18 - față de inculpați

s-a pronunțat o soluție greșită de condamnare și în mod greșit instanțele au

reținut că există mai multe părți vătămate întrucât pentru celelalte părți

vătămate cauza a fost disjunsă. Perchezițiile efectuate la domiciliul

inculpaților din Italia nu dovedesc vinovăția inculpaților pentru faptele

reținute în sarcina acestora.

Față de

motivele exprese de casare invocate, cu examinarea și a celor abordabile din

oficiu, persoanele recurente, calitățile acestora, I.C.C.J. retine următoarele:

Sub aspectul

chestiunilor procedurale invocate, este de redat că nu sunt de constatat vicii,

nereguli care să atragă casarea hotărârilor.

Este reală

împrejurarea că exclusiv instanța de fond a dezbătut cauza și în ședințe

secrete însă aceste aspecte au fost pe deplin și legal conturare în funcție de

disp. art. 290 alin. (3) C. proc. pen., respectiv în cadrul ședinței din 13

februarie 2008 dispunându-se efectiv admiterea cererii în acest sens chiar din

partea apărării și s-a declarat ședința secretă pe tot parcursul judecării

cauzei.

Dispozițiile

procedural penale permit astfel de variante - art. 290 alin. (2) C. proc. pen.,

declararea ședinței secrete pe tot cursul sau o anumită parte a judecării

cauzei. Ancorarea unei astfel de dispoziții în realitatea speței era un

argument suficient pentru a hotărî astfel.

Sub aspectul

deplinei conturări a speței raportat la cele consemnate în fapt, prin prisma

cazurilor de casare specificate, este de consemnat că vinovăția inculpaților

este pe deplin dovedită, în perioada octombrie 2004 - ianuarie 2005 au racolat,

transportat, cazat și exploatat sexual, pe teritoriul Italiei, mai multe

persoane de sex feminin, obținând de pe urma acestor activități, beneficii

materiale. Este reală împrejurarea că în cauza de față parte vătămată este doar

S.A. dar atâta vreme cât prin rechizitoriu s-a dispus disjungerea cu privire la

alte victime, este de consemnat, doar ca circumstanțiere, o posibilă amploare a

activității infracționale. în activitatea inculpatului este de remarcat că racolarea

victimelor se făcea din rândul unui cerc de persoane cunoscute, apropiate, ceea

ce făcea ca încrederea victimelor în inculpat să nu fie pusă la îndoială de la

început. Mai mult, inculpatul se ocupa cu procurarea actelor necesare

deplasării victimei, plătea deplasările, comunicând victimei abia în Italia

despre datoriile materiale pe care victima le avea față de inculpat, moment la

care i se lua pașaportul pentru a nu putea părăsi teritoriul Italiei.

Inculpatul se ocupa de asemenea cu "plasarea" victimei în locul unde

urma să-și "desfășoare activitatea", după ce îi procura articole de

îmbrăcăminte, specifice "activității desfășurate". În acest sens

probatoriul administrat, cel evidențiat la nivelul instanțelor inferiore, este

concludent, neputând fi combătut cu cel propus de recurenți.

Inculpata M.A.M.

era cea care supraveghea activitatea victimelor atunci când inculpatul lipsea

(plecând în România pentru câteva zile, ori în alte deplasări), ceea ce relevă

că activitatea infracțională era organizată suficient de bine. Inculpații

exercitau de asemenea și amenințări la adresa victimelor atunci când acestea,

refuzau ori încercau să părăsească locul de cazare.

Declarațiile

inculpatului l.A.M. concordă cu cele ale părții vătămate S.A.I. în ce privește

organizarea deplasării victimei în Italia, procurarea pașaportului, plata

taxelor aferente și a c/val. deplasării victimei în Italia, cazarea victimei,

dar inculpatul neagă obligarea victimei la practicarea prostituției, poziție

procesuală contrazisă de probele administrate deja și care trebuie cenzurată în

lipsa unor alte dovezi produse de inculpat care să conducă la o altă

constatare.

Așadar

solicitările de restituire formulate de inculpați se bazează pe apărări de

circumstanță și pe susțineri care nu-și găsesc niciun temei în dovezile

produse, ce au fost administrate și luate în considerare.

Din probele

administrate și reținerile instanței de fond reiese fără tăgadă că inculpatul

se face vinovat de comiterea infracțiunii prev. de art. 12 alin. (1) și (2) lit.

a) din Legea nr. 678/2001, acestei infracțiuni regăsindu-i-se atât latura

obiectivă cât și latura subiectivă cu vinovăția în forma intenției directe.

Inculpatei M.A.M.

i s-a reținut ca formă de participație complicitatea, constând în ajutorul și

sprijinul dat inculpatului l.A.M. pentru racolarea, cazarea și exploatarea

sexuală a victimei S.A.I., pe teritoriul Italiei. Inculpata, pe lângă faptul că

sprijinea activitatea inculpatului de racolare a victimei s-a ocupat cu cazarea

acesteia, supravegherea activității desfășurată de victimă, ținea legătura cu

inculpatul atunci când acesta era plecat de la locul de cazare a victimei.

Toate aceste acte materiale nu pot fi ignorate, câtă vreme ele sunt dovedite în

cauză.

Așadar nu

avem elemente concrete de a considera în alt sens decât cel propus. Probele esențiale

de vinovăție se coroborează între ele iar susținerile inculpaților, în care

neagă comiterea faptelor, nu pot fi primite, alte susțineri, în sensul contrar

celor dispuse, sunt izolate, nu se pot corobora cu restul esențial al

probațiunii ce converge spre reținerea de vinovăție.

În ceea ce

privește individualizarea pedepselor aplicate s-a constatat, cu deplin temei,

că doar în ce privește pe inculpata M.A.M. se constată că pedeapsa aplicată de

6 ani închisoare este prea severă în raport cu persoana inculpatei și forma de

participație (complicitate) la activitatea infracțională, fiind justificată pe

deplin o reducerea a pedepsei de 5 ani închisoare, această reducere fiind în

concordanță cu dispozițiile art. 72 C. pen. și cu scopul pedepsei prev. de art.

52 C. pen.

În ce

privește modalitatea de executare a pedepselor aplicate inculpaților se

constată că împrejurările comiterii, natura infracțiunilor și gravitatea

acestora, pericolul social ridicat prin atingerea adusă libertății de mișcare a

persoanei, dreptului la libertate sexuală, atingerea adusă vieții și

integrității corporale, conduc la concluzia că scopul pedepsei prev. de art. 52

inculpaților nu pot fi atinse decât prin executarea pedepselor în regim de

detenție.

Așa fiind, pe

considerentele art. 385

15

pct. 1 lit. b) C. proc. pen. se vor

respinge ca nefondate recursurile formulate.

Văzând și

disp. art. 192 alin. (2) C. proc. pen.

Respinge, ca

nefondate, recursurile declarate de inculpații l.A.M. și M.A.M. împotriva Deciziei

penale nr. 261/ A din 14 decembrie 2009 a Curții de Apel București, secția I penală.

Obligă

recurenții inculpați la plata sumei de câte 350 lei cu titlu de cheltuieli

judiciare către stat, din care suma de câte 50 lei, reprezentând onorariul

parțial al apărătorului desemnat din oficiu, se va avansa din fondul M.J.L.C.

Definitivă.

Pronunțată în

ședință publică, azi 19 martie 2010.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
ÎCCJ 2011-11-03
0,95
ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 3909/2011
. 12 alin. (1) din Legea nr. 678/2001 modificată prin Legea nr. 230/2010, cu aplicarea art. 13 C. pen. a fost condamnat același inculpat la o pedeapsă de 4 ani închisoare pentru săvârșirea infracțiunii de trafic de persoane și interzicerea
ÎCCJ 2011-12-15
0,95
ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 4276/2011
(3) C. pen. și cu referire la art. 320 1 C. pen., a fost condamnat același inculpat pentru comiterea infracțiunii de trafic de persoane, la pedeapsa principală de 2 ani închisoare. În baza art. 33 lit. a), 34 C. pen., s-au contopit pedepsel
ÎCCJ
0,95
ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 3468/2012
reținerii și duratei arestului preventiv de la 22 martie 2007 până la data de 26 martie 2007. În baza art. 81 alin. (1) și (2) C. pen. s-a dispus suspendarea condiționată a executării pedepsei pe durata unui termen de încercare de 5 ani. -
ÎCCJ
0,95
ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 3126/2010
26 C. pen. raportat la art. 13 alin. (1), (2) și (3) din Legea nr. 678/2001 privind prevenirea și combaterea traficului de persoane cu aplicarea art. 41 alin. (2) C. pen. la care s-a adăugat pedeapsa complementară a interzicerii drepturilor
ÎCCJ 2009-01-14
0,95
ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 53/2009
. 76 alin. (1) lit. b) C. pen. și cu privire la cuantumul pedepsei rezultante; s-a desființat sub acest aspect sentința și, rejudecând în fond, s-au descontopit pedepsele rezultante de 3 ani și 6 luni închisoare și, respectiv, 3 ani închiso
Sursă