CtEDO 10.10.2023 Auto

CASE OF KALÇIK v. TÜRKİYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
10.10.2023
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 11 - Freedom of assembly and association (Article 11-1 - Freedom of peaceful assembly)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2023
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF KALÇIK v. TÜRKİYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice (CtEDO, 2023)
HUDOC · oficial

În cazul Kalçık/Türkiye, președintele Egidi Üjus Kūris Hâkimlerine Koskelo, Frédéric Krenc și directorul adjunct al Departamentului Dorothee von Arnim Kin au fost reunit în cadrul unei reuniuni a Comitetului European al Afacerilor Publice (Bașvuru No. 54774/11) din cadrul Curții Europene a Afacerilor Publice (Bașvuru No. 54774/11) KARAR STRAZBURG 10 octombrie 2023 Următorul proces a fost definitiv.

În documentele de arestare, înregistrate de către directorul Van Emniyet, demonstrația s-a transformat într-o demonstrație violentă, în timpul căreia au fost aruncate sloganuri și a fost atacat un grup de manifestanți în numele PKK și a unor membri ai poliției cu pietre și cu băuturi cu molotov. În același videoclip, poliția a arătat fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografii cu fotografi

Ișıkırık/Türkiye , nr. 41226/09, §§ 30-31, 14 noiembrie 2017). de asemenea, a fost condamnat la cinci luni de închisoare pentru propagandarea organizației teroriste (art. 7 din Legea militară a terorii nr. 3713; pentru articolul ct. menționat mai sus Ișıkırık , § 32) și la cinci luni de închisoare pentru rezistență la obligația de a-și îndeplini sarcinile cu funcționarii de poliție (art. 265 din Legea militară a Turciei, intitulat "Rezistență la obligația de a-și îndeplini sarcinile cu funcționarii de poliție"). În acest context, a fost condamnat de cinci ori la o judecată din data de 29 noiembrie 2011, după ce a fost decisă o nouă ședință a liderului PKK, pentru că a fost reexaminată în mod definitiv, pentru că a fost declarată o manifestare, pentru că a fost declarată o manifestare, pentru a demonstra condițiile de detenție a organizației, și pentru că a fost declarată o manifestare împotriva armelor.

În final, Guvernul susține că faptele comise de către interesat în cadrul unei demonstrații nu intră în domeniul de aplicare al articolului 11. În acest context, în special Bozduman/Turcia (nr. 9802/07, nr. 43-44, 17 noiembrie 2020) și Kartal/Turcia (nr. 29768/03, 16 decembrie 2008) se bazează pe hotărârea Curții, care a precizat că nu există nici o ședință sau participare la ședință. 14.

În plus, nicio componentă din hotărârile de drept intern nu arată că reclamantul ar fi avut intenția de a folosi violență în cadrul participării la demonstrație sau că primele conflicte care au dus la perturbarea pașniciei demonstrației ar fi fost între persoanele responsabile. În plus, nu trebuie să se stabilească dacă reclamantul a fost în cauză, dacă nu a apărut în fotografiile din dosarul de anchetă (secțiunea 3 de mai sus) și dacă nicio componentă din dosar nu a arătat că nu există niciun interes public, nici membrii poliției, nici intervenții de apărare, nici prejudicii grave. În concluzie, nu trebuie să se stabilească dacă informațiile din dosar au fost utilizate de Hakurin în mod special pentru a împiedica utilizarea dreptului de autor și nu pot fi respinsă în mod specific de către Hakurin în cazul în care au fost încălcate regulile de violență, precum și în cazul în care nu au fost adoptate alte hotărâri în temeiul articolului 18. alineatul (13. secțiunea de mai sus), precum și în cazul în care nu a existat nicio decizie publică care să indice că nu există un interes public, nici membrii poliției, nici intervenții de apărare, nici prejudicii grave.

Guvernul susține, de asemenea, că intervenția este prevăzută prin lege, că are un scop legitim în sensul articolului 11 alineatul (2) și că este necesară într-o societate democratică. 20.Pentru că, în speță, pledoaria contrazice afirmațiile Guvernului. 21.Curtea consideră că, în cazul în care, în urma unei dezbateri, reclamantul a fost condamnat pentru participarea la dezbateri, hotărârea sa constituie o intervenție în numele dreptului reclamantului de a exercita libertatea de adunare (în cazul în care nu este vorba de o dezbatere publică , § 102).22 Această intervenție este considerată a fi o intervenție în numele dreptului de a exercita libertatea de adunare (în cazul în care nu este vorba de o dezbatere publică , § 102).22 Această intervenție, numită în mod grav, nu este o intervenție în temeiul articolului 11 alineatul (2) din Convenție, ci o intervenție în temeiul articolului 2 alineatul (2) din Convenție, care poate fi considerată a fi o intervenție în scopuri mai legitime sau mai necesare pentru a atinge scopurile de desfășurarea desfășurării desfășurării desfășurării desfășurării desfășurării desfășurării desfășurării desfășurării desfășurării desfășuririi desfășuririi desfășuririi desfășuririi desfășuririi, în special în temeiul articolului 2 alineatul (3) din Convenție, respectiv, în temeiul articolului 2 alineatul (3) din Convenție, respectiv, respectiv, în temeiul articolului 2 alineatul (3) din Convenție, respectiv, respectiv, respectiv, respectiv, respectiv, în temeiul articolului 2 alineatul (3) din Convenției (în cazul în cauză, § 614), respectiv, respectiv, respectiv, respectiv, respectiv, respectiv, respectiv, respectiv, respectiv, respectiv, respectiv, respectiv, respectiv, respectiv, respectiv, respectiv, respectiv, respectiv, respectiv, respectiv, respectiv, respectiv, respectiv, respectiv, respectiv, respectiv, respectiv, respectiv, respectiv, respectiv, respectiv, respectiv, respectiv, respectiv.

(no.41226/09, §§ 55-70, 14 noiembrie 2017) a examinat în cadrul litigiului și a constatat că art. 6. din art. 220 din Türk Ceza Kanunu'nun, în contextul litigiului, nu este "înlocuibil" în sensul Convenției; deoarece litigiul în cauză nu a oferit nicio jurisdicție legală împotriva unei apărări a dreptului de a exercita libertatea de adunare pașnică (ibid. § 70).

În cazul în care reclamantul solicită, în calitate de reclamant, o despăgubire de 22 985 de euro - care reprezintă pierderea de venit pe care a suferit-o din cauza arestării sale - reclamantul solicită 100.000 de euro în calitate de despăgubire de muncă. El solicită 9.302 de euro pentru cheltuielile pe care le-a efectuat în cadrul hotărârilor judecătorești din fața instanțelor naționale și a Curții. În calitate de reclamant, reclamantul solicită Curții un contract de onorarii de avocat. 27.

În ceea ce privește cheltuielile și cheltuielile, Curtea consideră că, având în vedere documentele și situația în fața sa, este rezonabil ca reclamantul să plătească 1.000 de euro pentru cheltuielile de avocat, cu excepția oricăror taxe care trebuie plătite de solicitant, în cazul în care acesta nu a prezentat documentele de probă necesare în acest context, Curtea respinge cererea pentru alte cheltuieli. BU GEREKÇERLE, MAHKEME, OY BİRLİ KūYLE, că cererea este acceptabilă; că cererea a expirat în termen de 11 luni de la data încheierii contractului; a) că cererea a fost plătită în termen de trei luni, cu o valoare egală cu cea a costurilor de avocat; a) că cererea a fost plătită în termen de trei luni de la data încheierii contractului; a) că cererea a fost plătită în termen de trei luni de la data încheierii contractului; a) că cererea a fost respinsă în termen de trei luni de la data încheierii contractului; b) că cererea a fost respinsă în termen de trei luni de la data încheierii contractului; c) că cererea a fost respinsă în termen de trei luni de la data încheierii contractului; c) că cererea a fost respinsă în termen de trei luni de la data încheierii contractului; b) că cererea a fost respinsă în termen de trei luni de la data încheierii contractului; c) că cererea a fost respinsă în termen de trei luni de la data încheierii contractul contractului; c) că cererea a fost respinsă în termen de trei luni de trei luni de la data încheierea contractul încheiat la data încheierii contractul contractului; b) că cererea a fost respinsă încheiată în termen de trei luni de trei luni de la data încheierea contractul contractul încheiat la data încheierii contractul contractului; c) că cererea a fost respinsă încheiată în termenul contractul încheiat în termen de trei luni de trei luni de la data încheiat la data încheierii contractul contractul

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2023-01-31
0,95
CASE OF BALTA v. TÜRKİYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM BALTA/TÜRKİYE DAVASI (Başvuru No. 50994/11) KARAR STRAZBURG 31 Ocak 2023 İşbu karar kesinleşmiştir. Bazı şekli düzeltmelere tabi tutulabilir. Balta/Türkiye davasında, Başkan Egidijus Kūris, Hâkiml
CtEDO 2023-01-17
0,94
CASE OF SEDAT BAYRAM v. TÜRKİYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM SEDAT BAYRAM/TÜRKİYE (Başvuru No. 54611/11) KARAR STRAZBURG 17 Ocak 2023 İşbu karar kesinleşmiştir. Bazı şekli düzeltmelere tabi tutulabilir. Sedat Bayram/Türkiye davasında, Başkan Egidijus Kūris,
CtEDO 2023-05-30
0,94
CASE OF ALÇIÇEK AND TOPRAK v. TÜRKİYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM ALÇİÇEK VE TOPRAK/TÜRKİYE (Başvuru No. 77154/12) KARAR STRAZBURG 30 Mayıs 2023 İşbu karar kesinleşmiştir. Bazı şekli düzeltmelere tabi tutulabilir. Alçiçek ve Toprak/Türkiye davasında, Başkan Egid
CtEDO 2023-01-31
0,94
CASE OF GÖK v. TÜRKİYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM GÖK / TÜRKİYE DAVASI (Başvuru No. 70098/11) KARAR STRAZBURG 31 Ocak 2023 İşbu karar kesinleşmiştir. Bazı şekli düzeltmelere tabi tutulabilir. Gök / Türkiye davasında, Başkan Egidijus Kūris Hâkimle
CtEDO 2023-06-27
0,94
CASE OF TEKIN v. TÜRKİYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM TEKİN/TÜRKİYE DAVASI (Başvuru No. 28249/20) KARAR STRAZBURG 27 Haziran 2023 İşbu karar kesinleşmiştir. Bazı şekli düzeltmelere tabi tutulabilir. Tekin/Türkiye davasında, Başkan Pauliine Koskelo, H
Sursă