CAUZUL CU CERNYSHEVA v. UKRAINE (Depunerea nr. 22591/04) HOTĂRÂREA STRASBOURG august 2006 FINAL 10/11/2006 Această hotărâre va deveni finală în circumstanțele prevăzute la art. 44 § 2 din Convenție. Acesta poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Chernysheva v. Ucraina, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A Cincea Secțiune), ședința ca o cameră compusă din: Lorenzen Președintele dnei Botoucharova Jungwiert Butkevych dna Tsatsa-Nikolovska Maruste Borrego Borrego, judecători și grefierul secțiunii Westerdiek, având deliberat în privat la 10 iulie 2006, emite următoarea hotărâre, care a fost adoptată la data respectivă: PROCEDURA Cazul a apărut într-o cerere (nr. 22591/04) împotriva Ucrainei depusă Curții în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) de către un național ucrainean, dna Natalya Nikolayevna Chernysheva („reclamantul”), la 7 iunie 2004. Guvernul ucrainean („ Guvernul”) a fost reprezentat de agentii lor, dna V.Lutkovska și dl Y.Zaytsev. La 15 martie 2005, Curtea a hotărât să comunice cererea către Guvern. În conformitate cu dispozițiile articolului 29 § 3 din Convenție, aceasta a hotărât să examineze meritele cererii în același timp cu admisibilitatea sa. La 1 aprilie 2006, acest caz a fost atribuit nouei secțiuni (art. 25 § 5 și art. 52 § 1). FACTELE CIRCUMSTANCELE CAUZULUI Reclamantul s-a născut în 1953 și se află în orașul Novogrodovka, regiunea Donetsk, Ucraina. Reclamantul a instituit o procedură în Tribunalul Orașului Novogrodovskiy din regiunea Donetsk împotriva companiei minere Novogrodovskaya nr. 1/3 - o întreprindere de stat - pentru recuperarea achizițiilor salariale și a altor plăți datorate soțului său dedefunt. La 7 octombrie 2003, Tribunalul Orașului Novogrodovskiy a constatat în favoarea reclamantului ( Реение פовооско δородско ) și-a acordat UAH 10 317.71 [1] . La 17 noiembrie 2003 Serviciul orașului Novogrodovskiy Bailiffs ( Отдел δосударственной исолителиной слуной Reclamantul a inițiat o procedură în Tribunalul Orașului Novogrodovskiy din regiunea Donetsk împotriva Serviciului din Novogrodovskiy Town Bailiffs pentru inceputul executării procedurilor. La 13 februarie 2004, Tribunalul a respins cererea reclamantului, declarând că nici o vină nu a fost comisă de către Serviciul Bailiffs. La 22 aprilie 2004, Curtea de Apel din regiunea Donetsk a susținut această hotărâre. Reclamantul a apelat la Curtea Supremă a Ucrainei. Acțiunea este încă în așteptare. La 25 februarie 2004, Serviciul orașului Selidovskiy Bailiffs ( Отдел În august-octombrie 2004, reclamantul a primit UAH 8.281.50 [2] , restul datoriei acordate rămâne nerambursate. 11. Reclamantul a inaugurat o procedură în Curtea de Oraș Selidovskiy împotriva Serviciului Selidovskiy Town Bailiffs care solicită compensare pentru daune materiale și morale cauzate de o lungă neexecuție a hotărârii în favoarea ei. La 12 octombrie 2004, Curtea de Apel din regiunea Donetsk a susținut această hotărâre. La 22 martie 2005, Curtea de Apel din orașul Selidovskiy a respins apelul reclamantului în casă, astfel cum a fost prezentată prea târziu. Reclamantul a apelat împotriva acestei decizii. Legislația internă relevantă este rezumat în hotărârea Sokur v. Ucraina (n. 29439/02, § 17-22, 26 aprilie 2005). PRIVIND HOTĂRÂREA CAUZA 13. Curtea remarcă că, după comunicarea cauzei către Guvernul contestat, reclamantul a introdus noi plângeri, întemeiând încălcarea articolelor 2 și 13 din Convenție din cauza neexecuției hotărârii în favoarea ei. 14. În opinia Curții, noile plângeri nu sunt o elaborare a plângerilor inițiale ale reclamantului, depuse la Curte aproximativ un an mai devreme, cu privire la care au formulat părțile. Prin urmare, Curtea consideră că nu este adecvat acum să ia în considerare aceste chestiuni separat (a se vedea Piryanik c. Ucraina , nr. 75788/01, § 20, 19 aprilie 2005). II. ADMISSIBILITATE 15. Reclamantul s-a plâns cu privire la durata neexecuției hotărârii în favoarea ei, în care a invocat art. 6 1 din Convenție și art. 1 din Protocolul nr. 1. Aceste articole prevăd, în măsura în care este cazul, după cum urmează: art. 6 § 1 „În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ... fiecare are dreptul la o audiere corectă și publică într-un timp rezonabil de către un tribunal independent și imparțial instituit prin lege. ...” art. 1 din Protocolul nr. 1 „Fiecare persoană fizică sau juridică are dreptul la bucuria pașnică a bunurilor sale. Nimeni nu poate fi privat de posesiunile sale cu excepția interesului public și sub rezerva condițiilor prevăzute de lege și prin principiile generale ale dreptului internațional. Cu toate acestea, dispozițiile anterioare nu afectează în niciun fel dreptul unui stat de a aplica legile pe care le consideră necesare pentru a controla utilizarea proprietăților în conformitate cu interesul general ....” 16. Guvernul a formulat obiecții cu privire la epuizarea recoursurilor interne similare celor pe care Curtea le-a deja respins în cazul Romașov c. Ucraina (n. 67534/01, §§ 28-32, 27 iulie 2004). Curtea consideră că prezenta obiecție trebuie respinsă din aceleași motive. 17. Curtea concluzionează că plângerea reclamantului în temeiul articolului 1 din Convenția privind întârzierea în aplicarea hotărârii Tribunalului Novogrodovskiy nu este vădit nefondat în sensul articolului 35 § 3 din Convenție. De asemenea, constată că aceasta nu este inadmisibilă din alte motive. Prin urmare, aceasta trebuie declarată admisibilă. Din aceleași motive, plângerea reclamantului în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1 nu poate fi declarat inadmisibil. III. MERITS 18. Guvernul a susținut că responsabilitatea statului în această situație este limitată la organizarea și buna desfășurare a procedurilor de executare și că durata procedurii de executare a fost cauzată de situația financiară critică a societății debitoare și a sectorului energetic al economiei ucrainene în general. Guvernul a susținut că Serviciul Bailiffs a efectuat toate acțiunile necesare și nu poate fi învinovățit pentru întârziere. Regularitatea procedurilor de executare în acest caz a fost confirmată de instanțele interne. Guvernul a susținut în cele din urmă că statul nu poate fi considerat responsabil pentru datoriile întreprinderilor sale. 19. Reclamantul nu este de acord. 20. Curtea remarcă că hotărârea în favoarea reclamantului nu a fost pe deplin executată de mai mult de doi ani și de opt luni. 21. Curtea reamintește că a constatat deja încălcări ale articolului 1 din Convenția și a articolului din Protocolul nr. 1 în cazuri precum prezenta cerere (a se vedea, Sokur v. Ucraina , citat mai sus §§ 30-37; Shmalko v. Ucraina , nr. 60750/00, §§ 55-57, 20 iulie 2004). 22. După examinarea tuturor materialelor prezentate, Curtea consideră că guvernul nu a prezentat niciun fapt sau argument care să-l convingă să ajungă la o concluzie diferită în acest caz. 23. În consecință, a existat o încălcare a articolului 1 din Convenția și a articolului 4 din Protocolul nr. IV. APLICAREA ARTICOLULUIUI 41 AL CONVENȚIEI 24. art. 41 din Convenție prevede: „Dacă Curtea constată că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocolelor sale, și dacă dreptul intern al Înaltei Parte contractante în cauză permite numai repararea parțială, Curtea oferă, dacă este necesar, satisfacție echitabilă părții vătămate.” Reclamantul a solicitat 9,903 EUR în ceea ce privește prejudiciu material și moral. 26. Guvernul a susținut că reclamantul nu a justificat afirmațiile sale. 27. Curtea nu discerne nicio legătură cauzală dintre încălcarea constatată și prejudiciile materiale presupuse; de aceea respinge această afirmație. 28. Cu toate acestea, în măsura în care Hotărârea în favoarea reclamantului nu a fost aplicată integral (punctul 10 de mai sus), Curtea consideră că, dacă guvernul ar plăti datoria de judecată rămasă față de reclamant, aceasta ar constitui soluționarea completă și finală a cererii sale pentru prejudiciu material. 29. Curtea consideră, de asemenea, că reclamantul trebuie să fi avut pagube morale și să-și acorde 600 EUR în acest sens. Costurile și cheltuielile 30. Reclamantul a solicitat 100 EUR în costuri și cheltuieli. 31. Curtea consideră că reclamantul nu a furnizat nicio justificare a costurilor și cheltuielilor solicitate; totuși, este evident că a avut cheltuieli poștale în ceea ce privește depunerea cererii sale la Curte. Prin urmare, Curtea aprobă reclamantul 30 EUR în acest sens. Curtea consideră că dobânzile implicite ar trebui să se bazeze pe rata de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, la care ar trebui adăugate trei puncte procentuale. Pentru aceste motive, TRIBUNALUL declară admisibilă cererea; susține că a existat o încălcare a articolului 6 § 1 din convenție; că a existat o încălcare a articolului 1 din Protocolul nr. 1 din Convenție; deține (a) că Statul pârât trebuie să plătească reclamantului, în termen de trei luni de la data în care hotărârea devine finală în conformitate cu art. 2 din Convenție, datoria hotărârii încă îi este datorată, precum și 630 EUR (sex sute de euro) în ceea ce privește prejudiciile morale și cheltuielile poștale; (b) că suma de mai sus se transformă în moneda națională a statului interesat la rata aplicabilă la data decontare, plus orice impozit care poate fi taxabil; (c) că de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe suma de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumpărare plus trei puncte procentuale; respinge restul cererii reclamantului pentru satisfacție. August 2006, în conformitate cu art. 77 §§ 2 și 3 din Regulamentul Curții. Claudia Westerdiek Președintele Registrului Peer Lorenzen [1] În momentul material aproximativ 1.700,86 euro (EUR). [2] În jur de 1.433,71 EUR.
FIFTH SECTION
CHERNYSHEVA v. UKRAINE
(Application no. 22591/04)
10
August 2006
FINAL
10/11/2006
This judgment will become final in the circumstances set out in Article
44 §
2 of the Convention. It may be subject to editorial revision.
In the case of Chernysheva v. Ukraine,
The European Court of Human Rights (Fifth Section), sitting as a Chamber composed of:
Mr
P.
Lorenzen
,
President
,
Mrs
S.
Botoucharova
,
Mr
K.
Jungwiert
,
Mr
V.
Butkevych
,
Mrs
M.
Tsatsa-Nikolovska
,
Mr
R.
Maruste
,
Mr
J.
Borrego Borrego,
judges
,
and Mrs
C.
Westerdiek
,
Section Registrar
,
Having deliberated in private on 10
July 2006,
Delivers the following judgment, which was adopted on that date:
1.
The case originated in an application (no. 22591/04) against Ukraine lodged with the Court under Article 34 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (“the Convention”) by a Ukrainian national, Mrs Natalya Nikolayevna Chernysheva (“the applicant”), on 7 June 2004.
2.
The Ukrainian Government (“the Government”) were represented by their Agents, Mrs V.Lutkovska and Mr Y.Zaytsev.
3.
On 15 March 2005 the Court decided to communicate the application to the Government. Under the provisions of Article 29 § 3 of the Convention, it decided to examine the merits of the application at the same time as its admissibility.
4.
On 1 April 2006 this case was assigned to the newly constituted Fifth Section (Rule 25 § 5 and Rule 52 § 1).
I.
5.
The applicant was born in 1953 and resides in the town of Novogrodovka, Donetsk region, Ukraine.
6.
The applicant instituted proceedings in the Novogrodovskiy Town Court of the Donetsk Region against the Novogrodovskaya Mining Company No. 1/3 - a State-owned enterprise - to recover salary arrears and other payments due to her late husband.
7.
On 7 October 2003 the Novogrodovskiy Town Court found in favour of the applicant (
Решение Новогродовского городского суда Донецкой области
) and awarded her UAH 10,317.71
[1]
. On 17 November 2003 the Novogrodovskiy Town Bailiffs’ Service (
Отдел Государственной исполнительной службы Новогродовского городского управления юстиции
) refused to initiate the enforcement proceedings because the debtor was located in a different district.
8.
The applicant instituted proceedings in the Novogrodovskiy Town Court of the Donetsk Region against the Novogrodovskiy Town Bailiffs’ Service for failure to institute enforcement proceedings. On 13
February 2004 the Town Court rejected the applicant’s claim, finding that no fault had been committed by the Bailiffs’ Service.
On 22 April 2004 the Court of Appeal of the Donetsk Region upheld this decision. The applicant appealed in cassation to the Supreme Court of Ukraine. The proceedings are still pending.
9.
On 25 February 2004 the Selidovskiy Town Bailiffs’ Service (
Отдел Государственной исполнительной службы Селидовского городского управления юстиции
) initiated the enforcement proceedings.
10.
In August-October 2004 the applicant has received UAH 8,281.50
[2]
, the rest of the debt awarded remains unpaid.
11.
The applicant instituted proceedings in the Selidovskiy Town Court against the Selidovskiy Town Bailiffs’ Service claiming compensation for material and moral damage caused by a lengthy non-enforcement of the judgment in her favour. On 12 October 2004 the court found against the applicant. On 17 January 2005 the Court of Appeal of the Donetsk Region upheld this judgment. On 22 March 2005 the Selidovskiy Town Court returned the applicant’s appeal in cassation as submitted too late. The applicant appealed against this decision. Proceedings are still pending.
II.
12.
The relevant domestic law is summarised in the judgment of
Sokur v.
Ukraine
(no. 29439/02, §
17-22, 26 April 2005).
I.
13.
The Court notes that, after the communication of the case to the respondent Government, the applicant introduced new complaints, alleging violation of Articles 2 and
13 of the Convention on account of the non-enforcement of judgment in her favour.
14.
In the Court’s view, the new complaints are not an elaboration of the applicant’s original complaints, lodged with the Court approximately one year earlier, on which the parties have commented. The Court considers, therefore, that it is not appropriate now to take these matters up separately (see
Piryanik v.
Ukraine
, no. 75788/01, §
20, 19 April 2005).
II.
15.
The applicant complained about the length of the non-enforcement of the judgment in her favour. She invoked Article 6
§
1 of the Convention and Article
1 of Protocol
No.
1.These Articles provide, insofar as relevant, as follows:
Article 6 § 1
“In the determination of his civil rights and obligations ... everyone is entitled to a fair and public hearing within a reasonable time by an independent and impartial tribunal established by law. ...”
Article 1 of Protocol No. 1
“Every natural or legal person is entitled to the peaceful enjoyment of his possessions. No one shall be deprived of his possessions except in the public interest and subject to the conditions provided for by law and by the general principles of international law.
The preceding provisions shall not, however, in any way impair the right of a State to enforce such laws as it deems necessary to control the use of property in accordance with the general interest ....”
16.
The Government raised objections regarding the exhaustion of domestic remedies similar to those which the Court has already dismissed in the case of
Romashov v.
Ukraine
(no. 67534/01, §§ 28-32, 27 July 2004). The Court considers that the present objections must be rejected for the same reasons.
17.
The Court concludes that the applicant’s complaint under Article
6
§
1 of the Convention about the delay in the enforcement of the judgment of the Novogrodovskiy Town Court is not manifestly ill-founded within the meaning of Article 35 § 3 of the Convention. It further notes that it is not inadmissible on any other grounds. It must therefore be declared admissible. For the same reasons, the applicant’s complaint under Article
1 of Protocol
No.
1 cannot be declared inadmissible.
III.
18.
The Government maintained that the responsibility of the State in this situation was limited to the organisation and proper conduct of enforcement proceedings and that the length of the enforcement proceedings had been caused by the critical financial situation of the debtor company and the energy sector of the Ukrainian economy in general. The Government contended that the Bailiffs’ Service performed all necessary actions and cannot be blamed for the delay. The regularity of the enforcement proceedings in the present case was confirmed by the domestic courts. The Government finally argued that the State could not be considered responsible for the debts of its enterprises.
19.
The applicant disagreed.
20.
The Court notes that the judgment in the applicant’s favour has not been fully enforced for more than two years and eight months.
21.
The Court recalls that it has already found violations of Article
6
§
1 of the Convention and Article
1
of Protocol
No.
1 in cases like the present application (see,
Sokur v. Ukraine
, cited above, §§ 30-37;
Shmalko v.
Ukraine
, no. 60750/00, §§ 55-57, 20 July 2004).
22.
Having examined all the material submitted to it, the Court considers that the Government have not put forward any fact or argument capable of persuading it to reach a different conclusion in the present case.
23.
There has, accordingly, been a violation of Article
6
§
1 of the Convention and of Article
1
of Protocol
No.
1.
IV.
APPLICATION OF ARTICLE 41 OF THE CONVENTION
24.
Article 41 of the Convention provides:
“If the Court finds that there has been a violation of the Convention or the Protocols thereto, and if the internal law of the High Contracting Party concerned allows only partial reparation to be made, the Court shall, if necessary, afford just satisfaction to the injured party.”
A.
Damage
25.
The applicant claimed EUR 9,903 in respect of pecuniary and non-pecuniary damage.
26.
The Government maintained that the applicant has not substantiated her claims.
27.
The Court does not discern any causal link between the violation found and the pecuniary damage alleged; it therefore rejects this claim.
28.
However, in so far as the
judgment in the applicant’s favour has not been enforced in full (paragraph 10 above), the Court considers that, if the Government were to pay the remaining judgment debt owed to the applicant, it would constitute full and final settlement of her claim for pecuniary damage.
29.
The Court further considers that the applicant must have sustained non-pecuniary damage, and awards her EUR 600 in this respect.
B.
Costs and expenses
30.
The applicant claimed EUR 100 in costs and expenses.
31.
The Court considers that the applicant has not provided any substantiation of her costs and expenses claimed; however, it is obvious that she has had postal expenses in relation to filing her application with the Court. The Court, therefore, awards the applicant EUR 30 in this respect.
C.
Default interest
32.
The Court considers it appropriate that the default interest should be based on the marginal lending rate of the European Central Bank, to which should be added three percentage points.
1.
Declares
the application admissible;
2.
Holds
that there has been a violation of Article 6 § 1 of the Convention;
3.
Holds
that there has been a violation of Article 1 of Protocol No. 1 of the Convention;
4.
Holds
(a)
that the respondent State is to pay the applicant, within three months from the date on which the judgment becomes final in accordance with Article
44
§
2 of the Convention, the judgment debt still owed to her, as well as EUR 630 (six hundred thirty euros) in respect of non-pecuniary damage and postal expenses;
(b)
that the above amount shall be converted into the national currency of the respondent State at the rate applicable at the date of settlement, plus any tax that may be chargeable;
(c)
that from the expiry of the above-mentioned three months until settlement simple interest shall be payable on the above amount at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default period plus three percentage points;
5.
Dismisses
the remainder of the applicant’s claim for just satisfaction.
Done in English, and notified in writing on 10
August 2006, pursuant to Rule 77 §§ 2 and 3 of the Rules of Court.
Claudia
Westerdiek
Peer
Lorenzen
Registrar
President
[1]
.
At the material time around 1,700.86 euros (EUR).
[2]
.
Around EUR 1,433.71.