ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 5560/2006
ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 5560/2006 (Înalta Curte de Casație și Justiție, 2006)
Asupra recursului de față;
În baza lucrărilor din
dosar, constată următoarele:
Tribunalul Timiș, prin
sentința penală nr. 236/ PI din 14 aprilie 2006, în temeiul art. 12 alin.
(2) lit. a) din Legea nr. 678/2001, modificată prin O.U.G. nr. 79/2005, cu
aplicarea art. 41 alin. (2) C. pen., art. 74 lit. a) și c) și art. 76
lit. b) C. pen., art. 13 C. pen., a condamnat inculpatul
B.G.C.
, la:
- 3 ani închisoare.
În temeiul art. 13 alin. (1) din
Legea nr. 678/2001, modificată prin O.U.G. nr. 79/2005, cu aplicarea art. 41
alin. (2) C. pen. și art. 13 C. pen., art. 74 lit. a) și c) C. pen.
și art. 76 lit. b) C. pen., a condamnat același inculpat la:
- 3 ani închisoare.
În temeiul art. 33 lit. a) și art.
34 lit. b) C. pen., a contopit pedepsele aplicate, în pedeapsa cea mai grea,
care va fi și pedeapsa rezultantă, inculpatul urmând a executa
pedeapsa de:
- 3 ani închisoare.
A interzis inculpatului exercitarea
drepturilor prevăzute de art. 64 lit. a) și b) C. pen., pe durata
prevăzută de art. 71 C. pen.
În temeiul art. 118 lit. d) C. pen.,
a confiscat de la inculpat suma de 15.000 Euro, reprezentând contravaloarea
serviciilor prestate de partea vătămată P.A., suma de 20.000
Euro, reprezentând contravaloarea serviciilor prestate de partea
vătămată F.S.V. și suma de 32.000 Euro, reprezentând
contravaloarea serviciilor prestate de partea vătămată P.C.
În temeiul art. 19 alin. (1) și
(2) din Legea nr. 678/2001, modificată prin O.U.G. nr. 79/2005, a
confiscat de la inculpat autoturismul marca Mercedes, proprietatea
inculpatului.
În temeiul art. 350 C. proc. pen., a
menținut starea de arest a inculpatului, iar în baza art. 88 C. pen., a
dedus din pedeapsa aplicată reținerea și arestul executat 04
august 2005 la zi.
Pentru a hotărî astfel,
tribunalul a reținut următoarele:
Prin rechizitoriul D.I.I.C.O.T. nr. 373/D/P/2005,
înregistrat la această instanță sub nr. 9188/P/2005, inculpatul B.G.C.
a fost trimis în judecată, în stare de arest preventiv, pentru
săvârșirea infracțiunilor prevăzute de art. 12 alin. (2) lit.
a) din Legea nr. 678/2001, modificată prin O.U.G. nr. 79/2005, cu
aplicarea art. 41 alin. (2) C. pen. și art. 13 alin. (1) din Legea nr. 678/2001,
modificată prin O.U.G. nr. 79/2005, cu aplicarea art. 41 alin. (2) C. pen.,
totul cu aplicarea art. 33 lit. a) C. pen. și art. 13 C. pen., în sarcina
acestuia reținându-se următoarea stare de fapt.
În cursul anului 2004, inculpatul B.G.C.
a stabilit o relație de afaceri cu un cunoscut de al său pe nume U., împreună
cu care a pus bazele unei rețele de traficare de persoane, în special de
sex feminin care urmau să fie racolate de inculpat și tot de el transportate
în localitatea Oberhaussen din Germania, unde U. își avea
reședința.
Această sarcină nu i s-a
părut dificilă inculpatului care a început să-și racoleze victimele
dintre cunoștințele feminine ale concubinei sale. Astfel, prin cursul
lunii martie 2004, împreună cu aceasta, respectiv B.L., s-a deplasat în
localitatea Tihău din județul Sălaj, unde verișoara
concubinei sale, G.T. își avea bunicii, în speranța găsirii
„materialului” de care avea mare nevoie pentru planul său.
Căutările sale nu au durat prea mult pentru că a cunoscut prin
intermediul acestei verișoare pe partea vătămată P.A. în vârstă
de 17 ani căreia a început să-i relateze șansa unei „vieți
prospere” în cazul în care va accepta propunerea lui.
Aflând situația financiară
precară și lipsa unui loc de muncă, inculpatul și-a pus în
aplicare tactica de atragere oferindu-se să o transporte în orașul
german Oberhassen unde îi va asigura angajarea la un local, în calitate de
barman, salariul lunar ajungând la circa 600 Euro. Perspectiva acestui trai
bogat i-a dat un impuls viitoarei victime care a acceptat necondiționat
și deoarece nu poseda pașaport, inculpatul a înlăturat acest
neajuns, oferindu-se cu banii proprii și relațiile de care dispunea
să-i obțină cât mai rapid documentul de călătorie.
După circa o
săptămână partea vătămată a primit
pașaportul iar în data de 28 martie 2004 împreună cu inculpatul B.G.C.
și numita G.T. au părăsit țara prin P.C.T.F. Cenad.
După două zile au ajuns în localitatea germană D. unde
inculpatul a oprit la un local lăsându-le pe cele două tinere în
grija unei angajate a acestuia, pe nume L. care după plecarea lui, le-a
făcut cunoscută munca ce urma să o presteze și anume
întreținerea de relații sexuale cu clienții localului, sumele de
bani obținute intrând în buzunarele inculpatului.
Văzând că a fost
mințită, lăsată fără documentul de
călătorie și fără nici o sumă de bani partea
vătămată P.A., spre deosebire de G.T. care acceptase oferta
inculpatului, a fost nevoită să practice prostituția, iar banii
pe care îi obținea intrau în posesia „protectorului” ei care, deși
își reținerea jumătatea din câștigul obținut, îi cerea
victimei și cealaltă jumătate cu precizarea că era „mai
bine” să-i păstreze el, iar atunci când are nevoie să-i
solicite. Nu este de mirare că inculpatul a ales această activitate
ușoară care nu-l obliga să depună efort pentru
obținerea sumelor de bani, deoarece partea vătămată P.A. câștiga
pe zi circa 150 Euro în urma actelor consumate cu 3-5 clienți pe noapte.
Același lucru făcea și G.T. care și ea îi „asigura”
inculpatului un trai deosebit de „bogat”. După câteva zile de la
„angajare” celor două victime la localul din orașul Dusseldorf,
inculpatul a hotărât să le transporte într-un alt oraș astfel
că, le-a adus în localitatea Oberhaussen unde le-a lăsat în grija patronului
localului de noapte T.D.F. pentru s-și continua activitatea. Întrucât la
acest club a avut loc un control efectuat de autoritățile germane,
inculpatul a fost nevoit, ca în data de 5 mai 2004, să o aducă în
țară pe partea vătămată P.A., amenințând-o cu
bătaia și calomnierea prin localitatea de domiciliu, dacă va
îndrăzni să facă cunoscut autorităților munca pe care
a fost obligată să o presteze.
Folosindu-se de același mod de
intimidare, inculpatului B.G.C. i-a fost lesne să o „convingă” pe
partea vătămată să revină din nou, în data de 10 iulie
2004, în orașul german Oberhaussen pentru a-și continua munca în
folosul său. Sperând că poate să-și oprească o
sumă infirmă din banii pe care-i câștiga, partea vătămată
și-a reținut 70 Euro însă inculpatul dând dovadă de un
simț deosebit de dezvoltat, în latura contabilă a vieții, a
sesizat și pentru a-i aplica o pedeapsă drastică a adus-o în
țară în data de 19 iulie 2004, pentru ca după circa 6 zile
să o readucă din nou în Germania, mai precis în data de 25 iulie
2004, dar nu sigură de această dată ci având-o și pe partea
vătămată F.V.
Cât privește pe aceasta din
urmă, inculpatul B.G.C. a folosit aceeași tactică și anume
aceea de a-i promite un loc de muncă deosebit de bine plătit și
anume acela de a îngriji o persoană pentru care urma să încaseze suma
de 500 Euro pe lună. Perspectiva deosebit de atractivă a făcut-o
pe victimă să nu sesizeze pericolul care o aștepta, cu atât mai
mult cât propunerea a fost întărită și de sora sa vitregă B.L.,
astfel că atunci când a ajuns în localitatea Oberhaussen realitatea s-a
prezentat într-o lumină total diferită față de cea
descrisă de inculpat.
Spre deosebite de partea
vătămată P.A., F.V. s-a opus vehement practicării
prostituției, însă actele de violență încasate și cele
de amenințare care i-ai fost adresate de inculpat au convins-o rapid
că nu se poate sustrage la infinit astfel că, a început să
întrețină relații sexuale cu clienții localului ajungând
chiar la un număr de 10 bărbați pe noapte, contra sumei de
100-150 Euro/client, în funcție de natura actului sexual prestat.
După circa 2 luni în care
părțile vătămate P.A. și F.V. au practicat
prostituția în local, acesta a fost declarat ilegal de
autoritățile germane și închis, motiv pentru care inculpatul
le-a făcut rost de un alt local unde acestea au continuat aceeași
muncă, împreună cu o altă victimă pe nume P.C.M., care a
fost traficată de B.G.C. și predată mai departe partenerului
său de afaceri U., care se îndestula din munca acestuia. O parte din
veniturile pe care partea vătămată P.C. i le dădea
partenerului lui de afaceri îi revenea și inculpatului.
Întrucât partea
vătămată F.V. nu manifesta același comportament docil ca
celelalte victime, inculpatul a recurs la metode de intimidare mult mai dure
folosind acte de violență și chiar o tentativă de viol
pentru a o face să cedeze însă cu toate acestea F.V. nu a
renunțat, opunându-se permanent. Acest coșmar a durat până în
luna februarie 2005 când autoritățile germane, găsind-o cu
documentele în neregulă a somat-o să părăsească teritoriul
în termen de trei zile, fapt pe care aceasta l-a făcut. Cu toate că a
ajuns la domiciliul său, victima era în continuare amenințată de
inculpat atât direct cât și prin concubina sa că, în situația în
care va face cunoscută autorităților române rolul pe care l-a
avut el în activitatea desfășurată în Germania o va calomnia,
atât părinților săi cât și localnicilor din satul său.
Acesta a fost și motivul pentru care partea vătămată F.V. a
ezitat să depună plângere la organele de poliție decât după
cinci luni de la venirea în țară, când a hotărât să
riște și să declare activitatea infracțională a
inculpatului, pentru ca acesta să fie tras la răspundere penală
pentru fapta comisă.
Din estimările acestei victime,
s-a stabilit că în urma practicării prostituției cu un număr
de circa 300 clienți în perioada iulie 2004 – ianuarie 2005 inculpatul a
încasat de pe urma acestei activității o sumă de circa 20.000 –
25 000 Euro.
Cât privește pe partea
vătămată P.A. aceasta a reușit să revină în
țară, în data de 30 ianuarie 2005, cu ajutorul
autorităților germane care au expulzat-o, aplicându-i-se
interdicția de a intra în spațiul Schengen pe timp de un an, în urma
practicării prostituției la cererea inculpatului B.G.C., acesta a
încasat suma de circa 15.000 – 20.000 Euro pe care victima i-a obținut din
actele sexuale consumate cu circa 370 de clienți. Chiar dacă toate câștigurile
au ajuns în posesia sa, inculpatul B.G.C. a uzat din nou de autoritatea sa asupra
acestei victime luându-i suma de 1750 Euro de care avea nevoie la completarea
prețului de achiziționare a unui autoturism marca „Mercedes” pe
care-l posedă și în prezent.
O altă victimă a
inculpatului B.G.C. și a partenerului de afaceri U. a fost partea
vătămată P.C.M., în vârstă de 17 ani care, în cursul lunii
ianuarie 2004 a acceptat să-l însoțească în orașul german
Oberhaussen pentru a practica prostituția fără a percepe vreo
sumă de bani. Auzind că inculpatul se oferă să o transporte
în Germania fără alte cereri financiare din partea ei, a fost de
acord, astfel că în data de 6 februarie 2004, au ieșit din
țară îndreptându-se spre Oberhaussen. Surpriza neplăcută a
victimei a venit în momentul în care ajunsă la destinație și și-a
dat seama de reala intenție a inculpatului care imediat ce au ajuns la destinație
a plasat-o în „grija” numitului U. care, nu a pierdut nici un prilej de
a-și manifesta autoritatea asupra ei, amenințând-o și
controlându-i orice mișcare și percepând în fiecare seară banii
pe care aceasta îi obținea de pe urma consumării actelor sexuale cu diferiți
clienți ai localului. Despre modul cum merg afacerile o chestiona și
inculpatul B.G.C., care săptămânal o vizita la local, fiind interesat
în special de cuantumul sumelor obținute în fiecare seară și de
numărul de clienți, în acest mod calculându-și partea de bani
care-i revenea.
Spre sfârșitul anului 2004,
nemaisuportând calvarul la care era supusă de inculpat și amicul
său U., partea vătămată P.C. a reușit să scape de
sub tutela celor doi prin acceptarea cererii în căsătorie venită
din partea unuia dintre clienții de etnie germană.
Din estimările acestei victime
s-a stabilit că în buzunarele inculpatului B.G.C. și amicul său U.
au intrat circa 32.000 Euro care i-au ajutat să-și asigure un trai
deosebit de generos, trai asigurat prin exploatarea sexuală a celor trei
victime audiate în cursul urmăririi penale.
Din contextul materialului probator
administrat în cauză s-a constatat că, inculpatul și-a comandat
de la societatea N.F. din localitatea germană Oberhaussen un autoturism
marca MERCEDES pentru suma de 5.200 Euro, plătită cash cu care
după achiziționare, s-a folosit de el la transportarea victimelor din
România spre Germania și ruta inversă. Acest fapt denotă
fără putință de tăgadă că autoturismul a
fost cumpărat din sumele obținute prin exploatarea sexuală a
celor trei victime, servind la comiterea faptei.
Din actele și lucrările
dosarului de urmărire penală, și cele administrate în cursul
cercetării judecătorești, instanța a reținut
aceeași stare de fapt și încadrare juridică cu cele reținute
în rechizitoriu.
Cu ocazia audierii de către
instanța de fond, inculpatul nu a recunoscut săvârșirea faptelor
reținute în sarcina lui, arătând că partea
vătămată P.A. și numita G.T. au fost transportate în
Germania contra cost, cu autoturismul inculpatului, care le-a lăsat pe
cele două în localitatea Dusseldorf, unde urmau să se
întâlnească cu prietenii lor, cu care intenționau să se
căsătorească. Inculpatul mai arată că mergea deseori
în Germania de unde aducea diverse lucruri pe care le vindea în țară,
și astfel, la sfârșitul lunii aprilie 2004 le-a adus în
țară pe cele două fete menționate contra sumei de 100 Euro
de persoană.
Inculpatul arată că le-a
mai transportat pe cele două în Germania în luna iulie 2004 și le-a adus
înapoi după 7 zile, recuperându-le tot din Gara din Dusseldorf, iar în
aceiași lună, s-a întors în Germania, cu părțile
vătămate F.V. și P.A.
Împotriva sentinței penale nr. 236/
Pi din 14 aprilie 2006 pronunțată de Tribunalul Timiș au
declarat apel Parchetul de pe lângă Tribunalul Timiș și
inculpatul B.G.C.
Parchetul a criticat hotărârea
pentru pedeapsa de 3 ani aplicată inculpatului ca urmare a reținerii
circumstanțelor atenuante și pentru neaplicarea pedepsei
complimentare deși textul de lege prevede acest lucru.
Pentru inculpat s-a solicitat în
principal achitarea în baza art. 11 pct. 2 lit. a), raportat la art. 10 alin.
(1) lit. a) C. proc. pen., iar în subsidiar micșorarea pedepsei.
Prin decizia penală nr. 257/ A
din 26 iulie 2006 a Curții de Apel Timișoara, secția
penală, s-a admis apelul declarat de parchet, s-a desființat în parte
sentința apelată și, rejudecând, în fond, s-a făcut
aplicarea art. 65 C. pen., interzicându-se inculpatului drepturile prevăzute
de art. 64 lit. a), b) și c) C. pen., pe o perioadă de 3 ani,
după executarea pedepsei; totodată, s-a respins, ca nefondat, apelul
declarat de inculpat împotriva sentinței penale sus menționate.
Împotriva acestor hotărâri, în
termen legal, a declarat recurs inculpatul, criticându-le pentru nelegalitate
și netemeinicie. În motivarea recursului au fost reiterate criticile din
apel privind greșita condamnare a inculpatului pentru fapte care nu
întrunesc elementele constitutive ale unor infracțiuni,
susținându-se, în esență, că nu a efectuat acte materiale
de racolare, sechestrare sau amenințare a părților
vătămate în scopul practicării prostituției, la dosarul
cauzei neexistând probe concludente în acest sens.
În subsidiar, inculpatul a solicitat
redozarea pedepselor aplicate, în sensul reducerii acestora, în raport de
circumstanțele sale personale, respectiv faptul că nu are antecedente
penale și era student la data arestării sale.
Examinând decizia recurată prin
prisma cazurilor de casare prevăzute de art. 385
9
pct. 18
și 14 C. proc. pen., Înalta Curte constată că recursul este
nefondat.
Astfel, susținerile
inculpatului în sensul că faptele reținute în sarcina sa nu
există, solicitând achitarea pe acest temei, sunt nefondate,
vinovăția sa fiind dovedită prin declarațiile concordante
ale părților vătămate, date în faza de urmărire
penală, coroborate cu declarațiile martorilor audiați în
cauză, din care reiese, fără dubiu, că inculpatul a
recrutat părțile vătămate și le-a transportat în
Germania (procurând chiar pașaportul părții vătămate
minore P.A.), folosindu-se de promisiuni mincinoase că le va plasa în
locuri de muncă decente, pe când, în realitate, le-a obligat să se
prostitueze. Împrejurarea că, după ce le-a plasat, părțile
vătămate au rămas mai mult timp în străinătate,
practicând prostituția, chiar dacă inculpatul a revenit în
țară, nu este de natură a modifica cu ceva starea de fapt
reținută, întrucât acest lucru s-a datorat faptului că
părțile vătămate au fost supravegheate de partenerul inculpatului,
cunoscut sub numele de U. iar împrejurarea că au revenit singure în
țară a fost determinată de expulzarea a două dintre
părțile vătămate de către autoritățile din
Germania. Totodată, căsătoria celei de a treia părți
vătămate cu un cetățean german a reprezentat alternativa
pentru a scăpa de exploatarea de către inculpat și prietenul acestuia.
Apărările inculpatului au
fost verificate inclusiv de instanța de apel, ce a audiat martori
propuși în apărare și a analizat înscrisurile depuse, fiind
înlăturate motivat, la fel procedând și instanța de fond care a
analizat în detaliu declarațiile de martor, în special revenirile unora
dintre părțile vătămate asupra declarațiilor date la
urmărirea penală.
Analizând recursul inculpatului în
raport de întregul material probator existent la dosarul cauzei, Înalta Curte
apreciază că instanța de fond și cea de apel, cu
respectarea dispozițiilor art. 62, 63 și 69 C. proc. pen., au
stabilit corespunzător împrejurările comiterii faptelor, încadrarea
juridică dată acestora și vinovăția inculpatului. De
observat că, potrivit dispozițiilor art. din Legea nr. 678/2001,
acordul părților vătămate, chiar dacă ar fi fost real,
nu înlătură răspunderea penală a inculpatului, ci este de natură,
cel mult, să o atenueze.
În ceea ce privește recursul
inculpatului, vizând greșita individualizare a pedepselor aplicate, în raport
cu împrejurările săvârșirii faptelor și circumstanțele
sale personale, Curtea constată că și acest motiv este
neîntemeiat. Astfel, față de pericolul social concret ridicat al
faptelor, dat de împrejurările în care au fost comise și de
frecvența acestui gen de infracțiuni deosebit de grave, de atitudinea
procesuală a inculpatului, de nerecunoaștere a faptelor, scopul
pedepsei, astfel cum este prevăzut de art. 52 C. pen., nu poate fi atins
prin reducerea pedepselor aplicate, al căror cuantum a fost deja cu mult
coborât sub minimul prevăzut de lege pentru infracțiunile incriminate,
deși erau incidente și dispozițiile art. 41 alin. (2) C. pen.,
ce constituie o cauză de agravare a pedepsei.
Pentru toate aceste considerente,
având în vedere și faptul că nu există motive de casare care
să fie luate în considerare din oficiu, conform dispozițiilor art. 385
9
alin. (3) C. proc. pen., Înalta Curte, în baza art. 385
15
pct. 1 lit.
b) din același cod, va respinge recursul formulat de inculpat, ca
nefondat.
Conform dispozițiilor art. 385
16
alin. (2) C. proc. pen., se va computa durata arestării preventive, la zi
iar în baza art. 192 alin. (2) din același cod recurentul – inculpat va fi
obligat la plata cheltuielilor judiciare către stat.
PENTRU ACESTE MOTIVE
ÎN NUMELE LEGII
D E C I D E
Respinge, ca nefondat, recursul
declarat de inculpatul B.G.C. împotriva deciziei penale nr. 257/ A din 26 iulie
2006 a Curții de Apel Timișoara, secția penală.
Deduce din pedeapsa aplicată
inculpatului, durata reținerii și arestării preventive de la 4
august 2005 la 27 septembrie 2006.
Obligă recurentul inculpat la
plata sumei de 300 lei cheltuieli judiciare către stat, din care suma de
100 lei, reprezentând onorariul apărătorului desemnat din oficiu, se
va avansa din fondul Ministerului Justiției.
Definitivă.
Pronunțată în
ședință publică, azi 27 septembrie 2006.